Две мамы, три отца - Барбара Макмаон 23 стр.


После семи часов Эдам возвратился в больницу. Бете звонила ему несколько раз. Эмбер оставили на ночь, чтобы проследить за состоянием ребенка. Ее родители и Вирджиния были с ней.

Он подошел к открытой двери палаты. Наверное, он только заглянет и уйдет, потому что она не хочет видеть его.

Эмбер лежала на кровати и разговаривала с встревоженной матерью. Рядом с ней сидел Мэтт.

— Эдам! — Эмбер заметила его, и ее лицо осветилось радостью.

— Привет.

Эмбер улыбнулась.

— Бете сказала, что ты придешь. Входи.

Сара встала и обняла его.

— Спасибо, что так хорошо позаботились о ней. Я до смерти испугалась, когда Мэтт приехал за мной. Но я поняла, что она в надежных руках.

Мэтт крепко пожал Эдаму руку.

— Я тоже хочу поблагодарить вас. Вы же понимаете, как она дорога нам.

— Я просто делал свою работу.

— Тогда спасибо, что вы делаете такую работу.

Все вышли из палаты.

— Как ты? — спросил Эдам.

— Голова болит, и бедро, и руки, и плечо…

— Но ничего серьезного?

— Целый месяц буду ходить в синяках. Ребенок в порядке.

Она протянула ему руку, и Эдам нежно сжал ее. Даже если он больше никогда не увидит Эмбер, он хочет, чтобы у нее была долгая, счастливая жизнь.

Она не могла насмотреться на него.

— Эдам, я хочу поговорить с тобой. Сегодня я могла умереть.

— Не думай об этом. Все будет в порядке.

— Знаю. Но я могла умереть.

— Эмбер…

— Нет, дай мне договорить. Эдам, я могла умереть, несмотря на то, что у меня нет опасной работы. Я просто переходила улицу. Если бы я сегодня умерла, знаешь, о чем бы больше всего сожалела?

Эдам покачал головой.

— О том, что я лишила нас шанса. Я так стремилась защитить себя, что ничего не понимала. Так говорила мне Бете. И мама. Я сама отвечаю за свою жизнь и не хочу стать женщиной, которая боится собственной тени и того, что может никогда не произойти. Я хочу лучшего от жизни.

Эдам кивнул. Он тоже желает ей этого, но ему жаль, что он не может стать частью ее жизни.

— Мне нужно идти. — Эдам сжал ее руку и встал. Он не имеет права оставаться здесь.

— Нет, — взмолилась Эмбер. — Останься, пожалуйста. Останься в моей жизни навсегда.

Увидев потрясенное лицо Эдама, она поняла, что ее слова явились для него полной неожиданностью. Неужели он передумал? Или не любит ее?

— Я люблю тебя, Эдам. Прости, что причинила тебе боль. Я боялась. И сейчас боюсь. Но теперь уже того, что из-за страха потеряю любовь всей моей жизни.

— Какая перемена, — сказал он. — Чувствуется перенесенный стресс. Посмотрим, что ты скажешь через несколько дней.

— Я знаю, что говорю. Я давно знала это, но пыталась бороться. Какое место ты отводишь мне в своей жизни, Эдам?

— Никакое.

У Эмбер все внутри оборвалось.

— Никакое?

— Ты сказала, что я не нужен тебе. Подожди, пока ты придешь в себя, оправишься от сотрясения мозга, встанешь на ноги…

— Эдам, мне не нужно ждать. Я боялась признаться, что люблю тебя. Пожалуйста, не говори, что уже поздно.

Он молчал, и сердце у нее упало.

— Пожалуйста, — прошептала она.

— Ты спросила, какое место я отвожу тебе в своей жизни. Оно не изменилось. Место жены.

— Ты любишь меня? — Эмбер разрыдалась. — Я хочу принять твое предложение.

Эдам не мог поверить своим ушам.

— И ты выйдешь за меня замуж?

Она кивнула.

— Я люблю тебя, Эдам.

Он нежно обнял и поцеловал ее. Эдам любит ее! Он женится на ней! Они пойдут по жизни, деля радости и горести.

— Я так счастлива, что мне хочется танцевать, — сказала Эмбер. — Только голова у меня раскалывается.

— К утру тебе станет лучше. Когда мы поженимся?

— Я думаю, нам лучше пожениться до рождения Джейми Мэри, правда? Ты не против готовой семьи?

— Пять минут назад я думал, что больше никогда не увижу тебя…

— В придачу ты получишь маму и Мэтта и, конечно, Вудвортов. Они навсегда останутся бабушкой и дедушкой Джейми.

— Нет проблем. У меня нет родителей. Если хочешь, они могут быть бабушкой и дедушкой всех наших детей, — сказал Эдам, прижимая ее к себе.

— Всех наших детей?

— Ты же не хочешь ограничиться одним ребенком?

— Я не думала об этом, но… нет, не хочу. В основном я думала о том, как сказать тебе, что я была не права. То, что случилось со мной, — настоящее благодеяние, иначе, когда бы я поумнела?

Эдам покачал головой.

