Дом с привидениями - Фрэнсин Паскаль 12 стр.


– Спасибо, Лила. Может, и сыграем, – Рик окинул взглядом огромную гостиную. – Кстати, о теннисе, а Нора Мерканди здесь?

Лиле явно не понравился такой поворот.

– Она будет здесь с минуты на минуту, – фыркнула Лила.

Рик кивнул.

– Скорей бы она пришла. Хочу с ней тоже договориться насчет тенниса.

Помрачневшая Лила направилась к своим Единорогам. По крайней мере, они ее оценят по достоинству. Подойдя к Эллен, Джанет и Джессике, она сказала:

– Ни за что не догадаетесь! Сегодня я разговаривала с мисс Лэнгберг. Она разрешает нам организовать клуб «Амазонки».

– Вот здорово! – загорелась Джессика. – Я уже придумала, как все это нужно закрутить, чтобы получилось.

– Все это хорошо, вот только… – нахмурилась Лила. – Мисс Лэнгберг сказала, что все, кто хочет вступить в клуб, должны выдержать конкурс. И еще, в клуб нужно принимать всех, кто пройдет этот конкурс.

– Ну вот, – разочарованно протянули Эллен и Джанет.

Джессика пожала плечами.

– Ну и что из этого? Никому не запрещается участвовать конкурсе. – Она плутовато улыбнулась, отчего ямочка на ее щеке стала еще глубже. – Но это не значит, что мы каждого примем.

– Точно, – ухмыльнулась Эллен. – Мы просто очень постараемся, чтобы в клубе оказались только наши лучшие подруги?

– В клубе должно быть как можно больше Единорогов, – подтвердила Джанет.

– Мисс Лэнгберг предложила сделать плакаты. Их нужно развесить по всей школе, так чтобы каждый знал, когда будет конкурс. Но мы можем их сделать совсем маленькими и незаметными, – хихикнула Лила.

В этот момент Эллен обратила внимание на Кена Мэтьюза.

– Посмотрите на Кена, – прошептала она. – Какой симпатичный, был бы он еще чуть повыше ростом…

Единороги всегда уделяли много времени обсуждению достоинств мальчишек Ласковой долины.

– Ему здорово не повезло, – сказала Джессика. – Настоящий лилипут.

– А когда Брюс и Чарли собираются отсюда ускользнуть? – спросила Эллен.

– Точно не знаю, – ответила Лила. – От нас требуется одно: нужно отвлечь ведьму, чтобы она ни в коем случае не заметила, когда они уйдут и задержать ее здесь хотя бы на полчаса. Я дождаться не могу момента, когда она узнает, что они сделали с ее домом! – и тут Лила увидела, как горничная вводит Нору Мерканди в гостиную.

Фальшиво улыбаясь, Лила помахала Hope. Нора неуверенно подошла к большой группе Единорогов, собравшихся в центре гостиной. Она была все в том же костюме ведьмы.

– Какой у тебя красивый дом, Лила, – вежливо сказала она.

Лила пожала плечами:

– Да. Мой папа много зарабатывает.

В другом конце комнаты Нора заметила Лиз и Эми, которые все еще были в клоунских костюмах. Она направилась было к ним, но Джессика схватила ее за руку и потащила в другую сторону, изобразив на лице самую сладкую улыбку:

– Пошли, Нора. Я покажу тебе, где можно поесть.

Нора нехотя последовала за ней в столовую.

Элизабет сняла свой клоунский нос, чтобы без помехи попить фруктового пунша из бокала.

– Интересно, о чем это шепчутся Брюс и Чарли? – спросила она Эми.

Эми посмотрела в сторону мальчишек. Вскоре к ним присоединился Джерри Макаллистер. Все трое громко расхохотались.

– Я их знаю и готова спорить, они что-то задумали, – решила Эми.

В этот момент троица незаметно выскользнула из многолюдной гостиной.

Джес увидела из столовой, как Лила подает условный сигнал, показывая два больших пальца. Это означало, что Брюс и его друзья уже находятся на пути к дому Мерканди. У Джессики моментально изменилось выражение лица.

– Ну как, Нора, ты сегодня хорошо повеселилась? – вдруг резко спросила она.

Нора моргнула от неожиданности.

– Все было… очень хорошо. Я рада, что Лила меня пригласила.

– А уж как мы рады, что ты явилась сюда в своем истинном обличье, ведьма Мерканди! – голосом, полным яда, произнесла Эллен.

– Да, – громко подхватила Лила, – намного веселее праздновать Хэллоуин в компании с настоящей отвратительной ведьмой!

Удивленные гости повернулись в их сторону. Кое-кто захихикал. Нора ошеломленно смотрела на Единорогов. Опять они за свое! Все это время они притворялись, чтобы завлечь ее на свою вечеринку и посмеяться над ней… Но почему? Как все это жестоко и несправедливо! Слезы брызнули из глаз Норы. Элизабет и Эми – вот кто ей нужен! Она повернулась и бросилась в гостиную. За ее спиной громко хохотали Джессика, Лила и Эллен.

