Чистокровная ведьма - Тиърнан Кейт 12 стр.


Мы отодвинулись друг от друга и улыбнулись. Потом она посмотрела вниз и чуть не задохнулась от страха, увидев под папиным креслом какой-то серый комочек с дергающимся хвостиком. Я рассмеялась и вытащила Дагда наружу.

– Это Дагда, – объяснила я, почесывая котенка за ушками. – Мой новый котенок.

– О, боже! – воскликнула тетя Эйлин. – Извини. Мне показалось, что это крыса.

– Вам лучше знать, – пошутила я, кладя котенка на кресло. – Вы встречаетесь с ветеринарным врачом.

Тетя Эйлин рассмеялась:

– Ну ладно, ладно.

Вскоре приехала Пола с растрепанными ветром волосами и покрасневшим от холода носом.

– Привет! – поздоровалась я. – Ну, как там чихуахуа?

– Прекрасно, она гордится своими двумя щенками, – сказала она, обнимая меня. – О, какой прелестный котенок! – Она погладила его, присев рядом с ним на папино кресло.

Я расцвела: наконец-то кто-то понял, что это за сокровище, мой Дагда! Мне всегда нравилась новая подружка тети Эйлин, а теперь я поняла, что они – прекрасная пара. Может быть, для Эйлин Пола даже муирн-беата-дан.

От этих мыслей я широко улыбнулась. Каждый получает того, кого достоит. Но никто не счастлив так, как я. У меня был Кэл.

9. Доверие

Магия действует, как я и надеялся. Сиккер больше не страшит меня, как раньше. Я верю, что я сильнее, чем он. Особенно при помощи тех, кто меня поддерживает.

Скоро я соединюсь со своей любовью. Я понимаю, что так надо, хотя очень хотел бы, чтобы они доверили сделать это так, как мне хочется. Я все больше и больше убеждаюсь в том, что это необходимо для моего спасения. Но надо выбрать время. Я не хочу пугать ее, уж слишком велика ставка.

Я читал старинные тексты о любви и союзе. Я даже скопировал любимые отрывки из «Песни Богини»: «Доставлять удовольствие себе и другим – вот мой ритуал. Любить себя и других – вот мой ритуал. Тешьте свое тело и дух радостью и страстью, и тем самым вы выскажете мне свое поклонение».

Сгат

– Надеюсь, ты понимаешь, что Бэккеру нельзя доверять, – сказала я Мэри-Кей утром.

Я старалась не показаться назойливой, но в любом случае я должна была предупредить ее.

Мэри-Кей не ответила. Она смотрела в окно машины. Мороз покрыл стекло белыми как сахар узорами.

Я вела машину медленно, стараясь избежать темных пятен льда. Мое дыхание внутри машины превращалось в туман.

– Я знаю, что он в самом деле сожалеет, – продолжала я, невзирая на напряженное лицо сестры. – И верю, что он заботится о тебе. Но не одобряю его несдержанности.

– Вот и не гуляй с ним, – пробормотала Мэри-Кей.

Меня охватила тревога. Я критикую этого парня, а она его защищает. Я делаю то, чего больше всего боюсь, – толкаю их друг к другу. Я сделала глубокий вдох. «Богиня, подскажи мне», – молча взмолилась я.

– Знаешь, – сказала я наконец, когда до школы оставалось всего несколько кварталов. – Держу пари, ты права. Держу пари, что все это было только один раз. Но вы говорили об этом, верно? – Я не стала ждать ответа. – И он в самом деле сожалеет. Я думаю, это больше никогда не повторится.

Мэри-Кей с подозрением посмотрела на меня, но я сохраняла спокойствие и не отрывала глаз от дороги.

– Он в самом деле сожалеет, – сказала сестра. – Он ужасно себя чувствует из-за этого. Он никогда не хотел оскорбить меня и теперь понимает, что должен слушаться меня.

Я кивнула:

– Я знаю, что он заботится о тебе.

– Да, так и есть, – ответила Мэри-Кей.

Она выглядела очень самонадеянной. У меня затрепетало сердце: я ненавидела это. Может быть, все, что я только что сказала, было правдой, но я не могла отделаться от мысли, что Бэккер может снова попытаться изнасиловать Мэри-Кей или сделать что-то такое, чего она не хотела бы.

Если он сделает что-нибудь, я заставлю его пожалеть об этом.

Я приехала в школу достаточно рано, чтобы успеть повидаться с Кэлом до звонка. Он уже ждал меня у восточного входа в школу, где вся наша компания собиралась в хорошую погоду.

– Привет, – сказал он, целуя меня. – Идем, мы нашли новое место для нашей компании. Там теплее.

Войдя в школу, мы прошли мимо лестницы, ведущей на второй этаж, и завернули за угол. Следующий марш лестницы вел вниз, в подвал. Никому не пришло бы в голову заглянуть туда, разве что только дворникам. Но Робби, Итан, Шарон и Дженна уже сидели на ступеньках, болтая и смеясь.

