Понять друг друга - Линдсей Армстронг 5 стр.


– Вы выглядите потрясающе.

Доминика в замешательстве подняла на него глаза и инстинктивно провела рукой по волосам.

– Я так торопилась, что даже не успела причесаться.

Его губы тронула легкая усмешка.

– Такие волосы, как ваши, будут выглядеть роскошными в любой ситуации. – Он остановил взгляд па тяжелой массе ее темных волос, затем твердо посмотрел ей в глаза. – Даже в постели.

– Пожалуй, с ними и правда не так много хлопот… – Она закашлялась.

– Все эти три недели я думал о нас с вами, Доминика.

Она подняла ресницы, их взгляды встретились. И шумная гостиная дома на Роуз-Бэй перестала для них существовать, когда они обменялись этим долгим, красноречивым взглядом.

Обоим стало ясно, что они предпочли бы остаться в комнате одни. Доминика с изумлением обнаружила, что каждой клеточкой тела отвечает на страстный призыв Энгуса. Ей нравилось скрещивать шпаги с этим человеком. Нравилось состязаться с ним в остроумии и одерживать над ним верх в словесном поединке. И в то же время она с радостью – Доминика вдруг осознала это отправилась бы с ним в постель. И доказала бы, что ни в чем не спасует перед его мужскими совершенствами.

Но когда от этих безумных, чуждых ей мыслей ее щеки уже начали покрываться густым румянцем, на помощь подоспела Кристи.

– Извините, – проговорила она вежливо. Доминика отвела от Энгуса Кейра глаза, успев, однако, с удовлетворением отметить, что он раздраженно повел плечами в ответ на это неожиданное вмешательство. Доминика представила ему сестру и услышала в ответ, что они уже знакомы.

– Как оказалось, вы были правы насчет Блэктаупа, мистер Кейр, и мы очень признательны вам за помощь… – начала Доминика.

– Мои дорогие! – перебила ее Барбара, неожиданно вырастая перед ними. – Надеюсь, вы не о бизнесе толкуете? Я думаю, сейчас не место и не время. Можно посвятить этому специальный вечер. Вы ведь придете к нам ужинать в пятницу, Энгус? – Она посмотрела на него умоляюще.

– Я бы с удовольствием, но, к несчастью, в пятницу должен лететь в Перт. Но следующая пятница отлично подойдет, спасибо.

Барбара взглянула на него с признательностью, но Доминика поджала губы, не в силах скрыть свое раздражение.

– Не согласитесь ли вы поужинать со мной сегодня, Доминика? – неожиданно произнес Энгус. Мы могли бы подробнее поговорить о Блэктауне.

– Сожалею, – ответила она машинально, – но на сегодня у меня другие планы.

– Ох, как жаль, – вздохнула Барбара. – Ну что же, давайте пройдемся немного. Энгус, вы позволите познакомить вас с моими старыми друзьями? – И с этими словами они отошли.

– Ну… – протянула Кристабель, – а вот это действительно проблема.

– Что? – рассеянно спросила Доминика.

Кристабель мягко улыбнулась.

– Доми, воздух буквально раскалился докрасна вокруг вас двоих. Еще немного – и пришлось бы вызывать пожарных.

Доминика застыла в недоумении, затем овладела собой и сказала недовольно:

– Кристи, этот человек меня раздражает. Подумай только, мама называет его Энгусом... а он ее Барбарой!

– Кажется, я знаю, почему он тебя раздражает.

Доминика удивленно взглянула на сестру.

– Правда?

– Угу. Он не твоего типа. Ты обычно симпатизируешь более... скромным мужчинам. – Кристабель сдержанно улыбнулась. – Тебе свойственно стремиться к лидерству. Ты с детства привыкла вести себя так. Поэтому вы иногда ссоритесь с мамой, поэтому ты решила во что бы то ни стало добиться успеха с «Примулой», поэтому ты иногда бываешь надменной с людьми. Но я не думаю, что в личной жизни это правильная линия поведения.

Доминика машинально взяла с ближайшего столика второй бокал с шампанским и посмотрела на младшую сестру с нескрываемым уважением.

– А я думала, что ты живешь исключительно наукой, Кристи, – восхитилась она. – И давно ты изучаешь меня?

На этот раз Кристабель лукаво улыбнулась.

– Уже несколько лет, – призналась она. – Но я бы ничего тебе не сказала, если бы не видела, как вы с Энгусом Кейром высекаете друг из друга искры. Она запнулась. – Ты можешь потом пожалеть, если не дашь волю своим чувствам. Думаю, ты заслуживаешь чего-то большего, чем просто работа.

– Он тоже так считает, – угрюмо сказала Доминика.

– Так позволь себе. Тебе пришлось нелегко, особенно после смерти папы.

