Мой, и только мой - Филлипс Сьюзен Элизабет 20 стр.


Она опустилась в деревянное кресло-качалку, что стояло у окна, и задумалась о собственном ребенке. Разве он сможет расти сильным и счастливым, если родители будут воевать друг с другом? Она вспомнила обещание, которое дала Энни Глайд: ставить благополучие мужа впереди собственного. Как только этой старухе удалось обвести ее вокруг пальца и добиться ее согласия на невозможное? При том, что он ничего не пообещал взамен.

Почему она в отличие от него не смогла выкрутиться? Правда и при бракосочетании она многое наобещала. Одним невыполненным обещанием больше, одним меньше — никакой разницы.

Откинувшись на спинку кресла-качалки, Джейн начала искать путь к миру. Она обязательно должна его найти. И не тот, что предлагала Энни. Так будет лучше для ребенка.

Чуть позже полуночи Кэл заперся в кабинете и позвонил Дельгадо домой. Дожидаясь, пока адвокат возьмет трубку, он с неодобрением поглядывал на стены, украшенные охотничьими трофеями. Вот в его виде спорта сражаться приходилось с крепкими парнями, а не с беззащитными животными, и ему это нравилось. Он отметил, что от этих трофеев надо побыстрее избавляться.

Когда в трубке послышался голос Брайана, Кэл сразу перешел к делу:

— Что ты выяснил?

— Пока ничего. У доктора Дарлингтон скелетов в шкафу, похоже, нет. Может, потому, что личная жизнь у нее практически отсутствовала.

— А что же она делает в свободное время?

— Работает. Это и есть ее жизнь.

— И в послужном списке ничего нет?

— Проблемы с боссом в «Приз лабораториз», но причина тому — его профессиональная зависть. Среди физиков старшего поколения бытует мнение, что исследования элементарных частиц — мужское дело.

Кэл нахмурился:

— Я надеялся, что к этому времени ты что-нибудь раскопаешь.

— Кэл, я понимаю, ты хотел, чтобы мы покончили с этим вчера, но нам требуется время, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания.

Кэл прошелся рукой по волосам.

— Ты прав. Временем я тебя не ограничиваю, но ты должен что-нибудь найти. Действуй, как считаешь нужным. Но в то же время особо не тяни.

— Это понятно.

Они поговорили об условиях перезаключения контракта с сетью кафе быстрого обслуживания, обсудили предложение производителя спортивной одежды. Кэл уже собрался положить трубку, когда его осенило:

— Завтра пошли кого-нибудь из своих людей прикупить комиксов. О солдатах удачи, суперменах, не помешают и два-три с Багсом Банни

. Всего пришли мне четыре или пять десятков.

— Комиксов?

— Да.

Других вопросов Брайан не задал, хотя Кэл чувствовал, что спросить тому хочется. Закончив разговор, он отправился на второй этаж в поисках женщины, которая, так круто изменила его жизнь.

Жажда мести не вызывала в нем угрызений совести. Футбольное поле преподало ему немало уроков выживания, и он хорошо усвоил фундаментальные истины. Если кто-то сыграл с тобой грязно, ты обязан ответить тем же — или в тот же момент, или чуть позже. И идти против своих же принципов он не собирался. Не хотел постоянно оглядываться, стараясь понять, чем она удивит его на этот раз. Она должна раз и навсегда усвоить, с кем связалась и каковы могут быть последствия, если она попытается вновь обмануть его.

Джейн он нашел в детской устроившейся в кресле-качалке. Очки лежали у нее на коленях. Во сне она выглядела такой ранимой, но Кэл знал, сколь обманчиво это впечатление С самого начала в ее действиях читались хладнокровие и расчет. Она знала, чего хотела, и добилась своего, при этом без спроса перевернув его жизнь, чего он простить ей не мог. И речь шла не только о нем, напомнил он себе, но и о невинном ребенке.

Детей он любил. На протяжении десяти лет много времени уделял детям из бедных семей, хотя старался этого не афишировать, чтобы кто-нибудь не попытался превратить его в святого Кэла. Он полагал, что эта часть его жизни останется без изменений и после женитьбы. Сам он вырос в крепкой семье, и ему не нравилось, что его приятели и их бывшие жены перекидывали детей друг другу, словно мячик. Он поклялся, что его ребенок избежит такой незавидной судьбы, но доктор Дарлингтон не оставила ему выбора.

Кэл шагнул в детскую. Лунный свет превратил волосы Джейн в серебро. Одна прядь мягко вилась по щеке. Джейн сняла пиджак, и Кэл видел, как мерно поднимается и опускается ее грудь под облегающим шелком блузы.

Во сне она казалась моложе той ужасной профессорши, что растолковывала студентам премудрости физики элементарных частиц. Общение с природой, сон, лунный свет сослужили добрую службу: Джейн посвежела, порозовела, вызывая у Кэла прилив желания.


