Конечно, Синди тоже хороша. Обожает, когда ребята стелются ей под ноги и выполняют все ее желания. Смотреть противно, как Гил превращается рядом с ней в виляющего хвостом щенка. Впрочем, то же самое происходит со всеми парнями. Но еще противнее было другое. Гретхен почувствовала, что Ханна начинает закипать. Действительно, попробуй-ка выдержать, когда твой приятель снова заигрывает со своей бывшей подружкой.
— Эй! — воскликнул вдруг Патрик, бросив грести. — Что это?
— Где? — спросила Гретхен.
— В воде что-то плавает!
Как ты можешь разглядеть? — удивилась Ханна. — Темно, хоть глаз выколи.
— Я видел большой плавник! — воскликнул Патрик. — Вон там.
Джексон с Гилом посмотрели в указанном направлении.
— Большой плавник? В этом-то озере? — повел бровями Джексон. — Не смеши меня.
— Ничего не видно, — пробормотал Гил.
— Оно приближается! — заорал Патрик, ивэтот момент лодку закачало, словно в фильме «Челюсти».
Бум-бум… Бум-бум… Бум-бум-бум-бум- бум-бум-бум-бум.
— Неудачная шутка, — заметил Джексон.
— Ничего не выйдет, Патрик! — засмеялся Гил.
Гретхен аж зарычала. Надо же, еще один дурацкий прикол.
— Успокойтесь, — пробормотала Ханна.
— А правда, вы поверили? — ухмыльнулся Патрик. — Хоть немного?
— Кажется, на моем дне рождения кое-кого не хватает, — вдруг произнесла Синди.
— Кого? — спросила Ханна.
— Гретхен знает, — прищурился Джексон.
— Я? — растерялась Гретхен.
— Помнишь того долговязого парня с длинными черными волосами? — спросила Синди. — Твоего приятеля Марко?
Марко. Гретхен почувствовала, как у нее немеет все тело.
— Я его не приглашала, — ответила она резко.
— А зря, — протянула Синди. — Марко мне понравился. Он такой крутой.
Я пыталась ему намекнуть, — сообщила Гретхен. — По-моему, он ничего не понял. Но если тебе так хочется его видеть, он всегда будет твоим.
— Ну ладно. По-моему, все идет замечательно, — заявила Синди.
— Да уж. — Гретхен засунула озябшие ладони поглубже в карманы и посмотрела на темную воду. Ей совсем не хотелось больше говорить про Марко Хьюджеса.
И как это Синди не понимает? Конечно, со стороны казалось, что у Гретхен с Марко все в порядке. Этот парень совсем не походил на остальных. Он привлекал ее, хотя она чувствовала в нем что-то опасное. Марко выглядел настоящим бунтарем — длинные волосы, серьга в ухе, мотоцикл. И в то же время он казался забавным. Поначалу. Но через несколько недель Гретхен заметила в нем какую-то дикость. Для него не существовало никаких границ. Его не заботили ни домашние задания, ни оценки, ни мнение окружающих. К тому же у него оказался ужасный темперамент.
Все в мире должно было идти так, как он того хотел. И любая мелочь могла привести его в ярость. Гретхен стеснялась в этом признаться, но она стала слегка побаиваться Марко. И вот уже в течение нескольких недель пыталась втолковать ему, что он не один на свете, но, кажется, до него это не доходило.
— Мы можем хоть сегодня не вспоминать про Марко? — произнесла она умоляюще. — Хочется повеселиться.
Так и быть, больше не буду упоминать его имени, — заверила Синди, скрестив руки па груди. — Клянусь…
— До могилы, — закончили хором Гретхен
и Ханна.
— А вот и остров, — объявил Джексон.
Как только лодка уткнулась в пристань, он
тут же привязал ее и выбрался на мостки. За, ним вылезла Ханна и подала руку Гретхен… Потом Гил с Патриком помогли подняться Синди.
Стоя на пристани, Гретхен прислушивалась к плеску волн и шуму деревьев. Береговую линию обрамляли крупные серые валуны. Позади них клубился густой туман, наползавший из леса.
Гил включил фонарик и по огороженной камнями тропинке зашагал в чащу, уверенно направляясь к отцовской хижине.
Шагая по тропинке, Гретхен вспоминала о том, как они с Ханной трудились над украшением хижины к празднику. На ее убранство, а также на выпечку именинного пирога у них ушло полдня. Гретхен особенно нравилось, как они украсили свечами переднюю.
И тут ей ударило в голову — ведь нужно бежать вперед и зажечь свечи, прежде чем в хижину войдут ребята, тогда она будет выглядеть просто потрясающе.
Девушка обогнала друзей и нырнула в темный, таинственный лес.
Позади кто-то окликнул ее:
— Гретхен! Подожди! Можно, я пойду с тобой?
Это был Джексон.
«Остаться наедине с ним в лесу? Ни за что!» — промелькнуло у нее в голове.
