Дитя эльфа - Тиърнан Кейт 18 стр.


– Сегодня я провалила тест, так что я пытаюсь наверстать упущенное. – Надеясь, что это заставит Хантера улыбнутся, я сказала: – Мне так хотелось сделать тат-меанма со своим учителем, чтобы не заниматься весь оставшийся год.

Его глаза мгновенно посмотрели на меня.

– Морган. Если сделать тат-меанма с обычным человеком, он станет похожим на пускающий слюни овощ. 

– Я всего лишь пошу…

– Правила о таких вещах существуют не просто так, – продолжал он. – Ведьмы использовали магию тысячелетия. Ведьмы намного опытнее тебя создали эти принципы, чтобы выгодно было всем. Они видели, что может случиться, если магия не ограничена.

– Я всего лишь пошутила, – натянуто сказала я. Иногда Хантер был таким непреклонным и без чувства юмора. На самом деле он не был таким, я это знала, но иногда он вел себя именно так.

– Все очень ясно для тебя, не так ли? – спросила я, почти задумчиво. – Все решения ясны, правильная дорога прямо перед тобой, тебе не нужно мучится над тем, что хорошо, а что плохо.

Несколько минут он молчал. Я открыла окно, чтобы мы не умерли от отравления чадным газом.

– Так вот каким я кажусь тебе? – мягко спросил он, его слова едва дошли до меня.

Я кивнула.

– Это не так, – его слова были как бархатные листья, что падали между нами в темноту. – Иногда нет ничего понятного. Иногда нет правильного пути, правильного решения. Иногда я хочу того, чего не должен иметь, и делаю то, что не должен делать. Иногда я хочу протянуть руку и схватить силу из воздуха; и чтобы все вокруг меня подчинялось моему желанию. – Он немного улыбнулся, когда я среагировала на его слова. – Пока я ничего такого не сделал, – более непринужденно сказал он. – В большинстве случаев я делаю все правильно. Но не всегда и не без борьбы.

Я никогда не знала этого о нем, и, конечно, из-за этого я влюбилась в него еще больше, чем раньше. Он был уязвим. Он не был идеальным. О, Богиня, как же я его хотела.

– Это и есть магия, – сказал он. – Много выборов в жизни. Так что ты определяешь, какой сделать.

В Викке полно высказываний подобно этому. Иногда я хотела записать их в книгу и наблюдать, как она станет бестселлером: «Куриный суп для ведьмовской души».

Но я знала, что он имел в виду. Я поняла это. Я потерла руки о свои джинсы.

– Я иду звать Киллиана.

– Хорошо. Будь осторожна. Звони, если я тебе понадоблюсь. Не делай ничего, что кажется тебе небезопасным.

Я грустно улыбнулась.

– Хорошо, папа.

Двигаясь так быстро, что я даже этого не увидела, Хантер наклонился ко мне, рукой обнял меня за спину, сильно прижимая меня к себе. Я задохнулась от удивления, а он прижал свой рот к моему и поцеловал меня с голодом и настойчивостью, что довело меня до края. Да, да, да. Также внезапно он отстранился, оставив меня с широко-раскрытыми глазами, тяжело дышащую, с таким сильным желанием, что я не знала, что с ним делать.

– Я тебе не папа, – сказал он, смотря на меня. Тогда он открыл дверь и вылез из машины. Я пораженно наблюдала, как он направился к своей машине, его длинное шерстяное пальто вздымалось у его ног, как плащ. Я дрожала, а в моих руках было пусто – потому что они не обнимали его.

Глава 9

Истинное имя

Я получила сорок восемь балов за тест по американской истории. Я никогда раньше в своей жизни не заваливала тест, и мой желудок сжался от ужасного чувства.

– Морган, ты можешь остаться после урока, пожалуйста? – сказал мистер Пауэлл.

Я кивнула, моё лицо залилось краской.

После урока я подождала, пока другие дети уйдут. Мистер Пауэлл посмотрел на меня своими задумчивыми большими серыми глазами сквозь очки в золотистой оправе.

– Что случилось? – без вступления, прямо спросил он.

–  Я забыла о нём, – призналась я.

