К черту любовь! - Барбара Новак 6 стр.


Я увильнул от него на работе и сбежал от него из такси, но он в конце концов припер меня к стенке в ресторане отеля «Красное дерево», как назойливый рекламный агент, пытающийся протолкнуть свою продукцию на страницы журнала «В курсе». И хотя вся его великая стратегия не стоила и ломаного гроша, я понимал, что сдаюсь. Уж чересчур он был комичен. Все равно я бы сломался рано или поздно. Я решил положить конец страданиям. Его, имею в виду. Мои, похоже, только начинались.

– Официант! – позвал я, щелкая пальцами. – Принесите телефон. – Я нарочито сердито взглянул на Питера. – У тебя есть номер этой старой девы?

Не помня себя от восторга, Питер трясущимися руками выудил из кармана какую-то бумажку и в нетерпении ерзал на стуле, как малолетний ребенок, пока я набирал номер.

Барбара

Если вы когда-нибудь пробовали писать, то понимаете, каково это – сидеть дни и ночи напролет взаперти в маленьком, тесном офисе и изливать душу на бумаге, подстегивая себя шоколадом, кофе и сигаретами, в попытках собрать мысли воедино. Писатель слишком поглощен процессом творчества, чтобы думать о том, как сложится судьба его книги после того, как она выйдет из печати.

Хотя, чего греха таить, в мозгу нет-нет да и мелькнет картина шумного успеха, однако не стоит все же слишком увлекаться фантазированием, а то книга так никогда и не будет написана. На курсах секретарш я научилась одной жизненно важной вещи: работать, не поднимая (простите) задницы со стула. Это единственный способ вовремя отпечатать объемистую пачку деловых писем и докладов, которые позарез нужны вашему боссу в готовом виде к пяти часам вечера. Только полностью отдаваясь работе, можно лелеять надежду увидеть свое имя на обложке книги.

Когда же все наконец позади, можно начать наслаждаться маленькими дополнительными льготами и привилегиями нелегкого писательского труда. Конечно, только в том случае, если вашим издательством является «Баннер-хаус», а его представителем – Викки Хиллер.

Дабы я чувствовала себя как дома и не ютилась в гостиничных номерах, Викки сняла для меня в Нью-Йорке маленькую уютную квартирку. Пока она вела меня по коридору, я не переставала восхищаться внутренней отделкой. Мне никогда еще не приходилось останавливаться в подобном месте.

Викки вставила ключ в замочную скважину и распахнула дверь.

– Надеюсь, ты не будешь разочарована, – сказала она, пропуская меня вперед.

Я спустилась по ступенькам в огромную великолепную гостиную. Белый мягкий ковролин. Высоченные потолки. Камин из белого мрамора между гостиной и библиотекой. Изящная витая лестница, ведущая в спальню на втором этаже. Дизайн был утонченным и изысканным, все в соответствии с последними веяниями моды.

Улыбаясь, Викки подошла к занавесям, свисающим с потолка до пола, и нажала кнопку.

Шторы автоматически раздвинулись, обнажив огромные, во всю стену, окна.

Я замерла от восхищения. Моим глазам предстал весь Манхэттен ниже Шестьдесят второй улицы: мост на Пятьдесят девятой улице, Крайслер-билдинг, Эмпайр стейт билдинг и даже, в отдалении, статуя Свободы.

– О Викки! – воскликнула я. – Это великолепно!

Тут вдруг раздался телефонный звонок. Я поискала аппарат глазами.

Розовый домашний телефон! Я всегда мечтала о таком!

– Мой первый нью-йоркский звонок! У Викки расширились зрачки.

– Должно быть, это из журнала «В курсе». Только они знают твой номер. – Она всплеснула руками. – Должно быть, это Кэтчер Блок!

Мы завизжали в унисон, как две выпускницы, только что получившие приглашение на бал.

Однако я тут же взяла себя в руки и быстро, опасаясь, что телефон перестанет звонить, сняла трубку.

– Барбара Новак на проводе, – произнесла я томным голосом.

– Кэтчер Блок на проводе. Мужской баритон с легкой хрипотцой звучал в моих ушах подобием музыки. Но я не могла позволить себе расслабиться ни на минуту.

– Кэтчер Блок? – повторила я, будто что-то припоминая. – Кэтчер Блок?..

– Из журнала «В курсе».

– Ах да. – Я сосчитала до трех. – Чем могу быть полезна, мистер Блок?

В ответ он развязно рассмеялся:

– Скорее – чем я могу быть вам полезен, мисс Новак?

Я многозначительно помолчала, стараясь не смотреть на Викки, которая прыгала около меня на высоких каблуках, сгорая от нетерпения.

– Хочу пригласить вас на ланч, – сказал Кэтчер, – а заодно поговорить о вашей книге.

– Звучит заманчиво, но давайте уточним время, поскольку я очень занята, – ответила я вежливо, но как бы намекая, будто с утра уже получила с десяток подобных приглашений.