– Нет, Кристи, ничего не выйдет. Если бы все сложилось иначе… – Доминика пожала плечами, кто знает? Но в настоящих обстоятельствах это будет выглядеть так, словно я выплачиваю ему выкуп.

– Как хочешь. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

В течение следующего получаса Доминика обдумывала слова сестры, и это занимало все ее мысли. Ей пока удавалось избегать общения с Энгусом, хотя было уже ясно, что в кругу материнских друзей он чувствует себя абсолютно естественно и вызывает повышенный интерес к своей персоне. Неожиданно она оказалась с ним рядом и присоединилась к общей беседе, когда где-то неподалеку отчетливо послышался приглушенный голос Барбары.

– Кейр и... нет, второе имя я тоже раньше не слышала... сколотил огромное состояние, – растолковывала она кому-то. – Хотя по нему никак не скажешь, что он джентльмен только в первом поколении.

Гости затаили дыхание, но через несколько секунд разговор возобновился, и Доминика вздохнула с облегчением. В следующую секунду она приняла неожиданное для себя решение.

Она повернулась к нему лицом и, вмешавшись в его разговор с кем-то из гостей, промолвила:

– Я передумала насчет сегодняшнего вечера. Я поужинаю с вами, если ваше предложение остается в силе. Проблема в том, – очаровательно улыбнулась она, – что я умираю от голода, и чем скорее мы отправимся, тем лучше.

Только в его «рейнджровере», уносившем их прочь от дома Барбары, они смогли заговорить без обиняков.

– А как насчет ваших прежних планов на сегодняшний вечер, Доминика?

Она провела ладонью по волосам.

– Вообще-то я собиралась сделать кое-какую работу по дому. Но это всегда можно отложить на потом.

– Поверьте, – сказал он сухо, – вы вовсе не обязаны отказываться от свидания со стиральной машиной из-за неосторожных слов вашей матери.

– Со стиральной машиной я разберусь позднее, Энгус. – Она впервые обратилась к нему по имени. – А если серьезно, я нахожу ее слова... непростительными Он ничего не ответил и молчал до тех пор, пока они не уселись за столик в выбранном им ресторане. Обстановка здесь была изысканной. Каждый столик стоял в отдельной нише, обшитой деревянными панелями. Бордовые кожаные кресла были необычайно мягкими, а ноги посетителей по щиколотку тонули в ворсистом ковре цвета спелой дыни. Настенные канделябры струили неяркий свет, на столах горели свечи.

Возле их ниши стояла напольная фарфоровая ваза с лилиями и ландышами, насыщая воздух нежным ароматом. Доминика знала, что это один из самых дорогих ресторанов в Сиднее, в который тем не менее невозможно попасть, не заказав предварительно столик. Неужели Энгус Кейр был настолько уверен в ее согласии? Или же благодаря своему богатству и щедрости он здесь всегда желанный гость?

Энгус внимательно посмотрел на нее поверх пламени свечи.

– Вы и правда были так озабочены работой по дому, когда первый раз отклонили мое приглашение?

Доминика обхватила ладонями запотевший бокал минеральной воды.

– Откровенно говоря, нет. Я… – Замявшись, она пожала плечами. – Иногда вы застаете меня врасплох.

– И что вы предлагаете мне предпринять по этому поводу?

– Не торопите меня, мистер Кейр, – посоветовала она и тут же прикусила губу. – Послушайте, мне жаль, что вы слышали те мамины слова.

– Доминика… – Его глаза вспыхнули насмешливым блеском, – Поверьте мне, я не настолько чувствителен. Меня ничуть не задевает, когда обо мне говорят как о «джентльмене в первом поколении».

Она нахмурилась.

– Наверное, это задевает меня. А кроме того, я думаю, что у вас в душе все же инстинктивно шевельнулось неприятное ощущение.

– Вы правильно думаете, – подтвердил Энгус. Но оно было мимолетным.

– И еще, – с некоторым трудом выговорила Доминика, – слова моей сестры о том, что временами я делаюсь очень похожа на маму, пусть и ненамеренно, заставили меня почувствовать себя неуютно. Словно я делю всех на людей нашего круга и на остальных. Но это абсолютно неверно!

Энгус откинулся назад.

– Спасибо вам за это… – Он серьезно посмотрел на нее. – Но повторяю, если вы решили, что я болезненно реагирую на подобные замечания, вы ошибаетесь. Мне тридцать шесть лет, – добавил он сухо, и от задворок Тибубуры меня отделяет долгий путь.

И пожалуйста, не извиняйтесь больше.

Тут подоспел официант с закусками. Доминика выбрала кальмаров, которые оказались выше всяческих похвал.

– Впрочем, в вас действительно есть некоторый внутренний снобизм, до которого вашей матушке далеко, – внезапно заметил Энгус. У Доминики широко раскрылись глаза.

– На что вы намекаете?

Назад Дальше