Ли собиралась продегустировать и этот коктейль, но Рейчел вдруг выхватила у нее стакан и негодующе воззрилась на Томаса.
— Но ведь это же «Сладкий экстаз»!
— Ну да, — подтвердила озадаченная Ли. — Томас его очень хвалил.
— Вот как? — Рейчел продолжала буравить парня сердитым взглядом. — Но если он так хорош, почему же ты не пьешь его сам?
Томас скривился.
— Слушай, ну а в чем проблема? Это возымело эффект на вас с Этьеном; думаю, сработает и сейчас.
— Я что-то не понимаю, в чем дело, — вмешалась Ли. — В чем особенность этого «Сладкого экстаза»?
— В нем полным-полно феромонов и гормонов сексуально возбужденных смертных.
Брови Ли поползли вверх.
— Ты ведь слышала о так называемой «шпанской мушке»? — поинтересовалась Рейчел.
— Ну да, — подтвердила Ли.
— Так вот, я не знаю, существует ли подобное средство в действительности, но этот коктейль — его аналог для бессмертных, и я могу гарантировать, что эта гремучая смесь еще как сработает.
Ли ошарашенно уставилась на Томаса, и тот поспешил оправдаться:
— Я просто хотел подбросить дров в огонь и ускорить процесс.
С ее губ сорвался недоверчивый смех.
— Черт возьми, Томас, мне это совсем не нужно, меня и так посещают эротические грезы. Лучше отнеси этот коктейль Люциану. — Она осеклась, вникнув в смысл только что сказанного, и с укором произнесла: — Ты ведь вроде говорил, что в этих напитках не много градусов.
— Все в порядке, Ли, — успокоила Лисианна. — Не нужно стесняться своих слов. У нас с Рейчел тоже был разброд в мыслях, когда мы искали свои половинки, и мы тоже говорили и совершали глупости.
От этих слов Томас вздрогнул. Должно быть, втайне он переживал из-за отсутствия у него спутницы жизни. Лисианна, как видно, это тоже заметила, поскольку, дотронувшись до его руки, добавила:
— И думаю, то же самое вскоре ждет и Томаса.
— Возможно, — без особого энтузиазма отозвался тот и забрав у Рейчел фужер со «Сладким экстазом». — Однако Ли выдвинула неплохую идею. Пойду отнесу его Люциану.
И прежде чем кто-то успел его остановить, Томас поднялся из-за стола и направился к бару.
— Он ведь не сделает этого? — обеспокоилась Ли.
Ей никто не ответил.
Втроем они молча наблюдали, как Томас подошел к стойке, похлопал Люциана по плечу и, когда тот обернулся, что-то ему сказал и махнул рукой в сторону их столика. Люциан устремил на них взгляд, и Томас, воспользовавшись моментом, поменял стоявший перед дядей стакан на тот, что держал в руке.
— О Господи! — ужаснулась Ли. — Он так и сделал!
— Да, как видим, он не шутил, — проговорила Рейчел. — Так что тебя, похоже, ждет увлекательная ночь.
— Ничего подобного, — возразила Ли. — Я не могу использовать Люциана столь коварным образом.
— Учитывая те мысли, которые, как я видела, крутятся у него в голове, вряд ли это можно назвать использованием невинной жертвы, — улыбнулась Лисианна.
— Наши мужчины возвращаются, — сообщила Рейчел. — И вид у них довольно серьезный. Должно быть, Брикер с Мортимером принесли не очень хорошие новости.
Ли посмотрела на Люциана — вид у него был мрачноватый. Еще по дороге в клуб он сказал ей, что, по их общему предположению, Морган и Донни направлялись все-таки сюда, в Торонто, и именно по ее душу. Ли было трудно в это поверить. Если бы они считали инициатором Донни, она бы еще могла согласиться. Однако ребята, похоже, были убеждены, что она нужна именно Моргану, а это представлялось маловероятным. Не такая уж она и красотка, чтобы порабощать мужчин одним только взглядом. Она принадлежала к тому типу женщин, привлекательность которых обнаруживается лишь после определенного срока знакомства, а рядом с Морганом она провела не так уж много времени.
— Ну, что говорят Мортимер с Брикером? — поинтересовалась Лисианна, когда мужчины заняли свои места.
— Вполне возможно, что Морган и Донни вертятся где-то поблизости, — ответил Люциан. — В одном из отелей в штате Айова была активирована вторая кредитная карта, взятая еще у одной жертвы Моргана, и как только это стало известно, Бастьен направил туда Пимса и Андерса, двух наших парней, находившихся в тех местах. Они нагрянули в оплаченный по этой карте номер и обнаружили там одну юную парочку, как оказалось, ускользнувшую от нас вместе с Морганом и Донни.
— Так, значит, из того «гнезда» вырвались четверо? — нахмурилась Рейчел.