– Мы уже сделали заказ, – ответил он. – Не могли бы вы приехать в отель «Красное дерево» минут эдак… через десять?

Минут через десять?! Ну и наглость! Что ж, смеется тот, кто смеется последним!

– Извините, мистер Блок, но это совершенно невозможно, – ледяным голосом произнесла я.

Бьюсь об заклад, в этот момент он нарочито равнодушно пожал плечами.

– Что ж, тогда как-нибудь в другой раз…

– Да, – прервала я его, – буду там минут через пятнадцать, – и повесила трубку.

Так как теперь я заказывала музыку, то решила, что могу себе позволить то, чего хочу больше всего на свете, а именно – сорваться в тот же миг и побежать к нему на встречу.

Демонстрируя олимпийское спокойствие, я медленно повернулась к Викки. Мы посмотрели друг на друга. Потом обе завизжали как умалишенные.

Я шла на свидание с мужчиной своей мечты. Даже королева бала не могла быть счастлива больше меня в этот момент.

Кэтчер

Питер снял очки, его лицо сияло.

– Кэтч, ты как друг слишком хорош для человека с двадцатью разновидностями неврозов! – заверил он меня.

– Значит, мы дружим уже довольно долго. Когда я познакомился с тобой, у тебя их было только двенадцать.

Питер не помнил себя от счастья. Он вскочил и стал поправлять галстук, вытягивая шею и наклоняясь из стороны в сторону, чтобы рассмотреть себя получше в зеркале на стене. Официанты и посетители, сновавшие туда-сюда, не мешали ему пребывать в благостном состоянии.

– Это просто замечательно! – Питер приподнялся на цыпочки. – Подожди, я сейчас вернусь. Нужно положить стельки в ботинки, чтобы казаться выше.

Он ринулся в мужскую уборную и только скрылся за поворотом, как какая-то женщина за моей спиной игриво закрыла мне глаза рукой, будто мы играли в кошки-мышки.

– Догадайся, кто я, – сказала она. Акцент был британским. Должно быть, она из Лондона, но точно не из центра. Возможно, родилась в каком-то маленьком городишке ближе к северу. Однако, помимо этого, у меня не было ни малейшего понятия, кто она такая. Духи были знакомые и из тех, что пользуются достаточным спросом, – я сам дарил такие десяткам женщин. Что же, это послужит мне уроком. Надо дарить разные духи своим подружкам.

Теперь нужно выиграть время. Заставить ее разговориться, чтобы выудить побольше информации и установить личность.

– Думаешь, я не догадался, детка? – хрипло откликнулся я.

– Скажи, как меня зовут, – настаивала она.

Ох уж эта дурацкая игра.

– Скажи, что любишь меня, – не растерялся я.

– Черт возьми, Кэтч! Ты же знаешь, что люблю! – воскликнула она.

Что ж, сейчас или никогда: имя-то у нее было, оставалось только его вспомнить.

– Я тоже тебя люблю… – И тут меня озарило: – Гвендолин!

Она завизжала от восторга, убрав руку с моего лица, и я наконец усадил ее на диван, чтобы поздороваться как следует.

Потом, вытерев помаду с губ носовым платком, я спросил как можно небрежнее:

– У тебя есть время, детка?

– Смотря на что, – игриво проворковала она.

– Скажем, на то, чтобы сходить на утренний спектакль в театр, – ответил я с дьявольской улыбкой.

И мы вышли из ресторана рука об руку, оставив Питера оплачивать счет.

Барбара

Ланч в ресторане отеля «Красное дерево». О таком деловом свидании можно только мечтать.

Мы сообщили метрдотелю, что нас ждут, и он провел нас к столику, за которым в этот момент никого не было, лишь два стакана с коктейлями одиноко стояли на белой скатерти.

Метрдотель немного покрутился вокруг нас, расставляя приборы и поправляя цветы. Было так приятно, что кто-то суетится вокруг тебя.

Затем в проходе появился какой-то симпатичный, хорошо одетый блондин и, увидев нас, кинулся к столику. На лице его было написано недоумение.

Не похоже, чтобы это был Кэтчер Блок.

– Привет, Питер, – радушно поприветствовала его Викки. – Барбара Новак. Питер Мак-Маннус.

Я протянула руку:

– Рада познакомиться, мистер Мак-Маннус.

Викки медленно оглядела ресторан, затем опять посмотрела на Питера.

– А где мистер Блок?

– Да, мистер Мак-Маннус, – повторила я вслед за ней, – где мистер Блок?

Он помедлил с ответом, будто надеясь, что Кэтчер появится, словно по мановению волшебной палочки, а затем честно признался:

– Не знаю.

Питер потряс солонку, поправил цветы, после чего обратился к метрдотелю:

– Генри, где мистер Блок?

Назад Дальше