Обманутая - Делински Барбара 5 стр.


– Хорошая мысль. Я буду там через полчаса и позвоню тебе сразу, как только все осмотрю.

Повесив трубку, Лаура прислонилась к стене и устремила на Дафну усталые глаза.

– Где он может быть? – вопрос прозвучал как слабое эхо, отраженное бесчисленное количество раз после того, как он прозвучал в этом доме впервые.

Спокойная невозмутимая Дафна тоже выглядела непривычно встревоженной.

– У меня нет ни малейшего представления, где может быть Джефф.

– Так что же мне делать? Начинать обзванивать всех? Я хотела это сделать еще вчера вечером, только решила, что это будет выглядеть смешно. Я была уверена, что Джефф вернется домой, я была уверена в этом, и мне не хотелось надоедать нашим друзьям, чтобы потом он вернулся в одиннадцать или двенадцать часов с вполне основательными объяснениями, где он был. – Оторвавшись от стены, Лаура взяла тарелку с вафлями и поставила ее в микроволновую печь. – Но сейчас восемь утра, а его все еще нет дома. Что мне делать – сидеть здесь, или отправляться на поиски, или обзванивать знакомых? Что?

– Ты звонила Лидии?

– Я не могу. Джефф – ее радость и гордость. Я не могу ей сказать, что он пропал. Ей семьдесят три года, и она не слишком здорова.

– А как насчет брата Джеффа?

Лаура вздохнула, поперхнулась и закашлялась, прижав руку к сердцу.

– Что насчет брата?

– Может, у него какие-нибудь неприятности?

– Не сомневаюсь.

Кристиан Фрай умудрялся поднимать переполох, где бы он ни появлялся, иногда ему для этого было достаточно одного взгляда.

– Может, Джефф отправился помочь ему.

Раздался сигнал микроволновой печи, и Лаура вынула из нее тарелку.

– Они не слишком ладят друг с другом.

– Но они братья.

– Они так же отличаются друг от друга, как ночь ото дня.

– И все же семья есть семья, – со спокойной настойчивостью возразила Дафна. – Можно допустить, что Кристиан позвонил ему, если нуждался в его помощи.

– Он мог позвонить, но Джефф не поехал бы. – Лаура открыла холодильник и достала взбитые сливки и сок, к которому не притронулась Дебра. – Ты же знаешь Кристиана, Даф. Ты видела, как он себя ведет. На нашу свадьбу он явился под наркотой, на шестидесятипятилетие Лидии пришел пьяным, он вызывающе себя ведет на каждом дне Благодарения.

– Я никогда не считала его настолько дурным.

– А я считала… и считаю.

– Но ты продолжаешь приглашать его.

– Потому что он член семьи! – вскричала Лаура, доставая подставку с яйцами и брусок масла. – И потому что я сочувствую ему, он так одинок. – Но всякий раз, когда он появлялся, Лаура с трудом его переносила, и хотя старалась не показывать вида, Джефф ощущал это. – Нет, Джефф не поехал бы на помощь Кристиану.

– Может, тебе все-таки стоит ему позвонить, просто на всякий случай?

– Я думаю, его нет.

– И все же попробуй. Это не составит труда.

На самом деле это невозможно. И Лаура знала это точно так же, как знала и то, почему Кристиан пришел на ее свадьбу под наркотой. Она не могла позвонить ему. Только не по этому поводу.

Она вынула ложечку из ящика со столовыми принадлежностями.

– Произошло нечто ужасное. Других объяснений нет.

Дафна встала с табурета:

– У меня есть приятель в отделении полиции. Сейчас я ему позвоню.

– Они сказали мне, что пока не могут ничего предпринять.

– Он мне обязан, – Дафна уже набирала номер. – Детектива Мельроуза, пожалуйста, – произнесла она в трубку несколько секунд спустя.

Лаура вытащила сковородку.

– Лаура, что ты готовишь? – пробормотала Дафна, прикрыв рукой микрофон.

– Завтрак.

– Для себя?

– Для тебя. У меня есть вафли, и сейчас я сделаю яичницу.

Дафна взяла ее за руку и усадила на табурет.

– Перестань. Сядь. Успокойся.

– Я не могу успокоиться, – воскликнула Лаура. – Я не понимаю, что происходит, и мне плевать, если моя мать заявит, что я не умею контролировать себя. Я хочу знать, где Джефф, и хочу знать это немедленно!

Дафна подняла руку, чтобы остановить это словоизвержение.

– Деннис, это Дафна Филлипс, – она начала говорить и умолкла. – Хорошо, спасибо. – Она опять сделала паузу. – Нет, я не знала, что он выпущен на свободу, но я звоню по другому поводу. – Она вкратце обрисовала ситуацию. – Я знаю, что вы не можете ничего предпринять официально до вечера, но я подумала, что, учитывая личность и положение, занимаемое Джеффом Фраем, вы сможете навести кое-какие справки. – Она помолчала, выслушивая ответ, и снова заговорила уже с нотками возмущения в голосе: – Нет, он не запутан ни в каких грязных историях. Но он довольно известная фигура здесь, и если паче чаяния с ним что-то произошло, выжидательное поведение полиции будет выглядеть не слишком привлекательно.

