Мечта - Делински Барбара 23 стр.


Наконец она остановилась на габардиновых брюках и свитере, который она купила этой зимой. Продавщица уверила ее, что этот свитер – последний писк моды. Но Джессика купила его не поэтому. Этот свитер привлек ее своей мягкостью и удобным покроем. Теперь же для нее было важно и то, что он модный. Поверх свитера она надела серый твидовый пиджак. Этот пиджак очень шел к цвету ее глаз. Кроме того, пиджак прекрасно сочетался с черными брюками, и весь этот наряд был самым современным из всего ее гардероба. Джессике и самой было странно, почему сегодня ей хочется выглядеть такой модной и современной. Немного поколебавшись, она решила остаться такой, как обычно: слегка старомодной и довольно консервативной. И все же выглядеть сегодня она хотела как можно лучше. Поэтому с особой тщательностью отутюжила брюки, уделила немало времени макияжу, наложила тени цвета мокко, которые ей очень шли. Однако прическу менять не стала, закрутила волосы, как обычно, в тугой узел на затылке.

К тому времени как подъехал Картер, Джессика успела сильно изнервничаться. А когда он вошел, ее волнение только усилилось. Картер выглядел просто великолепно: тщательно выбритый, одетый в бургундский свитер и светло-серые вельветовые джинсы.

Забрав у Джессики куртку, он положил ее в багажник вместе со своими вещами. Помог ей сесть в машину на заднее сиденье и галантно закрыл дверцу.

– Должна вас предупредить, – сказала Джессика, как только они тронулись с места, – что я ужасный пассажир. Если вы будете ехать на высокой скорости, меня так укачает, что вам придется иметь дело с полутрупом.

– Вы думаете, что я могу превысить скорость?

Джессика не видела лица Картера, но угадала по его голосу, что он насмешливо улыбнулся.

– Я с детства помню жуткий визг тормозов вашей машины.

– Это было так давно. Могу вас утешить: последняя авария, в которую я попал, произошла, когда мне было девятнадцать лет, – шутливо проговорил Картер и резко тронулся с места.

Впрочем, как только они миновали поворот на автостраду, он снизил скорость. Картер любил быструю езду и иногда позволял себе небольшие лихачества, когда в машине не было пассажиров. Но в целом он давно уже стал аккуратным водителем. Это раньше он вымещал свое раздражение, гоня машину на сумасшедшей скорости. Теперь он такого себе не позволял.

Может быть, это было потому, что он перестал ненавидеть мир, как много лет назад. Теперь он вообще редко чувствовал раздражение без причины. Нет, он мог раздосадоваться: на себя – если что-то не ладилось с проектом, или на подчиненного – если у того что-то не получалось, или на клиента – если тот попадался капризным и привередливым. Но даже в таких случаях Картер не выходил из себя. А сегодня у него настроение было прекрасным. Он с таким нетерпением ждал этого дня. В это воскресенье Картер чувствовал себя бодрым и обновленным, словно перед ним открылись ворота в новую жизнь.

Он на секунду оторвал взгляд от дороги, чтобы взглянуть на Джессику. Ее образ не отпускал его с того момента, как она открыла перед ним дверь. Он мог бы легко представить ее себе даже с закрытыми глазами. Но сейчас Картер хотел снова увидеть ее воочию. По его мнению, Джессика выглядела просто превосходно. С годами она стала гораздо красивее, но дело было не только в этом. И в прошлый раз он отметил это, но в сегодняшней Джессике было что-то особое. Маленькие круглые очки совсем не портили ее, наоборот, делали лицо еще более одухотворенным. Ей очень шел этот свитер, брюки подчеркивали стройность фигуры. Ее одежда была изящной, модной и очень ей шла. Картер был рад, что Джессика согласилась с ним поехать.

– Вам удобно? – спросил он.

Она бросила на него быстрый взгляд.

– Да, спасибо, – с улыбкой ответила она.

Они еще немного помолчали, а потом Картер спросил:

– Как проходят экзамены?

– В этот раз нормально, – ответила Джессика.

– И, судя по вашему голосу, вас это удивляет?

– Просто никогда не знаешь, чего ожидать. Все время происходят какие-то накладки. То экзамен перенесут на другое время, чем было в расписании, то выделят абсолютно неподходящую аудиторию.

– Разве такое может происходить в Гарварде? – поддразнил он.

Она скептически улыбнулась:

– Да, в Гарварде тоже такое бывает. Но в этом году все прошло отлично.

– Очень рад за вас.

– Я сама за себя рада, – ответила она с улыбкой. Но тут же заговорила серьезно и озабоченно: – Конечно, сейчас я очень занята. Экзамены, отчеты. Выпускные экзамены не за горами. А до этого нужно провести все контрольные работы.

– Вы будете принимать и выпускные?

