Завоеванная любовь - Кэрол Мортимер 21 стр.


      — Да! — Абби вдруг вздрогнула, изменилась в лице и обхватила себя руками, как будто защищалась от нежелаемого прикосновения.

      — Но это вовсе не значит, что тебе будет так же неприятно и со мной, — продолжал он настаивать. Джарет не двигался с места, боясь спугнуть Абби.

      У Абби перехватило дыхание.

      — Я не хочу это выяснять!

      Да, дело не просто в несчастливом браке. Проблема гораздо серьезнее и глубже. Неудачный брак, если верить статистике, явление далеко не редкое. И тому пример — брак его собственных родителей, размышлял Джарет. Но люди переживают подобную неудачу в жизни. Его отец почти двадцать лет страдал, живя с женой, которая ему постоянно изменяла. В конце концов, отец женился во второй раз и сейчас счастлив. Нет, проблема Абби не в замужестве. Интимные отношения, неотъемлемая часть брака — вот в чем ее главная проблема...

      — Почему ты вышла за него замуж, Абби?

      Она испуганно взглянула на Джарета.

      — Что?

      Он улыбнулся, стараясь ее успокоить.

      — Давай присядем... Пожалуйста, Абби, — тихо попросил он, чувствуя, что она хочет отказаться, и сел в кресло.

      Судя по ее взволнованному лицу, Абби не слишком рада его затянувшемуся визиту. Но она все-таки села в самое дальнее от Джарета кресло. Впрочем, это не имело большого значения. Сейчас важнее поговорить с Абби. Такое происходило с ним впервые в жизни. Никогда прежде он не испытывал необходимости говорить с женщиной!

      — Почему, Абби? — спросил он, нарушив возникшее между ними напряженное молчание, длившееся несколько минут.

      Она подняла голову.

      — Потому что он попросил меня об этом, — с вызовом ответила она.

      Джарет улыбнулся.

      — Уверен, он был не первым мужчиной, попросившим твоей руки!

      — Да, но Даниэль был богат и обладал властью. Он был неслыханно богат и гораздо старше меня.

      — Когда Даниэль умер, ему было далеко за пятьдесят, — напомнил ей Джарет.

      Абби пожала плечами и посмотрела на сплетенные пальцы.

      — Перед смертью он болел.

      — Сколько времени?

      — Джарет...

      — Сколько времени твой муж болел перед смертью, Абби? — снова спросил Джарет.

      — Не понимаю, какое отношение это имеет к...

      — Абби!

      Ее глаза вспыхнули темно-фиолетовым цветом, когда она вновь посмотрела на Джарета.

      — Не кричи на меня! — зло одернула она его. — Я уже говорила тебе, что не люблю, когда на меня кричат.

      — Тогда... ответь... на... этот... проклятый... вопрос, — сказал Джарет, сдерживая злобу. Она права. Она предупреждала его, что не переносит крика. Но зачем она так злит его! Обычно женщины болтают без умолку. Их невозможно остановить. А эта такая скрытная!

      — Даниэль болел семь месяцев, — наконец ответила Абби.

      — А сколько времени вы были женаты? Пять лет? — Джарет ответил на свой собственный вопрос. — Значит, когда ты вышла за него замуж, он должен был прожить еще лет семнадцать — до семидесяти. Я говорю о семнадцати годах со времени вашей женитьбы. — Джарет посмотрел на Абби оценивающим взглядом. — Все это не вписывается в картину, которую ты пытаешься мне нарисовать, будто бы ты вышла замуж за старика с целью унаследовать его деньги после его смерти! Кроме того, — тихо добавил Джарет, — ты ведь их так и не унаследовала, не правда ли? Ты его любила, когда выходила за него замуж?

      — Джарет, оставь этот разговор...

      — Не могу, Абби, — сказал он прямо. — Это слишком важно.

      Абби с трудом перевела дух.

      — Нет, я не любила Даниэля, выходя за него замуж, — призналась она.

      — Итак, ты его не любила. Ты ненавидела брак с этим человеком. И ты не стремилась завладеть его деньгами. — Джарет будто размышлял вслух, стараясь понять Абби. И вдруг... Эврика! Он догадался! — Кого ты защищала, Абби? — спросил он. — И почему?

      Щеки Абби побледнели. Честно говоря, не только щеки. Она вся стала белая, как мел. Взгляд остановился, тело застыло. Джарету вдруг показалось, что она стала очень юной и уязвимой. Он с необычайной ясностью осознал, какие мучительные страдания выпали на ее долю...

      — Кого, Абби? — Он подталкивал ее к ответу. — И почему?

