— Бабушка, какой приятный сюрприз. — Санни не надо было особо вглядываться, чтобы отметить — бабушка чем-то встревожена. — Выпьешь чаю?
— Нет, Сюзан, благодарю. Мне надо кое-что обсудить с тобой.
Санни слегка приобняла бабушку и клюнула ее в щеку — обычай, с которым после ее возвращения Фрэнсис пришлось смириться. Ни единый мускул на лице старой леди не дрогнул. Она прошествовала мимо Санни к ряду кожаных стульев, выстроившихся напротив массивного сооружения, называемого здесь камином.
Фрэнсис уселась с видом королевы, ожидающей изъявления верноподданнических чувств.
Подавив огорченный вздох, Санни пересекла комнату и села напротив.
— Что ты хочешь обсудить? — поинтересовалась вежливо. Сегодня она слишком устала, чтобы навязывать свой стиль общения. Придется играть по правилам Чендлеров.
— Праздник, организуемый совместно с фирмой Мэдисонов.
Санни кивнула, хотя и не понимала, к чему бабушка затеяла сейчас этот разговор, тем более наедине. Чендлеры занимались организацией приема для ведущих сотрудников нескольких организаций. Естественно, в надежде, что за шампанским и изысканными закусками некоторые особо скользкие вопросы будут решены к выгоде фирмы.
— Не пойму, чем я могу помочь. Составить список гостей?
— Господи, нет. Об этом позаботились многие месяцы назад.
Санни ждала, но Фрэнсис молчала. Что же тогда она имеет в виду?
— Ты уверена, что не будешь чай? — Первое правило поведения — если не знаешь, что сказать, предложи чаю или кофе.
— Пожалуй. Спасибо.
Санни отошла к столу, рассеянно перебирая возможные причины сегодняшнего визита бабушки. Механически позвонила Пегги с просьбой принести чай.
— Бабушка, что случилось?
Впервые в жизни, насколько Санни могла судить по своему опыту, лицо Фрэнсис сморщилось. Санни подскочила со стула, упала перед бабушкой на колени, схватила ее за руки. Холодные как лед и судорожно сжатые.
— Что случилось? — Она терла ладони бабушки, надеясь вдохнуть в нее хоть немного тепла. — С ним все в порядке?
Фрэнсис пыталась успокоиться, но, хотя лицо и сохраняло привычную маску, в глазах читался страх.
— У него… еще один удар. — Голос дрожал, Санни даже показалось, что бабушка сейчас разрыдается.
До сей поры ей было невдомек, насколько бабушка олицетворяла для нее нерушимую твердыню, о которую легко разбивались все жизненные напасти. Собственные потуги успокоить ее показались сейчас ей жалкими и эгоистичными. Никогда Санни не понимала, сколько сил и душевного равновесия черпала она от женщины, чьи беспомощные руки сжимала сейчас.
— Он опять в больнице. Говорят, что все будет в порядке, но… — Голос Фрэнсис прервался, она отчаянно боролась со слезами. Можно было только догадываться, насколько унизительно было оказаться ей в подобном положении.
Санни сделала попытку сохранить остатки достоинства величавой старухи. Она поднялась и вернулась к столу, нажала кнопку вызова.
— Пегги, попросите подать машину миссис Чендлер к заднему подъезду. Спасибо.
Обернулась к бабушке, которая уже встала, но выглядела немного потерянной.
— Сюзан…
— Я хочу, чтобы ты была с дедушкой. Скажи мне только, с кем мне поговорить относительно готовящегося праздника, и я им займусь.
Бабушка кивнула, расправила плечи и направилась к двери. Перчатки и сумочка в руках. Обернулась.
— Я оставлю список у твоего секретаря.
— Хорошо.
Фрэнсис приоткрыла дверь, остановилась и взглянула на Санни. Когда она заговорила, в голосе явственно слышалась дрожь.
— Спасибо, Сюзан. Мы очень горды тобой, я и Эдвин. Ты выросла во взрослую самостоятельную женщину. Мы знали, что в трудной ситуации ты поступишь правильно. Ты великолепно справляешься. — И, шелестя шелком, удалилась.
Измученная Санни рухнула на стул и залилась слезами.
Глава пятнадцатая
Санни скользила вдоль бального зала Хаддон-холла, звонко цокая по полу каблучками. Она пыталась сосредоточиться на предстоящем празднестве, на миллионах мелочей, от которых зависел его успех. Но мысли неизменно возвращались к главной проблеме, занимавшей ее последнее время, той, которая воочию предстанет перед ней сейчас. Ник.
Они не виделись целых две недели. Да и разговаривали-то редко. Чем глубже ее засасывали дела «Чендлер Энтерпрайсиз», тем больше она тревожилась, что отношениям с Ником пришел конец.
