На пороге стояла Сесилия.
Удивление и разочарование боролись в Одри, и она смотрела на мать Стивена, как будто видела ее впервые.
А леди Харлан совсем не изменилась. Каштановые волосы по-прежнему отливали золотом, а фигура оставалась такой же стройной, как когда-то.
С минуту женщины молча разглядывали друг друга. Помнит ли Сесилия о том, как они когда-то дружили? – подумала Одри. Раньше было невозможно, чтобы Одри приехала в Лондон и не навестила Сесилию. А теперь… Но ведь не Сесилия же виновата в их разрыве. Ей нужно все объяснить…
Но тут Сесилия воскликнула:
– О Одри! – И она заключила ее в объятия.
В течение нескольких минут они никак не могли успокоиться. Впервые за многие годы в такой ситуации по щекам Одри текли слезы. Все это время ей не с кем было поделиться своими мыслями, бедами. Доверить самое сокровенное. К счастью, никто не проходил по коридору и не стал свидетелем их бурных эмоций. Наконец Одри успокоилась и пригласила Сесилию в комнату.
– Мне очень неудобно за беспорядок, – произнесла она взволнованно, – но я так рада видеть вас!
– Я тоже, – твердо сказала Сесилия.
В ее взгляде Одри заметила некоторую настороженность. Казалось, она сожалела, что так открыто проявила чувства.
Она оглядела освещенную ярким светом комнату.
– Здесь очень мило.
– Очень дорогой номер, но, к счастью, мне не приходится платить за него, – заметила Одри. – Может, вы присядете? Принести чего-нибудь выпить?
– Спасибо, не нужно, – вежливо отказалась леди Харлан, усаживаясь в резное кресло. Подождав, пока Одри займет место напротив, она продолжила: – Вчера я видела тебя по телевизору. Ты была очень хороша и замечательно отвечала.
– Спасибо.
Неужели она пришла ко мне ней только затем, чтобы рассказать о впечатлениях и возобновить старую дружбу?
Конечно, она понимала, что поступила невежливо, не сообщив Сесилии о приезде.
– Ну… – Сесилия положила руки на подлокотники кресла, – ты выглядишь чудесно. Как всегда!
– А мне кажется, я ужасна, – быстро проговорила Одри, ощущая, как покраснели щеки. Комплимент матери Стива показался ей неискренним и немного холодным.
– Не скромничай. – Сесилия провела пальцем по обивке кресла. – Ты же совершенно уверена в своих силах. У тебя либо нет сомнений, либо совести…
Одри глубоко вздохнула.
– Извините меня…
Выражение лица Сесилии смягчилось.
– И меня тоже. Я ведь пришла сюда не для того, чтобы обижать тебя, дорогая, поверь мне. Но ведь кто-то должен поговорить с тобой до твоего отъезда из страны. Раз Стивен не готов, я возьму это на себя.
Одри вздрогнула.
– С Стивеном ничего не случилось? – спросила она, не зная, как вывернуться из этого положения.
Сесилия настороженно взглянула на нее.
– Ну, зависит от того, как на это посмотреть, – с чувством произнесла она. – Но прежде, чем ты скажешь еще что-нибудь, я бы хотела кое-что тебе показать. – Она вынула из кармана фотографию и подала Одри.
Это было черно-белое фото, и можно было подумать, что на ней изображен Кен. Но это был одетый в школьную форму Стив. Он смотрел прямо в объектив фотоаппарата.
Рука Одри, державшая фото, задрожала, а Сесилия прерывающимся голосом спросила:
– Ты, конечно, узнала, кто это?
– Да, это Стивен.
– Верно. – Сесилия протянула руку и вынула фото из ослабевших пальцев Одри. – Сын сфотографирован восемнадцать лет назад. Когда он нашел эту фотографию, то упал в обморок…
– Упал в обморок? – Одри в растерянности вскочила с кресла.
Но Сесилия поспешила успокоить ее:
– Не волнуйся. Он слишком много выпил. Позже нам удалось кое-что вытянуть из него. Получается, твой ребенок – это его сын, правда?
Одри захотелось самой упасть в обморок. Тогда ей было бы гораздо легче сообразить, как выйти из этой щекотливой ситуации. А сейчас ее словно парализовало, она не могла ничего осмыслить.
– Это правда? – Во взгляде Сесилии не было ни холода, ни обвинения. Но и никакого сочувствия. Наоборот, в нем проглядывала боль, как будто она не в силах поверить, что Одри могла так поступить с ней.
– Я… – Слова застревали в горле. – Сесилия…
– Это правда?
– Да. – Ну вот она все и сказала. В отчаянии Одри обхватила себя руками. И опять получилось нехорошо. Сесилия никогда не простит ее. А Стивен…
– О господи… – Голос леди Харлан был едва слышен. Она бессильно сложила руки на коленях, как будто это признание лишило ее сил. Она впервые выглядела на свой возраст.