Он выглядел озадаченным.

– Даже если ты забыла о нем, ты должна была знать достаточно, чтобы написать на D. Этот тест показал, что ты фактически ничего не выучила со времени зимних каникул. Я не понимаю.

Мне это так не нравилось.

–  Просто... Просто очень много чего произошло.

Он снова подождал. Мне всегда нравился мистер Пауэлл, хотя я не могла выдержать американскую историю. Я чувствовала, что он всегда пытался сделать её интересней.

– Морган, я буду откровенен с тобой, – ненавижу, когда учителя говорят так. – Ты всегда была превосходной студенткой. Но другие учителя и я заметили существенное понижение твоей успеваемости за прошлую четверть. – Он сделал паузу, как будто ожидая от меня объяснений. Я не знала, что сказать. – Морган, я слышал... слухи.

 Я моргнула.

– Слухи? О чем?

– О Викке. Об учениках, делающих колдовские круги, выполняющие обряды.

Казалось, ему также неудобно, как и мне. Как он мог услышать об этом? Потом я вспомнила ребят, которые приходили на один или два первые круги Кэла. Они ушли – это было не для них. Я предположила, что они рассказывали об этом.

– Ты знаешь что-нибудь об этом? – надавил он.

Казалось, как будто он спрашивал, была ли я членом Коммунистической партии, была ли я геем, или евреем.

– Гм, ну, в общем, я практикую Викку, – сказала я.

Мистер Пауэлл выглядел на мгновение удивлённым, затем постучал пальцами по столу, размышляя. Наконец он сказал:

– Это влияет на твои школьные занятия?

– Да, – почти прошептала я. Я не соврала.  Я была прямо в середине жесткой реальности. И если я не смогу справится со всем, я завалю этот учебный год.

– Что ты собираешься с этим делать? – спросил он.

– Больше учиться?

– Этого будет достаточно?

– Новое задание? – с надеждой предложила я.

– Я подумаю об этом, – он закрыл свою записную книжку, теперь выглядя неприветливо.

– Простите, – сказала я, и он обернулся ко мне.

– Морган, тебе только семнадцать. Ты очень умна. Ты можешь делать со своей жизнью, что хочешь. Только не испорть всем этим свою молодость.

Он повернулся и вышел из комнаты, как будто моя плохая отметка причинила боль ему лично. Я почувствовала себя ужасно. На меня медленно давили со всех сторон. Мне всего лишь нужно было идти вперед и делать все лучшее, что я могу. Но проблемой было то, что, пожалуй, все это не будет достаточно хорошо. Для всех.  

– Морган! – Киллиан ждал меня на своей обычной скамейке. Подходя к нему, я услышала голос Мери-Кей позади меня. Моё сердце внезапно сжалось – я не хотела, чтоб они встретились. Я быстро повернулась спиной к Киллиану, чтобы встретиться с сестрой.

– Я не видела тебя сегодня утром,  – усмехнулась она. – Позволь мне предположить, что тебе пришлось нелегко просыпаться утром.

– Ты знаешь меня слишком хорошо. Как дела у Джейси?

Сестра нахмурилась.

– Прекрасно, – неубедительно сказала она. – У Джейси новая подружка, ты знаешь её – Алиса Сото. И новый бойфренд – Майкл Пуласки.

Я не была уверена, но думала, что Майкл Пуласки – второкурсник.

– Кажется, она немного занята.

– Да, – Мери-Кей покачала головой. – Думаю, я просто не привыкла делить Джейси с кем-то еще. И Алиса верит в Викка, и я не хотела бы, чтобы Джейси втянулась в это, – сказала она, с извинением смотря на меня. Я знаю, что она ненавидела мою причастность к Викка. – И тяжело наблюдать, как она счастлива и мила с Майклом после…

– Хммм, – сказала я. – Да, вижу, это может тебя беспокоить. Ты собираешься рассказать Джейси, что думаешь по этому поводу? 

– Нет, от этого не будет толку, я только покажусь ей странной и прилипчивой. В любом случае вечером мы собираемся в торговый центр, сегодня же пятница. Алиса не пойдёт, а у Майкла тренировка по хоккею.

Назад Дальше