— Не знаю. Давай не думать об этом. Выходи за меня замуж, Эмбер, и давай состаримся вместе.

ЭПИЛОГ

22 ноября

— Линия все еще занята, — проворчал Мэтт.

Сара хотела сказать что-то, но от боли у нее перехватило дыхание, и она схватилась за живот, пережидая окончание схватки.

— Дыши, дорогая, — посоветовал Мэтт, обнимая ее. — Вспомни, чему нас учили. Мы больше не можем ждать. Я сказал врачу, что мы уже на пути в больницу. Позвоним оттуда.

— Она, наверное, разговаривает с Бете. Я хотела, чтобы она была там с самого начала.

— Я знаю. Сейчас позвоню Дексу, пусть он свяжется ней. Не волнуйся.

Сара улыбнулась.

— Хорошо, папочка.

— Попытаюсь еще раз, — сказала Эмбер.

— Нам нужно ехать. Линия занята уже полчаса, — проговорил Эдам. — Я не собираюсь принимать у тебя роды. Для этого есть врачи.

— Позвони еще раз. Ой, больно! Черт-черт-черт! — В ожидании следующей схватки Эмбер откинулась на спинку дивана.

— Занято, — сказал Эдам, услышав щелчок автоответчика. — Мэтт, Сара. Это Эдам. У Эмбер начались схватки. Мы едем в больницу. Встретимся там.

Медсестра ожидала Сару и Мэтта у входа.

— Садитесь в кресло-каталку, дорогая, вам будет удобнее.

Сара сжала руку Мэтта. Вскоре лифт доставил их на четвертый этаж, где находились предродовая и родовая палаты.

— Доктор Андерсон уже приехал?

— Да. Еще одна пациентка находится в пути. Ну, приехали. Вот ваш халат. Супруг будет помогать вам? — спросила медсестра.

— Да, — простонала Сара.

— Засечем время между схватками.

В палате, отделанной полированным дубом, были светлые обои и кружевные занавески на окнах. У стены стоял удобный стул и кресло-качалка. Лишь высокая больничная кровать указывала на то, что это не чья-то любимая спальня.

Но Сару не интересовал интерьер. Пока Мэтт, надевал на нее короткий халат, у нее было две схватки.

— Ваш ребенок спешит появиться на свет, — сказала медсестра, помогая ей лечь на кровать. — Я скажу врачу.

Мэтт положил руку жене на живот.

— Крепись, дорогая. Я с тобой.

— Жаль, что мы не можем поменяться местами, — буркнула Сара.

— Доктор Андерсон занят только что поступившей роженицей, — сказала молоденькая медсестра, помогая Эмбер надеть больничный халат.

— Это Сара Такер? — предположил Эдам.

— Верно. Как вы узнали?

Он рассмеялся.

— Очень просто. Сара — мать Эмбер.

— Ее мать? Но, она рожает!

Эмбер кивнула и начала глубоко дышать. Эдам обнял ее.

— Сосредоточься, Эмбер. Вспомни, чему нас учили.

Не часто в медовый месяц молодожены проходят подготовку к родам, но именно так, Эмбер и Эдам провели первые две недели супружеской жизни.

Никто из членов семьи не проявил ни малейшего сопротивления их браку, и даже Вирджиния дала свое благословение.

— Дыши, родная, — сказал Эдам.

— Я дышу. Ты бы попробовал, что это такое! Найди маму, Эдам, и скажи, что я здесь.

— Я не оставлю тебя. — Повернувшись к медсестре, он попросил ее передать сообщение Саре Такер. Она охотно согласилась.

— Найди Эмбер и скажи ей, что я здесь, — попросила Сара.

— Сестра сказала, что Эмбер уже знает. И я не оставлю тебя. О ней позаботится муж.

В этот момент вошел доктор Андерсон.

— Итак, мы вот-вот родим?

— И Эмбер, — сказала Сара, сжимая руку Мэтта.

— И Эмбер тоже, — подтвердил врач. — Я послал к ней врача-стажера. Если ваши роды пройдут быстро, я успею принять ее ребенка. — Он сел на вращающееся кресло и приготовился к осмотру. — Головка уже прорезалась. Вы торопитесь, миссис Такер.

— Я… не… молодею, — прерывисто дыша, сказала Сара. Крепко сжав руку Мэтта, она попыталась улыбнуться ему. — Ты должен лелеять этого ребенка.

— Милая, я буду лелеять вас обоих, — его нежный поцелуй прервала очередная потуга.

— Вы знаете, что нужно делать? — спросил Эдам врача-стажера, который осматривал Эмбер.

— Если нет, то мой муж может принять роды, — сказала Эмбер.

— В этом месяце я принял несколько детей. Успокойтесь, все будет в порядке, — уверил их молодой врач.

Эмбер посмотрела на Эдама и прошептала:

— Будь наготове!

— Я все слышу, — улыбнулся врач. — Очень скоро вы станете матерью.

— Два часа пятнадцать минут, — сказал доктор Андерсон, держа в руках новорожденного. Он осторожно положил младенца Саре на живот и приготовился удалить послед.

Назад