– Морганита! – крикнул Робби, вспомнив уменьшительное имя, которое он дал мне еще в пятом классе.

Я не слышала его много лет и улыбнулась.

– А мы как раз говорим о твоем дне рождения, – сказала Дженна.

– О! – воскликнула я от такого приятного сюрприза. – Как вы узнали?

– Я им сказал, – признался Робби, отпивая апельсиновый сок из пакетика. – Выпустил кошку из мешка.

– Кстати, о кошках. Как там Дагда? – поинтересовалась Дженна.

На какой-то момент мне бросились в глаза черные обтягивающие джинсы Мэтта, который только что вошел и сел на ступеньку чуть выше. Она едва улыбнулась ему и никак не отреагировала на то, что он нежно положил ей руку на плечо.

– Очень хорошо, – с энтузиазмом ответила я. – Он удивительно быстро растет!

– Так твой день рождения в этот уикенд? – спросила Шарон.

– В воскресенье.

– Давайте устроим специальный круг, посвященный дню рождения Морган, скажем, в субботу, – предложила Дженна. – С тортом и всем, что полагается.

Шарон кивнула:

– Это будет здорово!

– М-м-м… я не смогу вечером в субботу, – промямлил Мэтт. Он запустил руку в свои темные густые волосы и потупился. Мы все смотрели на него. – У нас семейное дело, – добавил он, но его слова прозвучали как-то неубедительно.

«А ведь он – худший лгун на всем белом свете», – подумала я, заметив, как Дженна посмотрела на него.

– А в самом деле, не могли бы мы отметить твой день рождения в другое время? – спросил Робби. – Боюсь, что мне тоже не удастся удрать вечером в субботу.

– Почему? – спросила я.

– Бри пристает ко мне, чтобы я пришел к ним на круг, – признался Робби.

Я была удивлена его откровенностью, но не обиделась на него. Зато ощутила новый прилив злости на Бри.

Робби пожал плечами:

– Я не хочу вступать в их компанию, но посетить хотя бы один их круг, посмотреть, чем они там занимаются, это совсем неплохая идея.

– Что-то вроде шпионажа? – спросила Дженна, но тон ее был необидным.

Робби снова пожал плечами, и волосы упали ему на лоб.

– Я любопытный. Мне интересно все про Бри. Я хочу знать, чем она занимается.

Я проглотила комок в горле и заставила себя кивнуть.

– Думаю, это неплохая мысль, – согласилась я.

Мне было неприятно, что Бри пытается вмешаться в дела нашего ковена, но, с другой стороны, была довольна тем, что Робби задумал присмотреть за ней, чтобы она не придумала чего-нибудь нехорошего.

– Не знаю, – сказал Кэл, вытягивая ноги на две ступеньки вниз. – Самое главное в Викке – это непрерывность. Надо заниматься ею изо дня в день, каждую неделю, годами. Собираться каждую субботу, быть преданным, стать ее частью. Нельзя уйти из нее, как только тебе захочется.

Мэтт уставился в пол. Но Робби спокойно взглянул на Кэла.

– Я слышал все, что ты сказал. И согласен с этим. Но я делаю это только для себя, и вовсе не потому, что я ленив или хочу просто посмотреть их игру. Мне надо знать, что на самом деле происходит с Бри и ее компанией, вот и все, что я хочу.

На меня произвело глубокое впечатление это признание Робби. После того как я испробовала на нем свое заклинание, у него прошли прыщи на лице и он перестал носить очки. Но что-то изменилось и внутри него, что-то, независящее от моей магии. Он много лет был нескладным недотепой, а теперь вдруг словно вырос и обрел внутреннюю силу. Это было так приятно видеть!

Кэл немного помолчал. Они с Робби внимательно смотрели друг на друга. Всего месяц назад я и подумать не могла бы, что Робби мог бы стать вровень с таким сильным парнем, как Кэл, но теперь не было заметно никакой разницы между ними.

Наконец Кэл кивнул и вздохнул:

– Ладно. Но это меняет дело. Нас всего семеро, а если двое не могут явиться, то круг окажется несбалансированным. Поэтому придется все отложить в эту субботу и перенести на следующую.

– И вот тогда мы съедим именинный торт Морган, – сказал Робби, улыбнувшись мне.

Шарон откашлялась:

– М-м-м… я думаю сейчас не самое удобное время сказать, что в следующую субботу я буду в Филадельфии на Дне благодарения.

Кэл засмеялся:

– Ну, мы делаем все, что только можем. Но это всегда трудно в выходные дни, когда у каждого из нас появляются семейные дела. А как насчет тебя, Мэтт? На следующей неделе ты сможешь?

Мэтт машинально кивнул, но я засомневалась, что он слышал то, что сказал Кэл. Раздался звонок, и мы все поднялись. Дженна взяла Мэтта за руку и посмотрела ему в лицо. Он казался подавленным и напряженным. Мне хотелось бы знать, что происходит на самом деле.

Назад Дальше