Лаура была не в состоянии сидеть спокойно. Она подошла к большому дубовому столу, который стоял в застекленной нише на кухне, открыла большую кожаную сумку, лежавшую на нем, и вытащила свою записную книжку.

– Он сделает несколько звонков и наведет справки, – присоединившись к ней через минуту, сказала Дафна. – Он будет осторожен. Незачем привлекать прессу.

Пресса. О Господи, это будет кошмар.

«Джеффри Фрай, известный дипломированный бухгалтер-ревизор, исчезает так же таинственно, как вишневые круассаны в ресторане его жены», – напишет Дагган О’Нил.

В ужасе от такого поворота дел Лаура взглянула на свой календарь.

– У меня сегодня на утро была назначена масса встреч, но я хочу быть здесь, когда позвонит Джефф. – Она перевела взгляд на окно: двор выглядел сумрачным и опустевшим под серым, обложенным тучами небом. – Если Джефф позвонит. А если он не позвонит?

– Он позвонит.

– Я отправила Дебру в школу. Если Джефф не появится до ее возвращения, это будет ужасно. – Она бросила испуганный взгляд в сторону Дафны. – Если нам не удастся ничего узнать к этому времени, мне придется позвонить Скотту. – Дыхание ее стало частым. – Как будто все происходит не со мной.

Тишина, которая последовала за этим утверждением, служила как бы доказательством ее слов. Обычно в половине девятого утра Джефф завтракал на кухне. Без четверти девять он уходил из дома. В девять сидел за своим рабочим столом и распечатывал почту.

Раздался телефонный звонок, и Лаура бросилась к телефону.

– Тут ничего нет, – сообщил Дэвид без предисловий. – Я обшарил его стол, картотеку и книжные полки. Повсюду безупречная чистота.

Лаура знала, что это типично для Джеффа. Он был аккуратным человеком. Прежде чем положить грязные носки в корзину, он выворачивал их на правую сторону; вешал брюки, сложив их точно по стрелке; расставлял книги на ночном столике в том порядке, в котором они должны быть прочитаны. Когда другие женщины жаловались на неряшество собственных мужей, Лаура лишь благодарила небо. Джефф был идеальным мужем для работающей женщины с детьми.

Сопротивляясь отупляющему отчаянию, она заставила себя отчетливо мыслить.

– Какой у него распорядок дня на сегодня? Когда назначена первая встреча?

– В половине десятого, – ответил Дэвид и добавил более заботливым тоном: – Думаю, здесь мы и получим ответ. Джефф не мог просто сорваться и бросить тебя.

«Бросить тебя». Кровь запульсировала в ее ушах с такой силой, что она на мгновение оглохла.

– Конечно не мог, – с усилием сглотнула Лаура. – С ним что-то случилось. И я должна выяснить, что именно.

– Наверное, мне лучше приехать.

– Нет. Оставайся в офисе. Может, ты сделаешь пару звонков кому-нибудь, – она подняла вопросительный взгляд на Дафну, которая протянула руку к трубке. – Подожди, Дэвид. С тобой хочет поговорить Дафна.

– Дэвид? Веди себя словно ничего не случилось. Когда соберутся ваши сотрудники, спроси, не видели ли они Джеффа. Скажи, что он тебе нужен, – она помолчала, выслушивая Дэвида, и продолжила: – Зачем ставить его в неловкое положение, если он вскоре объявится и объяснит, где он был. А больше всего мы не хотим, чтобы кто-нибудь, пронюхав, что творится что-то неладное, начал распространять слухи по всему городу. Необходимо держать все под контролем.

Лаура была согласна с этим, изо всех сил она старалась сохранять самообладание. Мысли ее скакали, от происходящего в данный момент она возвращалась к воспоминаниям о прошедшей ночи, от надежды переходила к растерянности и страху. Глаза ее были сухими и усталыми, хотя она не ощущала утомления. Сердце бешено колотилось.

Оставив Дафну, она вышла в столовую. Ее пальцы скользнули по резной спинке чипендейльского кресла, спустились вниз и замерли на краю стола. Меньше чем две недели назад, в День Благодарения, стол ломился от яств, а дом был полон людей. Они принимали двадцать шесть человек: ближайших родственников, друзей и членов их семей и даже нескольких сослуживцев. Лауре нравилось устраивать такие вечера, и все присутствовавшие тоже получали удовольствие от них. Даже Мадди была как шелковая – несомненно, довольная хорошим поведением Лауры и приездом Гретхен из Сакраменто, – но каким испытанием для Лауры было соединить на весь уикенд свою мать и младшую сестру. Они были как огонь и вода, именно поэтому Гретхен и сбежала на Восточное побережье. Но за последние несколько лет Мадди, кажется, усвоила, что, если она хочет видеть Гретхен, ей придется сдерживаться, избавиться от постоянной привычки поддразнивать, раскладывать, анализировать и научиться держать язык за зубами.

Назад Дальше