Я не отступлю… - Григ Кристин 2 стр.


Вежливо поприветствовав ее, Роналд закрыл за ней церковные двери и направился по проходу к своему месту… И вдруг заметил женщину, красивее который ему не приходилось видеть.

Изящный овал лица, четко очерченные скулы. Карие глаза, прямой, классический нос и мягкие, нежно-кораллового цвета губы, сулившие неземное наслаждение. Гладко зачесанные золотисто-каштановые волосы были собраны в простой пучок.

С замиранием сердца Роналд представил, как выдергивает скрепляющие волосы шпильки и шелковый водопад струится по его рукам. От такой, казалось бы, целомудренной картины его бросило в жар. И в этот момент их взгляды встретились.

Женщина смотрела на него внимательно и оценивающе, будто хотела разглядеть скрывающуюся за внешней оболочкой сущность Роналда и прочесть его мысли.

О, черт! Неужели она догадалась, что он испытал, увидев ее? Ведь он ничем не выдал себя, и тем не менее было очевидно, что незнакомка все поняла, потому что, мгновенно покраснев, с досадой отвела взгляд.

Роналд застыл от изумления. Что за странная реакция на женщину, которую он видит впервые и к тому же так пренебрежительно отреагировавшую на него. Он был так недоволен собой, что восхищение красотой сменилось чувством неприязни к незнакомке.

Ему вдруг захотелось сесть рядом с ней и сказать, что она совершенно верно разгадала его желание, а затем спросить, как она относится к предложению немедленно лечь с ним в постель.

Нет, так не ведут себя в цивилизованном обществе. Тряхнув головой, чтобы прогнать оцепенение, Роналд вернулся на прежнее место и попытался сосредоточиться на том, что происходило перед алтарем.

К тому времени, когда церемония венчания закончилась и новобрачные направились к выходу, он постарался забыть поразившую его воображение женщину.

Элизабет Пауртон стояла перед мраморным столиком в дамской комнате загородного клуба и внимательно разглядывала свое отражение. Нет, она не выглядела как человек, только что поставивший себя в дурацкое положение.

Она с трудом высидела до конца церемонию бракосочетания, а время, пока шел коктейль, провела в дамской комнате. К счастью, никто не обратил внимания на ее отсутствие. А к началу торжественного обеда, она сумеет незаметно присоединиться к гостям.

Больше всего Элизабет опасалась удивленных взглядов и неизбежных в этом случае вопросов, на которые у нее не было ответа. Ведь не станешь же говорить о том впечатлении, какое произвели на нее пронзительные холодные голубые глаза незнакомого мужчины. Она физически ощутила, как он взглядом раздевал ее догола. Хуже всего, что вместо того чтобы с презрением отвернуться от наглеца, она вдруг почувствовала, как от неизъяснимого смущения вспыхнули щеки и забурлила кровь. Элизабет искала и не находила объяснения своему состоянию, и это страшно ее злило.

— Что с тобой, дорогая? — спросила она, обращаясь к своему отражению в зеркале.

Мужчина, несомненно, был красив той особой мужской красотой, которая не оставляет равнодушной ни одну женщину. Высокий рост, великолепное сложение, суровое, мужественное лицо в сочетании с пронзительным взглядом голубых глаз завораживали. Длинные волосы, в которых проступала седина, были зачесаны назад. На нем был костюм, стилизованный под Дикий Запад, а для полноты впечатления еще и высокие ковбойские сапоги.

Чем-то он напоминал Клинта Иствуда. Не столько внешне, сколько тем общим обликом, на который невольно обращаешь внимание и который запоминается. В другое время Элизабет только поиронизировала бы над своими мыслями, но на этот раз ей было не до смеха. У нее возникло ощущение, как будто кто-то неведомый зажег внутри нее огонек, угрожающий вот-вот вспыхнуть и превратиться в яркое, всепоглощающее пламя.

Чушь. Полнейшая чушь!

После всего пережитого Элизабет не любила мужчин и не доверяла им. Поэтому не понимала, почему случайная, мимолетная встреча произвела на нее столь сильное впечатление.

Объяснить это можно было только усталостью. Она прилетела из Гринвилла поздно вечером, а встала сегодня очень рано. И вообще, вся последняя неделя оказалась безумно тяжелой. Сначала эти неприятности с Эваном, потом не сулившая ничего хорошего встреча с судьей Пробусом и, наконец, разочарование, постигшее ее во время консультации с собственным адвокатом. К тому же ей приходилось скрывать от брата истинное положение дел, поскольку, если бы тот узнал о ее проблемах, это ухудшило бы его и без того далеко не благополучное психическое состояние.