До сих пор Санни утешала себя необходимостью устроить кратковременную передышку. Но дальше тянуть невозможно. Надо выяснить, хочет ли он продолжения их отношений так же сильно, как и она. Уверенность ее с каждым днем таяла. Она перебирала в памяти подробности их последней ночи. Празднество, которое было так давно… и как будто вчера. Его взгляд, обращенный к ней — во время танца и после ночи любви. Много раз она мучила себя подобными воспоминаниями.
Винсент, дворецкий Чендлеров, мягко вступил в комнату.
— Ваш гость прибыл, мисс.
— Проси его, Винсент.
— Это она, мисс. Мадам Д’Анжело.
Сердце Санни упало. Она ужасно скучала по сестрам Ника, но надеялась, они поймут, как разочарована она будет приходом любой из них. Но в зал вошла мама Бенни. Опираясь на трость, она медленно прошла навстречу Санни.
— Мама Бенни, какой приятный сюрприз!
— Знаю, ты ожидала Никколо, но возникла проблема с Карло, которую ему необходимо экстренно утрясти, поэтому я решила прийти вместо него. — Она огляделась. — У вас прелестный танцевальный зал.
Санни хмыкнула.
— Балы — образ жизни Чендлеров. — Отсутствие Ника ее очень огорчило, но когда мама Бенни приняла ее в свои теплые объятия и нежно поцеловала, слезы подступили к ее горлу. — Как я скучала, — пробормотала она.
— Мы все тоже очень скучали, Санни. Когда же ты вернешься домой?
Что ж, вопрос сразу по существу. Санни вздохнула, указала на стулья, стоящие в углу, рядом с французским окном.
— Присядем.
— Насколько я понимаю, тебе требуется помощь.
Санни присела на краешек стула, зная, что Бенни не забыла предыдущего вопроса, но довольная и этой небольшой паузой.
— Дедушке стало хуже. Он было поправился, а теперь снова в больнице. Фрэнсис разрывается на части, и я согласилась помочь в организации большого праздника в честь грядущего слияния фирм.
— Мне очень неприятно слышать дурные новости об Эдвине, дорогая, — отозвалась Бенни, потрепав ее по руке.
Стоило ей коснуться Санни, и плотину едва не прорвало. Санни с трудом удержалась от того, чтобы не уткнуться головой в плечо собеседнице и не прорыдать, как плохо ей без них. Но уроки Фрэнсис не прошли даром. Она спокойно улыбнулась.
— Спасибо.
— Чем мы можем тебе помочь?
Всем. Она почти произнесла это вслух. Как она могла две недели обходиться без их щедрой любви? Сама удивляется.
— Многие годы организацией подобных банкетов для нас занималась одна и та же фирма. Планировалось, что они поработают и в этот раз, — сообщила Санни. — Но сегодня утром я узнала, что их шеф-повар уволился, мало того — уехав, он прихватил с собой жену владельца заведения.
Глаза мамы Бенни блеснули.
— Интересный поворот событий.
Уныние Санни внезапно уменьшилось.
— Очень. И как мне ни стыдно сознаться, но небольшая помощь была бы как нельзя кстати.
Впервые за время своего визита Бенни нахмурилась.
— Ты стала для нас своей, Санни. И очень огорчила бы, обратись ты к кому другому. Насколько я поняла, тебе нужен кто-то, кто взял бы на себя обслуживание этого небольшого мероприятия.
— Это празднество. Двести человек. Через две недели. — Она содрогнулась, представив масштабы предстоящей работы.
Бенни только улыбнулась.
— Бывало и хуже. Бабушка знает?
Санни не надо было объяснять, что имеется в виду. Д’Анжело были незаменимы при организации свадеб, банкетов по поводу удачных сделок, храмовых праздников и тому подобного, но тут особенный случай. Она выдержала направленный на нее испытующий взгляд и ответила:
— Фрэнсис поручила мне самой решать все вопросы, связанные с приемом. Я поступлю так, так считаю нужным, а ей останется лишь принять текущее положение дел. Если ей не понравится, то в другой раз она подыщет кого-нибудь другого.
Бенни стукнула тростью об пол и улыбнулась.
— Вот это по-нашему. — Потянулась и потрепала Санни по колену. — Мы тебя не подведем.
Та вздохнула с облегчением.
— Спасибо, мама Бенни. Ты не представляешь, что это для меня значит.
— Ты понимаешь, куда обратилась за помощью. Так, а почему ты не спрашиваешь у меня о Никколо?
Застигнутая врасплох, Санни некоторое время приходила в себя. Хитрые огоньки в глазах Бенни доказывали, что она того и добивалась.
— Мальчик находится в постоянном унынии, раздражается по пустякам, на кухне при его приближении все трепещут.