Нет уж, спасибо! — крикнула Гретхен через плечо. — В одиночку я доберусь быстро. — И, опустив голову, ускорила шаг.
В лесу тропинка стала круче, и пришлось сбавить скорость. Девушка слышала, как завывает ветер в кронах деревьев, видела, как качаются из стороны в сторону голые ветви. Землю устилали палые листья. Вскоре Гретхен почувствовала на лице и волосах первые капли дождя. Кажется, до острова компания добралась вовремя.
Девушка подбежала к хижине и взлетела но деревянным ступеням под навес. Передохнула. Но, взявшись за дверную ручку, вдруг услышала какой-то скрип.
Обернувшись, увидела два колеблющихся кресла-качалки. Неужели в них сидят невидимые гости?
«Никакие это не привидения. Просто ветер», — прошептала она сама себе, пытаясь успокоить нервы, и поспешила в дом.
Не закрывая за собой двери, Гретхен бросилась к выключателю и нажала его. Но свет не загорелся.
Она вгляделась во мрак, еще несколько раз щелкнула выключателем. «Что случилось? — подумала она в растерянности. — Ведь сегодня днем свет был». И, еще раз нажав на кнопку, двинулась в темноту.
Гретхен сделала несколько шагов, совершенно не чувствуя страха, поскольку знала расположение комнат наизусть.
Следующая дверь вела в переднюю. Справа находились кухня и ванная. Рядом с кухней — лестница, ведущая на второй этаж. Там были спальни и еще одна ванная.
Гретхен решила отыскать свечу и прошла на середину комнаты. Но что это? Она остановилась и прислушалась. Тишина. И вдруг
снова раздался тот же звук, только более отчетливо.
Кто-то шагнул.
Затем еще раз.
Гретхен хотела убежать, но ноги неожиданно будто налились свинцом.
А тяжелые шаги приближались, медленно, но верно.
Гретхен повернулась и кинулась было к двери. Но перед ней выросла высокая фигура, вынырнувшая из тени.
Сильные руки протянулись из темноты и схватили девушку.
Она попробовала закричать.
Но жесткая ладонь заткнула ей рот.
Объятия сжимались сильнее, все крепче и крепче.
«Я пропала, — подумала девушка. — Он хочет меня убить!»
Гретхен пыталась вырваться и глотнуть воздуха. «Не надо! Пожалуйста! Пожалуйста!» — молила она беззвучно.
К ее удивлению, руки разжались. Обернувшись, девушка увидела лицо нападавшего на нее.
— Ты? — только и сумела она выдавить.
— Сюрприз! — отозвался парень. — Разве ты не рада меня видеть?
Это был Марко.
Девичье сердце начало постепенно успокаиваться, тело расслабилось.
— Эй, Грета, — засмеялся Марко. — Разве
я тебя напугал?
— Да! — заорала она и замолотила его кулаками в грудь.
Страх постепенно улетучился, уступив место ярости. Гретхен так мечтала удрать подальше от Марко хоть на эту ночь. И вдруг он вырос здесь, как из-под земли.
Девушка достала из кармана коробок спичек и зажгла свечу.
— Да я же только пошутил, — начал оправдываться парень.
— Ты перепугал меня до смерти, — объяснила Гретхен. — К твоему сведению, где-то поблизости прячется беглый зэк. Он убил троих девчонок. И я подумала…
— Откуда же я мог знать? — Марко провел ладонью по своим длинным волосам.
— Полиция никому об этом не сообщает, — добавила девушка.
— Тогда откуда ты узнала?
— Патрику рассказал его отец и велел быть настороже.
— Ты не должна сердиться на меня, раз я об этом не знал, — произнес Марко. Он попытался снова обхватить Гретхен, но та резко отстранилась. Марко бросил на нее тяжелый взгляд. Затем сложил руки на груди и глубоко вздохнул. Девушка непроизвольно отметила, что его белая тенниска обтягивает огромные мускулы, а джинсы плотно облегают мощные ноги. Да, Марко был великолепно сложен. Недаром большинство девчонок Шейдисайда с удовольствием поменялись бы с нею местами. Странно, что и она с радостью уступила бы им этого парня. Но у нее не хватало силы воли. И Гретхен просто плыла по течению.
Она отступила на шаг, скинула куртку. Повесила ее на дубовую вешалку, прибитую возле входной двери.
— А как ты узнал, что я приду сюда? — спросила девушка.
Позвонил тебе домой, и твоя мама все рассказала, — пояснил Марко. Он прислонился к лестнице и хитро улыбнулся подружке, — Я причалил с другой стороны острова специально, чтобы удивить тебя, — похвастался парень. — Тебе так просто от меня не ' скрыться, Гретхен. Разве не знаешь?
Она пожала плечами. «Понимает ли он, что я хочу порвать с ним? Догадался ли он об этом? Наверное, нет. Марко такой самоуверенный…»
Снаружи донесся шум, и через окно упал на пол луч света от фонарика Гила.
