Убийство - Смит Лиза Джейн 5 стр.


Оставалось только встретиться с ним лицом к лицу.

– Возвращаемся, – сказала Дженни и сама поразилась своей твердости.

Она взяла кольцо и бросила его в темную бурлящую воду.

3

– Вам нужен ключ?

– Ну, он нужен моим родителям. Они плохо переносят разницу во времени, поэтому остались в гостинице. Они, знаете ли, решили осмотреть дом. Черт возьми, миссис Дюраш, вы помните старую стиральную машину моей прабабушки? А машину для отжима белья? Вот потеха – машина для отжима белья…

«Я очень смешная, – вдруг поняла Дженни. – Я виртуозная мошенница».

Улыбка смягчила черты лица миссис Дюраш. Это была миниатюрная женщина, одетая так же, как всегда: цветастое ситцевое платье и кофты сверху.

– Я пользовалась этой стиральной машиной, – сказала миссис Дюраш предостерегающе. Она произнесла: «Стир-р-ральная машина».

– Я знаю. Это-то смешно! – «Если я не придумаю что-то более умное, я все испорчу, – подумала Дженни. – О господи, мне кажется, сто она поморщилась».

Но это сработало. Миссис Дюраш порылась в лоснящейся черной сумочке.

– Давай я расскажу тебе, как отключить сигнализацию.

Дженни вздохнула с облегчением и вся обратилась во внимание, словно на экзамене в колледже. Она спускалась по ступенькам крыльца, бормоча:

– Три-шесть-пять-пять на пульте, потом нажать «Включить», «Выключить», «Включить».

– Три-шесть-пять-пять, потом «Включить»… У нас очень мало времени, – Дженни присоединилась к друзьям, ждавшим ее за углом. – Напоследок миссис Дюраш попросила меня передать родителям, чтобы они позвонили ей завтра, так как она ничего не знала о нашем приезде. А поскольку они не позвонят, она поймет, что что-то случилось.

– Но мы совсем не спали, – уточнил Майкл. – И еще целая миля до дома твоего дедушки, не меньше.

– Давайте возьмем такси, – предложила Одри.

– Не выйдет, – Ди потрясла пустым кошельком, в котором лежали общие деньги. – Мы заплатили тринадцать девяносто пять за каждого, чтобы добраться до парка, не считая кукурузы, которую съел Майкл. Мы истратили все деньги, которых, как думали, хватит на несколько дней. Мы разорены, принцесса.

– Это я виновата, – сказала Дженни. – Я должна была предвидеть это. Что ж, попытаемся управиться сегодня. Как только мы попадем в дом, думать о деньгах не придется. Кто-то может поспать, пока другие будут осматривать дедушкины вещи. По очереди, хорошо? И можно съесть несколько шоколадных батончиков из наших запасов.

– А если мы ничего не найдем сегодня вечером?

– Мы должны, – решительно ответила Дженни. – Мы сделаем это, потому что должны, Майкл.

В старом кирпичном доме все еще не отключили электричество, вероятно для того, чтобы питать сигнализацию, но все равно было жутко: мебель под белыми простынями, настенные часы стоят. Дженни не покидало непонятное ощущение – одновременно знакомое и незнакомое.

Еще страшнее был подвал. Ноги Дженни отказывались спускаться по ступенькам. В прошлом месяце она видела это место в каком-то подобии сна, в галлюцинации, вызванной Джулианом, но на самом деле она не была здесь больше десяти лет. С того самого дня, когда соседи услышали ее отчаянные вопли, а полицейские с грохотом спустились по лестнице и нашли пятилетнюю Дженни на полу в разорванной одежде и со спутавшимися волосами. Она кричала, не отрывая глаз от открытой двери чулана, на которой был вырезан странный символ. Она кричала так пронзительно, что Старший из полицейских побежал обратно наверх за врачами.

Они пришли к выводу, что это сделал ее дедушка. Царапины, порванная одежда. Кровь. Они не обратили внимания на рассказ пятилетней девочки о ледяном холоде и тенях в чулане, о голодных глазах, о том, что ее пытались забрать. О том, что вместо нее они увели дедушку.

Полицейские решили, что ее дед сумасшедший. Теперь, разглядывая подвал, шестнадцатилетняя Дженни поняла, почему все стены и книжные шкафы напичканы защитными амулетами.

Не самое плохое решение для тех, кто охотится на демонов. Но для обычных людей, несомненно, это выглядело более чем странно.

– Посмотри на этот хлам! – воскликнула Одри. – Но могу поспорить, найдется и кое-что бесценное.

– Например, это. – Она сделала шаг вперед и дотронулась до серебряного колокольчика на полке. – Китайский колокольчик. Я видела такие, когда папа останавливался в Гонконге. В него звонят, чтобы прогнать нечистую силу. А это тибетское молитвенное колесо. А это… – Она взяла браслет с агатом и золотыми бусинками.

