— Привет, Анна! — сказала Кейтлин, так же смирившись.
— Привет, Кейт!
— Привет, Анна! — весело произнес Льюис.
— И спокойной ночи, китаец! — прокричал Габриэль с другого конца дома. — Заткнитесь все к чертовой матери!
Анна и Кейтлин посмотрели друг на друга.
— А он вспыльчивый по утрам, — заметила Кейтлин.
— Все парни такие, — спокойно сказала ей Анна. — Во всяком случае он, кажется, восстановил свои силы.
— Я думал, — начал Роб, его мысленный голос стал более бодрым, — ты сказал, что к утру это пройдет.
Ответом ему было зловещее молчание со стороны Габриэля.
— Мы могли бы, кстати, одеться, — произнесла, наконец, Кейтлин, почувствовав, что тишина затянулась. — Почти семь.
Она обнаружила, что если сосредоточиться на себе, то мысли остальных уходят на второй план, что было очень кстати во время душа и переодевания. Есть некоторые вещи, которые необходимо делать в одиночестве.
Но не имело значения, что она делала, они все равно были там, в уголках ее сознания, как друзья, только в пределах слышимости. Уделение внимания любому из них, приближало этого человека.
Не считая Габриэля, который, казалось, заперся в углу. Попытки дотянуться до него отскакивали рикошетом от его гладких стальных стен.
Пока Кейтлин не оделась, она и не вспоминала о сне.
— Анна, прошлой ночью… тебе снилось что-то необычное?
Анна взглянула на нее из-за блестящих волос цвета воронова крыла.
— Ты о том месте у океана? — спросила она, энергично расчесываясь. Девушка не выглядела обеспокоенной.
Кейт села.
— Это, и правда, было. Я имею в виду, вы на самом деле там были. Ребята, вы все были в моем сне, — беззвучно добавила она, чтобы все могли услышать.
— Ну, это не так уж удивительно, да? — спросил Роб из своей комнаты. — Если наши умы телепатически соединены, а одному из нас снится сон, остальные могут в него попасть.
Кейтлин покачала головой.
— Это гораздо серьезней, — сказала она Робу. Но что именно, она не знала. Так или иначе, в тот момент вмешался Льюис, спускающийся с лестницы.
— Эй, я думаю, Джойс дома. Я слышу кого-то на кухне. Пошли вниз!
Все мысли о сне исчезли. Кейтлин и Анна выбежали из комнаты, встретив Роба на полпути к лестнице.
— Джойс! — воскликнул Льюис, когда они зашли на кухню, он также произнес это и мысленно, но Джойс не могла этого заметить.
— Вы в порядке? — спросила Кейт. Джойс выглядела очень бледной, и у нее под глазами были огромные темные круги. Она казалась почему-то... моложе, словно ребенок с короткой стрижкой, которая ему не идет.
Кейтлин сглотнула, но не смогла произнести следующие слова. Анна сказала их за нее:
— А Марисоль?..
Джойс опустила коробку с хлопьями, так, будто она была слишком тяжелой.
— Марисоль... стабильна, — затем, казалось, самоконтроль, присущий взрослому человеку, оставил ее, губы затряслись, и Джойс выпалила: — Она в коме.
— О Боже, — прошептала Кейтлин.
— Врачи наблюдают за ней. Я оставалась с ее семьей в больнице прошлой ночью, но у меня не получилось побыть с ней.
Джойс покопалась в сумочке, и, найдя салфетку, высморкалась. Она подняла пачку с завтраком и тупо посмотрела на нее.
— Давайте вы сейчас опустите коробку и просто присядете, — заботливо предложил Роб. — А мы обо всем позаботимся.
— Точно, — сказала Кейт, радуясь, что кто-то взял командование на себя.
Она сама чувствовала себя больной и напуганной. Но когда она делала что-то, ей становилось лучше. Через несколько минут Джойс сидела за кухонным столом рядом с Анной, поглаживающей ее руку. Кейтлин заваривала кофе, а Роб и Льюис расставляли чашки и раскладывали ложки.
— Это все так сбивает с толку, — сказала Джойс, вытирая глаза и сжимая салфетку в кулаке. — Семья Марисоль не знала, что она на препаратах, они даже не знали, что она ходит на приемы к психиатру. Мне пришлось им рассказать.
Кейтлин посмотрела на Роба, заслоненного дверцей от буфета, он ответил ей мрачным многозначительным взглядом. Затем, внимательно считая ложки молотого кофе, девушка спросила Джойс:
— А кто вам рассказал, что она ходит к врачу?
— Кто? Мистер Зитс. — Джойс поднесла руку ко лбу. — Кстати, он сказал, что вы, ребята, вели себя очень хорошо прошлой ночью. Рано легли спать, и все такое.
Анна улыбнулась.
— Ну, мы же не дети, — она была единственной, кто мог говорить, остальные были заняты потоками мысленных разговоров.
.
— Мне не хотелось бы этого говорить, но я думаю, он прав, — сказал Роб тихо, когда смолкли раскаты эха яростного сообщения Габриэля. — Я тоже хочу верить Джойс, но она все передает мистеру Зитсу. Она рассказала ему про Марисоль, и смотрите, что случилось.
— Все будет хорошо, — проговорила Анна, обращаясь к Джойс. — Она очень переживает из-за Марисоль. Это искренне, — сказала она остальным.
— Она взрослая, — категорически заявил Габриэль. — Взрослым вообще нельзя доверять.
— И если она невиновна, она может пострадать, — добавил Роб.
— Если мы как-нибудь можем помочь Марисоль, дайте нам знать, — сказала Кейтлин Джойс. — Хорошо. Мы не расскажем ей, — согласилась она. — Но нам нужно где-то добыть информацию о телепатии и поговорить о том, что мы с Робом нашли в секретной комнате.
Роб кивнул, замаскировав это под сильный приступ кашля.
— Нам лучше встретиться в школе. Одним. А то разговоры, вроде этого, сведут меня с ума.
Кейтлин почувствовала согласие, идущее отовсюду, кроме верхнего этажа.
— Тебя это тоже касается, Габриэль, — угрюмо сказал Роб. — Ты тот, кто это начал, так что, ты придешь, парень.
Вслух же он произнес:
— Не могли бы вы передать мне апельсиновый сок?
Они встретились во время ланча. Кейтлин и Роб рассказали обо всем, что нашли в секретном офисе мистера Зитса под лестницей. Как и Кейт, Анна и Льюис были озадачены наличием тех папок и бумаг.
— Пси-оружие, — произнес Габриэль, казалось, эти слова доставляют ему удовольствие.
По единогласному решению они разговаривали вслух, и Кейт не могла понять, о чем Габриэль думал, скрываясь за своими стенами.
— Ты знаешь, что это значит? — спросил его Роб. Его отношение к Габриэлю изменилось за одну ночь. В нем чувствовалась новая терпимость и товарищеский дух. Кейтлин несколько беспокоилась, что он собирался подталкивать и провоцировать Габриэля всякий раз, когда он решит, что это будет тому полезно.
— Ну, «пси» должно быть понятно и дураку, — сказал Габриэль. — Это означает нечто, активируемое людьми со сверхспособностями.
— В противоположность чему-то, активированному психами?
— Льюис! — хором воскликнули Анна, Кейтлин и Роб. Габриэль ограничился испепеляющим взглядом.