      Она пристально смотрела на него. Просто смотрела на него. Вопросы Джарета, похоже, привели ее в ужас.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

      Абби не могла пошевелиться. У нее перехватило дыхание, и она прокашлялась.

      — К тебе, Джарет, это не имеет никакого отношения, — наконец с трудом произнесла она, удивившись, что не потеряла способность говорить.

      Никогда и никто не спрашивал ее, почему она вышла замуж за Даниэля. Не говоря уже о том, что кому-то в голову могла прийти мысль, будто Абби своим браком кого-то защищала. По ее наблюдениям, большинство людей считало (как и дети Даниэля), что она вышла замуж за Даниэля ради его денег. Еще совсем недавно ей казалось, что и Джарет того же мнения.

      — Ты имеешь ко мне отношение, Абби, — твердо ответил он. — Я хочу, чтобы ты вошла в мою жизнь. А твое прошлое, как мне кажется, мешает нашему будущему.

      — У нас нет будущего, Джарет. И ответы на твои вопросы ничего не изменят, — холодно уверяла она его.

      — Посмотрим, — загадочно ответил он.

      Абби тяжело вздохнула. Как видно, Джарет не собирался уходить, не получив ответов на свои вопросы. Да, Абби знала, что она всегда может обратиться к Тони, и он тут же выпроводит Джарета из дома. Но зачем это делать, если в итоге она ничего не добьется? Джарет все равно не оставит Абби в покое и вернется!

      Абби закрыла глаза, собираясь с силами. Сколько их потрачено за последние семь лет!

      — Семь лет тому назад мой отец работал у Даниэля, — начала она свой рассказ бесцветным голосом. — Он был его главным бухгалтером. — Говоря, Абби не смотрела на Джарета. Ее взгляд уперся в ковер под ногами, который, казалось, она не видела. — Мой отец сделал глупость. Он решил... занять у Даниэля деньги для собственных инвестиций. — Абби остановилась. — Даниэль об этом узнал.

      — Понятно, — медленно сказал Джарет.

      — Мой отец не вор, — защитила своего отца Абби, подавшись вперед.

      Джарет кивнул, но лицо его оставалось равнодушным.

      — Да, это глупость. Совершенно с тобой согласен. А люди наподобие Даниэля Сазерленда не терпят дураков и с радостью над ними потешаются!

      — Да, — согласилась Абби.

      — Какова же была сделка? — осторожно спросил Джарет. — Выйти за Даниэля Сазерленда замуж в обмен на его отказ преследовать твоего отца в судебном порядке?

      Именно это предложил Абби Даниэль! Она пришла в ужас и от растраты отца, и от возмутительного, на ее взгляд, условия Даниэля...

      Абби едва знала человека, на которого работал ее отец. До этого она встречала его, когда после смерти матери ходила вместе с отцом на пару вечеринок для сотрудников компании. Даниэль коллекционировал красивые вещи и захотел, чтобы Абби украсила собой его коллекцию!

      — Ты не обязана была выходить за него замуж, Абби. Твой отец — взрослый человек и вполне мог бы сам ответить за свои действия. Тебе не следовало расплачиваться за него.

      — Мой отец, Джарет, сильно болел и находился при смерти... И я не могла допустить, чтобы он умер в тюремной камере.

      Даниэль прекрасно понимал безысходность ее положения. У нее оставался только один выход из сложившейся ситуации — выйти за него замуж. И тогда Даниэль позволил бы своему тестю спокойно уйти на пенсию, не пороча его имя. В противном случае Даниэль мог бы начать судебное преследование, и отец Абби провел бы остаток жизни в тюрьме.

      Абби отчетливо помнила ту роковую встречу с Даниэлем в его офисе семь лет тому назад, его самодовольное лицо, когда он уверял ее в своих самых серьезных намерениях. Даниэль говорил ей, что уже долгое время был вдовцом, но, конечно же, все эти годы не отказывал себе в удовольствии иной раз развлечься с женщинами. Но, женившись во второй раз и обретя красавицу жену, он дал зарок даже не смотреть на других женщин.

      Надо отдать должное Даниэлю. Он был привлекательным мужчиной: высокий, стройный, с густыми седыми волосами, крупными чертами лица и солнечным загаром, украшавшим его круглый год. И, тем не менее, Абби при виде этого мужчины содрогалась.

      После того, как Абби вышла за него замуж, она поняла, что попала в ад. Каждая ночь в его постели становилась для нее кошмаром. Его губы и руки касались ее тела... Как это было омерзительно!

      — Мой отец умер от рака четыре года спустя после моей свадьбы с Даниэлем, — продолжила Абби. — Меня успокаивает только одно: через год после смерти отца Даниэль умер той же самой смертью, — с трудом выговорила она. Ее темные глаза блестели от слез.

Назад Дальше