– Это из Египта, – прервала подругу Ди. – Семь ниточек, понимаешь? Эба рассказывала, что число семь было священным у египтян.

Бабушка Ди много путешествовала.

– А вон русские иконы, – подхватила Одри. – Очень редкие и дорогие.

– А вот это из каббалы, – восторженно сказал Майкл, вступая в разговор и рассматривая на стене «Числовые характеристики древнееврейского алфавита». – Магическая система древнееврейского гадания.

– Многим экспонатам место в музее, – подытожила Одри.

Дженни задыхалась. В переполненной странными предметами комнате ей было тяжело.

«Это и есть магия? – подумала она, пытаясь зафиксировать свое странное состояние. – Ну что ж, за этим мы сюда и приехали. Настало время начать поиски».

Она заставила себя подойти к письменному столу. В ее сне – во сне, созданном Джулианом, – дедушкин дневник лежал на столе открытым. В реальности все было не так. На выцветшем зеленом сукне не было ничего.

– Может, поискать на полках? – предположила Дженни.

Она подошла к одному из книжных шкафов и наклонила голову набок, чтобы прочитать надписи на корешках. Она не сомневалась в том, что узнает коричневый кожаный переплет.

– Нашла! – воскликнула Дженни и открыла дневник. Она узнала тяжелый почерк деда. Потом она снова посмотрела на полку. – О боже, но здесь не один такой том. Их три. Нужно просмотреть все.

– Сделаем это по очереди, как ты и предлагала, – Ди кивнула в сторону лестницы. – Ты и Майкл пойдете наверх и поспите немного – вы устали больше остальных. А мы с Одри будем читать.

Дженни проспала три часа на кушетке в гостиной – она не осмелилась войти ни в одну из спален – и потом спустилась вниз, чтобы занять место рядом с Майклом. За чтением она съела батончик Ди с солодом и орехами. Есть не хотелось, и она ненавидела вкус протеиновых, батончиков, но ей нужны силы.

Дневники оказались совершенно необычными. Ее дед записывал все с дотошностью ученого, но то, о чем он писал, было странным и подчас пугающим. Почти все касалось способов, какими можно вызвать Сумеречных людей.

«Сумеречные люди, – задумалась Дженни. – Они известны под разными именами: Чужие, Волшебный народ, Пришельцы, Другие. Те, кто наблюдает за людьми из тени и забирает людей к себе».

Дженни невольно посмотрела на приоткрытую дверь чулана, и что-то сжалось у нее внутри. Там это и случилось. За этой дверцей – другое, параллельное пространство. Оно всегда там, оно всегда недоступно. Сумеречный мир.

Ее дед призвал их, потому что захотел получить их силу. Но они оказались могущественнее его.

Дженни попалась на глаза фраза: «Бродящий между мирами». Ее сердце забилось от волнения, когда она вчитывалась в бисерный текст на полях. Сначала неразборчиво, а потом: «Я сам становлюсь бродящим между мирами. Если бы опасность не была столь велика! Существует несколько методов, чтобы…» Снова неразборчиво… «…но один, как мне кажется, получится. Руны…»

– Руны, – прошептала Дженни. Магические символы, которые Джулиан и ее дедушка использовали, чтобы преодолеть завесу между мирами. Она взглянула на рисунок под этими словами. – Майкл, я нашла!

– Правда?

Дженни крепко сжала кожаный переплет.

– Правда. Позови Ди и Одри. И достань нож.

Они захватили с собой швейцарский складной армейский нож Тома, а у Ди был нож с пятидюймовым лезвием. Он предназначался для спасения байдарочников – им удобно было быстро разрезать веревки.

– Надо вырезать эти руны на двери, – сказала Дженни. – Потом мы закрасим их, произнесем названия и откроем дверь.

– Закрасим чем? – подозрительно спросил Майкл.

– Кровью. Чем же еще? Не волнуйся, Майкл, я позабочусь об этом. Давай используем дверь в подвал – не со стороны лестницы, а с другой. Здесь гладкая поверхность.

То, что они задумали, казалось им простым и безопасным делом. А еще им казалось странным, что на это не решился дедушка Дженни. Никто не спрашивал: «Мы правда попадем туда, сделав это?» Никто не поучал, не давал ненужных советов, даже Майкл. Они делали это так же, как сооружали стереокабинет в спальне Тома. Майкл читал вслух инструкции, остальные следовали им.

– Два круга, один внутри другого. Здесь не сказано, какого размера они должны быть, – сказал Майкл. – Но оставьте место для рун, которые будут вписаны между ними.

Дженни начертила фломастером круги на дубовой поверхности двери.

– Хорошо, теперь руны. Сначала Дагаз, Она должна быть на самом верху и выглядит, как лежащие песочные часы, – командовал он. Дженни нарисовала руну над внутренним кругом. – Здесь сказано, что Дагаз все изменяет. Это свет и тьма как единое целое.

Назад Дальше