– Конечно.

– Наверное, это очень… интересно.

Джессика коротко рассмеялась. Наконец-то ее смех звучал искренне. И Картера это очень порадовало. Такая реакция означала, что Джессика относится к своей работе не так серьезно, как он думал раньше. И они могут общаться на равных, без каких-либо социальных противоречий. Картеру подумалось, что чем чаще они с ней будут встречаться сейчас, тем скорее она забудет того необузданного хулигана из прошлого. Она станет относиться к нему как клиент к своему архитектору. Именно об этом Картер мечтал.

Вообще-то мечты его распространялись гораздо дальше. Он никак не мог забыть их поцелуя. Это продлилось всего несколько секунд, но оставило в его памяти глубокий след. Для него, как и для Джессики, все произошло слишком неожиданно.

Он подумал, что Джессика чем-то похожа на не до конца распустившийся бутон, хотя понимал, что она уже побывала замужем и не была невинной. Но Картер готов был поспорить на что угодно, что мужу не удалось разжечь огня страсти в Джессике. Ее губы казались девственными, неискушенность сквозила в каждом ее жесте. Когда они целовались, она была до наивности не уверена в себе.

Картер не любил иметь дело с девственницами. Даже во времена своей бурной молодости он предпочитал опытных женщин, которые знали, что к чему. Ему претили все эти слезы по поводу поруганной невинности, окровавленные простыни, нежелательные беременности и напрасные обещания. Вот почему он всегда любил иметь дело со здравомыслящими женщинами, хотя сейчас они уже давно ему наскучили.

Он не мог без трепета думать об этом поцелуе, пусть он и продлился всего миг. Этот поцелуй сильно его возбудил, а потом, вспоминая его снова и снова, Картер ощущал сладкую истому, разливавшуюся по всему его телу. Это очень его удивляло. Джессика Кросслин, эта наивная, совсем не сексуальная особа, этот синий чулок, теперь производила на него поистине ошеломляющее впечатление. Она затронула в нем какую-то струну. Даже теперь, когда Картер сосредоточил все свое внимание на дороге и машине, он не переставая думал о Джессике. Она сидела, скромно скрестив ноги. Черные брюки красиво облегали ее стройные бедра. Руки с тонкими пальцами были аккуратно сложены на коленях. Ее свободный свитер не мог скрыть от Картера красивую грудь. Даже скромность ее прически – волосы, закрученные в тугой узел, – казалась обманчивой: благодаря своей простоте она была очень эротичной. Картер был вне себя от возбуждения. А Джессика, казалось, словно не понимала этого.

Может быть, он слишком сильно преувеличил сексуальность Джессики? Вероятно, она просто стала более женственной, а его развращенный ум сразу же нарисовал образ этакой секси? У него давно не было близких отношений с женщинами. Наверное, этим можно объяснить его состояние. Тогда все просто. Можно завести короткий, ни к чему не обязывающий роман с какой-нибудь покладистой девушкой и излечиться от этого наваждения. Но он не хотел излечиваться. Его сексуальное возбуждение, его вожделение, которые он испытывал, когда Джессика находилась рядом, были ему приятны. Он не знал, к чему это может привести, но хотел, чтобы это продолжалось, по крайней мере, сейчас.

– Кстати, одна моя подруга очень хвалила вас как архитектора, – сказала Джессика. – Ее просто поразило здание в Портсмуте, построенное по вашему проекту.

– У гавани? – уточнил Картер. – Я собирался показать его вам в последнюю очередь, на обратном пути.

– А ее оно очень впечатлило. Картер пожал плечами:

– Это правда красивое здание, но далеко не самое мое любимое.

– А какое же любимое?

– Пожалуй, бухта Кадиллак. Я ненавижу это название, но комплекс действительно получился очень красивым.

– Не нравится название? А разве не вы их придумываете?

– К сожалению, не я.

– Кто же тогда?

– Застройщик. Названия всегда дают застройщики, а я просто разрабатываю проекты.

Джессику это очень удивило.

– Значит, вы всего лишь разрабатываете проекты? Ваша работа заканчивается, как только вы сдаете чертежи?

– Когда как. Все зависит от клиента. Одни заказывают только проект, а остальное предпочитают делать сами. Другие желают, чтобы я был их личным консультантом и принимал участие в строительстве до конца. За это, конечно, идет дополнительная оплата. Последний вариант мне нравится больше. – Он посмотрел на нее таким взглядом, словно хотел предварить вопрос. – Но это отнимает намного больше времени и потому менее выгодно. Гораздо выгоднее работать только над чертежами, так получается быстрее. Но зато не приносит такого удовлетворения. Когда я участвую во всем проекте от начала до конца, моя совесть спокойна. Ведь я могу вмешаться, если что-то пойдет не так.

Назад Дальше