И зачем только я позволила Джастин уговорить себя приехать на свадьбу, со вздохом подумала Элизабет. С тех пор как она вышла замуж за Стэнтона, у нее не было никаких иллюзий относительно семейной жизни, поэтому она не любила свадеб, хотя, естественно, от всей души желала Кэролайн и Ричарду счастья.

Получив приглашение, Элизабет попыталась было сослаться на неотложные дела, но Джастин не стала ее даже слушать.

— Да брось ты эти отговорки, дорогая, — твердо и категорично заявила она по телефону. И, смягчившись, добавила: — В конце концов, ты сама их познакомила и твое отсутствие на бракосочетании молодые могут воспринять как дурное предзнаменование.

Джастин конечно же преувеличивала. На самом деле знакомство жениха и невесты произошло, можно сказать случайно, правда, не без ее участия. В тот день она ехала из Флориды, где провела целую неделю в бесцельных прогулках по морскому берегу и тщетных попытках разобраться в том, как же ей жить дальше. Как раз на границе Джорджии и Южной Каролины у нее прокололся баллон.

Элизабет стояла на обочине под противным моросящим дождем, не зная, с какой стороны подступиться к спущенному колесу, когда, к ее радости, проезжавшая мимо машина притормозила и сидевшие в ней мать и дочь предложили свою помощь. Вскоре возле них остановилась и другая машина.

Тронутый видом молодых женщин, неумело пытающихся поднять домкратом автомобиль, Ричард решительно отстранил их и, встав коленями в придорожную грязь, взялся за дело, все время поглядывая при этом на симпатичную Кэролайн. Несмотря на нескончаемый дождь все четверо весело болтали, смеялись и в конце концов отправились выпить горячего какао.

Стэнтон не мог понять, как из случайной встречи могла родиться крепкая дружба. Впрочем, с первого дня их совместной жизни до самой его смерти Элизабет так и оставалась для него загадкой…

— Мисс Пауртон!

Вздрогнув, Элизабет взглянула в зеркало и увидела стоявшую в дверях Кэролайн в шелковом свадебном платье, отделанном белыми кружевами.

— Кэролайн, дорогая, я не успела сказать, что ты выглядишь просто потрясающе. Да и Ричард тоже великолепен. Но почему у тебя такой задумчивый вид? Что-нибудь не так?

— Видите ли, мне грех жаловаться, только вот… Я так ждала этого дня, а теперь, когда он наконец наступил… Может быть, мне не следует вас спрашивать об этом, но скажите, Элизабет, вы не чувствовали растерянность, какую-то непонятную нервозность в день вашей свадьбы?

— Нервозность? — удивленно переспросила Элизабет. — Нервозность… Да нет, что-то не помню за собой такого.

— Я имею в виду не страх, а именно беспокойство, — попыталась объяснить свои переживания Кэролайн. — Тревожное предчувствие, что в дальнейшей своей семейной жизни ты будешь далеко не всегда так же счастлив, как в день свадьбы.

— Не знаю, что тебе сказать, дорогая… — Элизабет опечаленно склонила голову.

— О, Элизабет, простите Бога ради! Я не должна была задавать вам такие вопросы. Ведь вы только что потеряли мужа!

— Не в этом дело…

Как же поубедительнее солгать, чтобы счастливая новобрачная раньше времени не почувствовала неизбежность разочарования в семейной жизни?..

В тот день, когда Элизабет выходила замуж за Стэнтона, она испытывала не нервозность и даже не страх, а ужас перед будущим. Разве расскажешь такое стоящей перед тобой юной женщине!

— Какая же я идиотка! — Кэролайн с покаянным видом схватила руку Элизабет. — У меня ужасная черта — говорить все, что придет на ум. Из-за этого я то и дело ставлю и себя, и людей в неловкое положение. Простите меня, пожалуйста.

— Мне не за что тебя прощать.

— Вы уверены?

— Абсолютно.

— Я только сейчас догадалась, почему вы так грустны. Это ужасно — потерять любимого человека!

— Да, наверное… — неуверенно согласилась Элизабет.

— Не могу даже представить, что со мной будет, если что-то разлучит нас с Ричардом навсегда.

Глаза Кэролайн подозрительно заблестели, и, вынув из стоявшей на туалетном столике коробки бумажную салфетку, она аккуратно их промокнула.

— Я становлюсь чересчур сентиментальной, — с извиняющимся видом произнесла она.

— Это неудивительно в такой день.

— Спасибо вам, Элизабет.

— За что именно?

— Вы меня очень поддержали. Надеюсь, я не одна такая и у многих невест в день свадьбы глаза на мокром месте.

Назад Дальше