Реакция тела встревожила его. При первых двух встречах с ней он понятия не имел, с кем имеет дело. Теперь знал, но тело плевать хотело на новую негативную информацию.

Кэл решил, что пора переходить к новой сцене их малоприятной мелодрамы, и чуть толкнул носком кресло-качалку. Кресло качнулось, Джейн проснулась.

— Пора в постельку, Розибад.

Зеленые глаза широко раскрылись и тут же потемнели в предчувствии неладного.

— Я… я, должно быть, заснула.

— День выдался длинный.

— Я искала спальню. — Она надела очки, прошлась руками по волосам, убирая пряди, упавшие на лицо. Кэл наблюдал, как ее пальцы скользят в серебряном потоке.

— Ты можешь занять комнату вдовы Сноупса. Пошли.

Он видел, что идти ей не хочется, ко еще больше не хотелось ввязываться в очередную ссору. Жаль, что ее эмоции так легко читаются на лице. Игра от этого теряет остроту.

Кэл повел ее по коридору. С приближением к главной спальне нервозность Джейн возрастала. Его это только радовало. А как она отреагирует, если он притронется к ней? Пока он избегал малейшего физического контакта, потому что не знал, сможет ли держать себя в руках. Он никогда не бил женщину, не мог даже представить себе такого, но желание уничтожить ее, причинить боль шло из подсознания. И теперь, видя, как она нервничает, он знал, что должен проверить и ее, и себя.

Они подошли к нужной им двери. Потянувшись к ручке, Кэл сознательно коснулся ее предплечья.

Джейн аж подпрыгнула и повернулась к нему. В его глазах стояла насмешка, она поняла, что он видит ее насквозь. И ему доподлинно известно, как она нервничает в его присутствии. А сейчас в нем чувствовалась какая-то угроза. Она не могла прочитать его мысли. Лишь знала, что в этом огромном, ужасном доме они вдвоем и она беззащитна.

Кэл распахнул дверь.

— Спальни у нас смежные, как принято в таких особняках. Как я понимаю, Джи Дуэйн и его жена не очень ладили.

— Мне не нужна смежная спальня. Я буду спать в одной из дальних комнат.

— Ты будешь спать там, где я скажу.

В его голосе слышалась угроза, и у Джейн скрутило живот.

— И что сие должно означать?

Взгляд Кэла скользнул по ее шее, груди, спустился к бедрам, вернулся к глазам.

— Ты лишила меня покоя, не говоря о том, что мне пришлось потратиться. По моим представлениям, это означает, что ты передо мной в долгу. Может, я хочу, чтобы ты находилась поблизости, если я решу, что пора расплачиваться.

Сексуальность намека не оставляла сомнений, вроде бы ей следовало рассердиться (испугаться — наверняка), а вместо этого ее словно прошибло электрическим током. Такая реакция глубоко встревожила Джейн, она попыталась отшатнуться от него, но лишь наткнулась спиной на дверной косяк.

Он поднял руку, уперся ладонью в стену рядом с головой Джейн. Его нога коснулась ее ноги, и вновь Джейн вспыхнула огнем. Она видела черные тени под его скулами, черные ободки вокруг светло-серых хрусталиков глаз. Уловила запах стирального порошка, идущий от его рубашки, и другой запах, которого быть не могло, но она его тем не менее уловила. Запах опасности.

Заговорил Кэл хриплым шепотом:

— Если я и раздену тебя догола, Розибад, то при свете дня. Потому что я ничего не хочу упустить.

Ладони Джейн вспотели, ее так и подмывало сдернуть через голову шелковую блузу, стянуть брюки, обнажиться перед ним прямо в коридоре. На вызов воина ей хотелось дать достойный ответ, благо еще первая женщина знала, как поставить мужчину на колени.

Он двинулся. Едва заметно. Чуть-чуть перенес центр тяжести, но и этого хватило, чтобы изгнать хаос из головы. Она — профессор физики средних лет, ее единственный любовник укладывался в постель в носках. Где ж ей достойно соперничать с ветераном сексуальных битв, который, похоже, решил для себя, что именно секс станет оружием победы.

Но Джейн не желала сдаваться на милость победителя, не хотела, чтобы он обратил ее слабости в свою пользу. Подняла голову, встретившись с ним взглядом:

— Поступай так, как считаешь нужным, Кэл. Я отвечу тебе тем же.

Уж не промелькнуло ли на его лице изумление? Точно она сказать не могла, потому что повернулась и прошла в комнату, захлопнув за собой дверь.

Утром Джейн разбудил вливающийся в окна свет. Она привстала, окинула восхищенным взглядом спальню вдовы Сноупс, выдержанную в светло-синих и белых тонах. Простая, удобная мебель, ковры на полу, на стенах создавали то же ощущение домашнего уюта, который она почувствовала в детской.

Назад Дальше