— Шестеро, — уточнил Люциан. — В компании с Морганом и Донни путешествовали еще два типа. Очевидно, именно они и прилетели тем рейсом из Дес-Мойнеса… Новообращенные, которых Мортимер с Брикером не имели возможности опознать.
— А почему Морган отправил самолетом только двоих? — удивилась Лисианна. — Почему бы им не лететь всем вместе?
— У Моргана фобия, он боится летать, — объяснил Этьен. — Вероятно, ему надоело париться вместе со всеми в битком набитой машине, а еще он, видно, решил, что не следует класть все яйца в одну корзину. Поэтому двоих он отправил самолетом, вручил вторую кредитную карту той парочке, которую накрыли Пимс с Андерсом, и велел им безостановочно гнать на север, чтобы потом всем встретиться в Торонто.
— Однако те ослушались и остановились в отеле, где и были схвачены, — проговорила Рейчел.
— Да нет, у них просто сломалась машина, — пояснил Грег. — И пока ее ремонтировали, они решили отоспаться.
— Ну, а куда делись Донни с Морганом? — спросила Ли.
После некоторого молчания Люциан ответил:
— Та парочка высадила их на железнодорожной станции, и они уже за наличные взяли билеты в сторону Канады.
Ли невольно напряглась, чувствуя, как ее охватывает беспокойство.
— И сколько времени оттуда добираться поездом?
Мужчины обменялись мрачными взглядами, не торопясь отвечать на ее вопрос.
— Так что, они уже здесь?
— Возможно, — кивнул Этьен. — А если и нет, то скоро будут. К сожалению, они используют наличные, билеты покупают на чужие имена, поэтому нельзя точно сказать, какими поездами они едут, где делают пересадки и когда окажутся в Торонто.
— Но если они уже приехали, то, может, Мортимеру с Брикером следует подстерегать их в доме Люциана? — высказала мнение Лисианна.
— Обработав ту парочку в Айове, Пимс с Андерсом полетели прямиком сюда, и сейчас они как раз находятся в доме, — успокоил ее Грег. — Еще два человека дежурят на вокзале, хотя вылавливать их там, наверное, уже поздно. Ну а Мортимер с Брикером приехали сюда, в клуб. Скорее всего встреча Моргана с сообщниками запланирована на сегодня, так что он может объявиться в любую минуту.
Ли тревожно оглядела зал. Наверное, не стоит питать иллюзии — похоже, Моргану действительно нужна она.
— Так что, думаю, нам следует закругляться, — сказал Грег.
Все согласно кивнули и принялись собираться.
— Кроме того, есть мнение, что Ли с дядей Люцианом лучше провести ночь в отеле, — добавил Этьен. — Так будет безопаснее.
Ли взглянула на Люциана. Его лицо не выражало никаких эмоций, хотя он, конечно же, был расстроен. Сначала ему пришлось отвлечься от охоты на Моргана там, в Канзасе, чтобы доставить ее сюда и помочь пройти трансформацию, а теперь, когда Морган, возможно, уже топчет лужайку перед его домом, он, вместо того чтобы вступить с ним в схватку, вынужден скрываться вместе с ней.
Эти невеселые размышления были прерваны словами Этьена:
— Есть вероятность, что Морган уже находился в Торонто и наблюдал за домом дяди Люциана, когда они с Ли туда заезжали. — Повернувшись к ней, он продолжил: — Он мог проследить за вами до дома мамы, и теперь, вполне возможно, будет вертеться где-нибудь поблизости, выжидая удобного момента. Поэтому мы считаем, что вам лучше не рисковать и отправиться в отель прямо отсюда.
— Но ведь дома остался Джулиус, — напомнила Ли. — Мы же не можем бросить его одного, без воды и корма. — Ее глаза обеспокоенно расширились. — К тому же Морган может причинить ему вред!
Мужчины переглянулись.
— На пару дней мы можем взять Джулиуса к себе, — предложил Грег.
— Или мы, — добавил Этьен. — Хотя, наверное, ему все же лучше находиться с Люцианом и Ли. Как-никак дополнительная защита.
Люциан кивнул.
— Мы его заберем по пути.
— Нет, так не годится, — возразила Лисианна. — Вы не должны заезжать домой. Кроме того, разве существуют отели, куда пускают собак? Тем более таких огромных?
На какое-то время все погрузились в размышление.
— Есть идея, — нарушила наконец молчание Рейчел. — Грег с Этьеном поедут за Джулиусом, а мы, все остальные, отправимся к нам, где и будем их ждать. И потом, когда Джулиус будет доставлен, Ли с Люцианом сядут в мое авто и покинут город.
— Но почему именно на твоей машине? — поинтересовался Этьен.
— На тот случай, если Морган следит за нами… Ведь единственное, что он тогда увидит, это выезжающий из гаража автомобиль с затемненными стеклами. Машина же Люциана останется на месте, и будем надеяться, что он не догадается, кто именно уехал.