Происхождение - Тиърнан Кейт 2 стр.


"Да". Хантер нахмурился, и его голос стал более мягким. "Жюстин была очень увлечена тем, во что она верила. Когда ты увидела нас, мы спорили о том, был ли список неотъемлемо плох. Я был сильно напряжени она тоже… все время."

Я смотрела на него, боясь его следующих слов.

"Я поцеловал ее" продолжил Хантер, и мое сердце упало. "Я знал, как только я сделал это, что это была ошибка. Я был одинок и опечален. Я скучал по тебе. Я хотел тебя". Хантер застонал тихо. Я отвернулась. Я чувствовала себя, как будто мне нанесли удар в живот. Я не могла смотреть на него прямо сейчас.

"Как целование другой женщины означает, что ты хотел провести время со мной?" Я уставилась на стену. Я не могла представить себя хотящей поцеловать кого-то еще, кроме Хантера, по любой причине. Я пыталась найти во всем этом смысл, но просто не могла.

Я могла слышать вздох Хантера. "Я не знаю, Морган, и я извиняюсь. Мне так жаль. Если бы был способ, которым я мог отменить это, я бы отменил".

Я покачала головой. "Но ты не можешь."

"Я знаю". Я почувствовала как пальцы Хантера коснулись моей спины, но я отшатнулась. "Морган, я не знаю что сказать, как объяснить тебе это все. Я люблю тебя очень сильно. Ты моя муирн беата дан, и я знаю это".

Я освободила прерывистое дыхание, мне хотелось кричать. Черт побери — нет! Я сделала глубокий вдох, не желая расклеиться у Хантера на глазах. Мне хотелось услышать то, что он должен был сказать об этом. Я хотела поступать как взрослый.

Хантер продолжил. "Все о чем я мог думать, возвращаясь домой — это ты. Если ты хочешь знать, почему в тот момент я поцеловал Жюстин, то я и сам едва могу понять. Это случилось так быстро. В тот момент мне казалось, что все в моей жизни было неправильно. Моя работа с Советом, мой отец- "

"— И я" закончила я за него. "Потому что я гадала на тебя. Без разрешения. И прежде чем ты уехал — ". Мой голос снова сорвался. До того, как Хантер уехал мы хотели заняться любовью. Но в самый последний момент Хантер решил этого не делать. Он сказал, что не хочет переспать со мной и покинуть меня. Он хотел быть на следующее со мной в мой первый раз. Тогда я чувствовала, что все это просто смешно, так же я думала и сейчас. Если не больше.

Хантер положил свою руку на мое плечо. В этот момент я просто не смогла удержаться, чтобы не разрыдаться. "Морган, что произошло там, не имеет никакого отношения к тому, что было между нами до моего отъезда. Я люблю тебя. И конечно я хочу заняться с тобой любовью — просто то было не лучшим временем для этого. И ты тоже знаешь это. Я был поражен, когда ты гадала на меня, и все остальное тоже пошло как-то не так. Думаю, я просто был зол. Я был не прав, и я извиняюсь. Жюстин ничего для меня не значит. Я люблю только тебя.

Всхлипывая, я старалась успокоиться. Я потянулась за чаем и сделала глоток, потом вздохнула и медленно повернула свое тело к лицу Хантера. "Я знаю, что ты делал," прошептала я. "Это просто. больно. И я до сих пор не понимаю. "

Хантер нахмурился и наклонился вперед, чтобы убрать с моего лица прядь волос. "Возможно я не могу заставить тебя понять меня," сказал он мягко. "Я могу только повторить, что я люблю тебя, и я сожалею о том, что причинил тебе боль."

Я посмотрела в глаза Хантера — они были теплы, полны беспокойства и любови. Но я все еще страдала. "Возможно", сказала я мягко. "Я еще не могу сказать, что прощаютебя. Ты должен дать мне время."

Хантер кивнул и я увидела в его глазах печаль. "Морган, я не могу сказать, что сожалею достаточно."

Я посмотрела на мой чай, прижимая чашку в руках. Я ничего не сказала. Я не знаю, что сказать больше.

Хантер откинулся на диван. "Морган, это еще не все новости, если ты хочешь услышать."

Я повернула чашку в руке, чувствуя себя абсолютно ошеломленной. "Что еще?" спросила я с сарказмом. Я боялась его следующего откровения. Все, что он мне рассказал до этого момента было просто ужасно.

"Ну, во первых, " ответил он спустя некоторое время. "совет. Морган, совет контактировал с моими родителями несколько месяцев назад — моя мать была больна, но еще не умерла. Они знали где мои родители, но ничего мне не рассказали."

Я повернулась. чтобы посмотреть на него. "Что? Откуда ты знаешь? Ты уверен в этом?"