В холле Нора на секунду приостановилась. Она услышала, как Тамара Чейз говорила Джанет Хауэлл и двум семиклассницам из «Клуба Единорогов»:

– Ребята только что ушли к дому Мерканди с праздничными украшениями. Они взяли тухлые яйца, туалетную бумагу, баллончики с краской и всякое такое.

Тамара и подружки залились смехом.

Так вот оно что! Они издеваются не только над ней! Они хотят посмеяться и над домом, в котором она живет. И над дедушкой с бабушкой!

Нора вдруг поняла, что больше не в силах этого вынести. Она направилась в гостиную и срывающимся от ярости голосом закричала на весь дом:

– Я ненавижу тебя, Лила! Я всех вас ненавижу!

Резко повернувшись, она выбежала в переднюю дверь.

Ошеломленные гости молчали, никто не понимал, что случилось. Элизабет подошла к Джессике.

– Что на этот раз вы сделали с ней? – потребовала она ответа.

– А я-то в чем виновата? – огрызнулась Джессика. – Ты же сама видела, как мы с ней обращались.

– Она просто сумасшедшая ведьма, – объясняла каждому Лила. – Мерканди все такие. Пусть убирается в свой дом с привидениями, ей там самое место.

Элизабет не колебалась больше ни секунды. Она ни на йоту не верила всем этим россказням о Мерканди и теперь собиралась помочь подруге. Повернувшись, она выбежала вслед за Норой. Джессика бросилась за сестрой.

– Оставь ее, сказала Лила. – И вообще, праздник продолжается. Все в гостиную!

Но Джессика впервые не стала слушать свою ближайшую подругу.

– Нет! – закричала она. – Кто знает, что может случиться с Лиззи возле дома Мерканди?! Ведь сегодня Хэллоуин! – Джессика оттолкнула Лилу и бросилась прочь из дома Фаулеров за Лиз и Норой.

Эми Саттон и Рик Хантер сорвались следом за ней. Через секунду за ними последовали и все остальные, включая и саму Лилу.

От дома Лилы Фаулер до особняка Мерканди было три квартала. Нора всю дорогу мчалась, как ужаленная. Когда она приблизилась к железной изгороди, окружавшей ее дом, то обнаружила висящую на ней хозяйственную сумку. В сумке лежали баллончики с краской и коробка с яйцами. Туалетная бумага уже была развешена по кустам и деревьям. Нора схватила сумку и направилась прямо на шепчущиеся в темноте голоса.

Как раз в этот момент Брюс начал разматывать туалетную бумагу на низкие кусты у переднего крыльца их старого дома.

– Брюс! Прекрати сейчас же! – не своим голосом закричала Нора.

Ее пронзительный крик застал Брюса врасплох. Он застыл с рулоном туалетной бумаги в руках и молча смотрел на нее, не в силах пошевелиться. Взбешенная Нора размахнулась и со всей силой обрушила на него сумку с краской и тухлыми яйцами. Судорожно рыдая, она взбежала по гнилым ступенькам покосившегося крыльца и исчезла за дверью.

Лиз оказалась возле особняка как раз в тот момент, когда Нора закричала на Брюса. Она стремительно поднялась на крыльцо и постучала в дверь.

– Нора! – звала она, но из дома, кроме гулкого эха от ее ударов, не доносилось ни единого звука.

Элизабет медленно повернула массивную бронзовую ручку. Дверь открылась, и она шагнула внутрь, в темноту.

Джессика подбежала к дому и увидела, как за спиной Элизабет закрывается тяжелая дубовая дверь. Ей показалось, что мрачный особняк проглотил ее сестру.

– Лиззи! – закричала она, и в это время из-за угла показалась толпа Лилиных гостей. Джессика махнула в сторону дома: – Лиз в доме! Мы должны ей помочь!

Только Эми и Рик подбежали к ней, остальные замерли, как вкопанные.

– Ты с ума сошла! – воскликнула Лила. – Мы туда ни за что не пойдем, там же привидения!

Джес сжала руки в кулаки. Ее голубовато-зеленые глаза источали глубочайшее презрение.

– Да вы и пальцем не пошевельнете, чтобы спасти мою сестру от… от… – Она побледнела, представив, что может происходить сейчас в доме. – Ладно, я иду, и если с Лиззи что-то случится, это будет на твоей совести, Лила Фаулер!

В порыве ярости она бросилась к двери и толкнула ее со всей силой, на какую только была способна. В то же мгновение зловещая тьма дома Мерканди поглотила и ее.

11

В небесах прямо над домом Мерканди сияла полная луна. Ребята на улице в ужасе наблюдали, как Джессика Уэйкфилд пропала внутри самого таинственного дома Ласковой Долины.

Первой заговорила Эми Саттон.

– Я тоже пойду.

И она направилась к двери.

– Я с тобой! – Это был Рик Хантер. Он повернулся к толпе: – Пошли все! Ведь нас много. Чего нам трусить?

Назад Дальше