Одри заметалась, пытаясь что-то сказать, успокоить женщину, которая всегда была так добра к ней. Но в голове ее мелькала только одна мысль: Стивену все известно. Но как давно он узнал ее тайну? И почему промолчал? И каковы его намерения в отношении Кена?
Сесилия подняла голову.
– Почему ты нам ничего не сказала? – спросила она наконец. Голос ее казался больным. – Неужели мы заслужили такое отношение? Этот ребенок… этот мальчик… наш с Доналдом внук. Если Стивен тебе надоел, ты сказала бы ему об этом, а не убегала.
Одри посмотрела на нее.
– Я не могла.
– Почему?
– Вы же знаете почему. – Одри вся сжалась. – Потому что это был ваш сын.
– Да, мой сын, – тяжело вздохнула Сесилия. – И что из того? Если ты забеременела, он имел право знать об этом.
Одри всхлипнула.
– Не хотите же вы сказать, что одобрили бы нашу связь?
Леди Харлан покачала головой.
– Нет.
– Ну вот видите, как же… – Одри внезапно замолчала. – А что означает ваше «нет»? Вы ничего не знали?
Сесилия устало посмотрела на нее.
– Одри, у тебя же есть сын. Неужели ты не узнала бы, влюбись он в кого-нибудь?
Одри широко открыла глаза.
– Вы не могли… Как же вы…
– Как я узнала? – Сесилия встала посмотрела Одри в глаза. – Дорогая, о том, что происходило, я догадалась с самого начала. Я же видела, как он смотрел на тебя. И его внезапное желание так часто бывать в Гринланде… Мне все стало совершенно ясно.
Одри удивленно посмотрела на нее.
– Так почему же вы не остановили нас?
– Каким образом?
– Я не знаю. – Одри попыталась придумать какой-то выход. – Ну, перестали бы приглашать меня в Гринланд для начала.
– И ты действительно думаешь, что этого было бы достаточно? – Голос Сесилии звучал отрешенно. – Разве вы не встречались в Лондоне? Если бы я вмешалась, то могла бы потерять сына.
Одри совершенно растерялась.
– А Доналд…
– Сэр Харлан ничего об этом не знал. Теперь он, конечно, в курсе дела. Но тогда я объяснила ему своеобразное поведение Стивена употреблением наркотиков.
Одри закусила губу.
– Вы меня ненавидите?
Сесилия беспомощно развела руками.
– Как можно ненавидеть человека, не зная его? – сказала она печально. – То, что ты сделала, очень жестоко, но я верю, что у тебя были на то основания. Мне хотелось бы знать, что ты собираешься делать сейчас.
– О, Сесилия, – из глаз Одри потекли слезы, – что я могу делать? Скажите мне, как я должна поступить, и я послушаюсь. – Она нерешительно посмотрела на леди Харлан, потом храбро продолжила: – Вы хотели бы увидеть Кена. Понимаю. Я привезу его к вам. Скажите только когда.
Сесилия вздохнула:
– Это не так просто.
– Да?
– Да, – покачав головой, Сесилия отвела глаза в сторону. – Я не думаю, что Стивен захочет видеть его. Он решил вычеркнуть вас обоих из своей жизни.
Это был неожиданный удар, и Одри даже слегка покачнулась, как будто ее действительно ударили. Она предвидела возможность такой реакции со стороны Стивена, но все равно услышать это из уст его матери… Она промолчала, а Сесилия, посмотрев на нее, произнесла:
– Разве это удивляет тебя? И ты этого не хочешь, не так ли? Стивен рассказал нам, что ты скрыла от него, кто отец твоего сына. И если бы этот мерзкий Трейси не сообщил ему, что ты была беременна, когда внезапно исчезла, Стивен так никогда и не разобрался бы в этом деле. А эта старая фотография только послужила ему еще одним доказательством.
Одри перевела дыхание.
– Я хотела сказать ему…
– Так почему же не сказала?
– Потому… потому что… потому, что он спал со мной… – Потому, хотела она добавить, что я поняла: он может причинить мне боль…
– Потому, что он тебе неприятен? – спросила Сесилия. – Может быть, ты вообще хотела вычеркнуть этот период из своей жизни?
– Нет.
– Тогда в чем же дело?
– Потому, что я люблю его, – с болью произнесла Одри. – И Кен наш с ним сын.
Сесилия долго и внимательно смотрела на Одри. Затем, когда та начала чувствовать себя неуютно от ее взгляда, проговорила:
– Ты думаешь, я должна поверить в это? И мой сын спивается только потому, что ты любишь его?
– Он не…
– Тогда отчего он упал в обморок?
– Да… вы говорили, что он пьет…
– И пьет здорово с тех пор, как Трейси выгнал его с работы. И ты не знаешь, что это произошло из-за тебя? Но это правда. Он не сообщил, где ты находишься. Кто-то другой отправился на Роти, чтобы разыскать тебя.