Хантер кивнул. "Мой отец рассказал мне об этом. Он думал, что я уже знаю это. Мой наставник Кеннет — в декабре он послал целителя к моей маме. "

Я нахмурилась. "Так"

Таким образом, они предали меня. Они, вероятно, хотели, чтобы я защищал тебя здесь. И я не сожалею, действительно, не сожалею об этом. Но они не дали мне выбора. Они позволяли мне полагать, что мои родители все еще где-то скитаются.

Я уставилась на его лицо, полное боли. Я видела, как это повлияло на него. Он не смог увидеть свою мать живой, потому что он был вынужден остаться здесь и защищать меня. Хантер сильно доверял совету с тех пор как они сделали его самым молодым сиккером, примерно год назад. И вот как они отплатили ему. "И что ты собираешься делать?"

Хантер покачал головой. "Я не знаю"

Я медленно поставила свою кружку с чаем. "Случилось что-нибудь еще?" спросила я, боясь ответа.

Хантер кивнул, выглядя задетым. Я знала, он хочет прощения, но я не готова дать ему это прямо сейчас. "Оставайся здесь" сказал он, потом слез с дивана и пошел наверх, в свою комнату. Через пару секунд он спустился вниз со старинной книгой в руках.

"Что это?"

Хантер подошел ближе и передал книгу мне. "Это достаточно интересно. Это история одного старинного рода. Мой отец нашел ее в библиотеке Жюстин. "

Я вздрогнула, вновь услышав ее имя, но я пересилила себя и взяла книгу из его рук. Аккуратно, так чтобы не коснуться его пальцев. Я погладила старинную обложку, которая была сделана из кожи. Открыв ее, я увидела, что она была написана от руки. "Книга теней?"

"Не совсем Книга Теней'. Хантер перелистнул страницы в самое начало. Туда, где была титульная страница: Книга заклинаний и воспоминаний Роуз МакЭван. "Это больше похоже на мемуары."

"Роуз МакЭван" прошептала я. "Ты думаешь?"

Хантер серьезно кивнул. "Она жила в Шотландии во времена инквизиции. И очень даже вероятно, что она является твоим предком. Эта книга имеет неоценимое значение. Думаю с ее помощью мы сможем понять как появилась темная волна. Мой отец почти дочитал ее, но я даже не заглянул внутрь. " Он закрыл книгу и с надеждой посмотрел на меня. "Хочешь прочитать ее со мной, Морган?"

Я заглянула в ясные зеленые глаза Хантера. Я видела его любовь ко мне, чистую и непреклонную, наряду с болью и надеждой на будущее. Мое сердце все еще болело, осознавая, что он сделал. Но я все же надеялась, что у нас с ним все будет в порядке. В конце концов я обратила внимание на книгу. И когда моя рука прошлась по рельефной обложке книги, я почувствовала прилив энергии. Мой предок. Я точно знала это.

"Да, сказала я наконец. "Давай читать."

Глава 1

Шотландия, апрель 1682

Розовый камень.

Он ярко мерцал в моей ладони, ловя лучи света, которые выпускали ворота церкви. Преподобный что-то бормотал, прославляя христиаского Бога. Мои мысли были далеко от церковного алтаря, так как я думала какие заклинания произнести над этим камнем.

Рядом со мной, моя мама подняла голову, притворяясь что молится. Вдруг я сжала кулак, так как не хотела чтобы она увидела камень, который я взяла у неё из шкатулки с магическими вещами. Кристалл, со своим мягким, розовым оттенком, как известно вызывал умиротворяющие, любящие чувства. Это было удивительно для меня, что я носила то же самое имя, что и камень — Роуз — хоть я и никогда не влюблялась. Мама подняла брови, отчитывая меня без слов, и я сунула камень обратно к себе в карман и я скрестила руки как это делали Пресвитериане.

Интересно, будет ли мама против того что я взяла камень чтобы помочь Кире? С самого начала моего посвящение моя мама одобряла работу над моей собственной магией, практику моих заклинаний и ритуалов. Но так или иначе я не думаю что она оценит то, что одной из моих первых попыток будет любовным заклинанием для моей лучшей подруги. Моя мама предупреждала меня что нельзя использовать заклинания против чужой воли, но я думаю любовное заклинание принесёт лишь пользу. К тому же, Фолкнер не обращает внимания на Киру долгое время, и я знала что она из-за этого отчаялась.

Несколькими рядами впереди Кира повернулась ко мне, ее рот немного дернулся, прежде чем она снова повернулась к передней части церкви. Я знала о чем она думает. Церковь утомляла нас. Ничего общего с нашими кругами в лесу, освещенными пламенем свечей, иногда с фестонами из лент, благословленные магическим присутствием Богини. Не то чтобы я была против христианского Бога. Мама мне постоянно напоминала, что все боги одинаковые — Бог и Богиня, просто еще онlа форма, которой мы поклоняемся. Проблема лишь в правительстве, в министрах, которые не могут открыть свои умы и принять нашу преданность и уважение к Богини. И в итоге подчиненные короля и обычные христиане ходили по деревням в поисках ведьм — что привело к тяжелым результатам.

Назад Дальше