Через несколько секунд в дверь ввалились все остальные ребята.
Ханна мельком оглядела Марко и бросила на Гретхен вопросительный взгляд.
«Попозже», — ответила та глазами.
— И Марко здесь?! — воскликнула Синди.
— Неужели ты думала, что я пропущу твой день рождения? — ухмыльнулся тот.
Марко раскинул руки, и Синди бросилась к нему в объятия.
— Я ужасно выгляжу, — пробормотала она, приглаживая волосы.
«Вот кокетка», — подумала Гретхен: ведь Синди всегда выглядела потрясающе.
— Мы хотели сначала зажечь свечи, — произнесла Ханна.,
— Здесь и так здорово! — возразила Синди.
— Еще бы, — согласилась Гретхен.
Они с Ханной ухлопали на украшение дома целых три часа. Через всю комнату протянули гирлянды. По стенам развесили звезды из серебристой фольги, золотистые и розовые шарики. Над камином укрепили надпись «С днем рождения!».
С утра Гретхен расставила по комнате свечи различных цветов и размеров. Сейчас она принялась зажигать фитили один за другим. Под ноги ей попались спальные мешки, и она отпихнула их в угол. Вряд ли сегодня ребятам будет до сна — их полностью захватит праздник. Она зажгла последнюю свечу и задула спичку.
— Ну вот. Теперь все отлично.
— С днем рождения, Синди! — крикнула Ханна.
Все столпились вокруг именинницы и тоже закричали:
— С днем рождения!
Синди оглядела украшенную комнату:
— Еще никто не делал мне подобных сюрпризов. Даже не верится, что вы так выложились, чтобы меня удивить.
— А почему бы и нет? — откликнулась Гретхен. — Мы же твои друзья.
— Это мой самый лучший день рождения! — воскликнула Синди. — Я запомню его на всю оставшуюся жизнь.
Позже, когда начался кошмар, Гретхен вспомнились эти слова именинницы: «Я запомню его на всю оставшуюся жизнь».
Глава 7
— А про подарки забыли?! — воскликнул Гил.
— А про угощение? — подхватил Патрик. — Надеюсь, мы скоро сядем за стол. Я голоден как волк.
— Как и всегда, — заметила Ханна.
— Кто хочет есть, тому придется идти на охоту, — пошутил Марко.
— На охоту? Какую еще охоту? На острове Страха дичь не водится, — сказала Гретхен.
— А по-моему, водится, — поддержал шутку Гил. — Правда, Патрик?
Тот кивнул, растрепав свои каштановые кудри.
— Здесь полно разных зверей. Они прячутся во мраке, — он понизил голос, — и только ждут момента, чтобы наброситься на нас и слопать.
— Никого тут нет! — заявила Синди. Потом окинула комнату испуганным взглядом и спросила тоненьким голоском: — Правда ведь?
Гретхен схватила Патрика за руку:
— Да прекрати же нас пугать!
— Ладно, ладно, — выставил тот руки перед собою. — Но мой живот все равно рычит, как голодный зверь.
— Ага, давайте садиться за стол! — поддержал его Гил, бросая взгляд в сторону кухни, — к Только сначала все разуйтесь. Таковы здешние правила. Моя бабушка с ума сойдет, если вы испачкаете ковры.
Гретхен заметила, что Джексон разглядывает всех по очереди. И не произносит ни слова. На его лице застыло серьезное, если не сердитое выражение.
«Почему он так смотрит? — ломала она голову, вместе со всеми снимая ботинки в прихожей. — Изучает нас? Почему он ведет себя не как все? А если ему не хотелось идти с нами, зачем тогда припёрся?»
— Не пойти ли тебе на кухню, Джексон? — спросила она вслух.
— Лучше я разведу огонь, чтобы поджарить сосиски, — быстро ответил тот.
Гил, Патрик, Марко и Синди принялись расставлять бумажные тарелки и стаканы, расстилать салфетки, а Гретхен с Ханной полезли в холодильник. На глаза Гретхен попались все еще валяющиеся в углу жестянки, мука и сахар из которых пошли на приготовление именинного пирога. В раковине громоздились грязные чашки и кастрюли.
Н-да. Ты только посмотри. Какой же бардак мы устроили из-за этой выпечки, — заметила она.
Ничего, — отозвалась Ханна. — Потом приберёмся.
Понятно, — вздохнула Гретхен, отодвигая жестянки, чтобы добраться до сосисок.
А как у тебя дела с Марко? — полюбопытствовала Ханна, принимая у нее пакет с чипсами. — Я думала, ты не собираешься его сюда приглашать.
— Он позвонил мне домой, и мама все ему выложила.
Ах вот как! — Ханна состроила гримасу.
Но мама не виновата, — продолжила Гретхен. — Она не знает, что я хочу его бросить.
И что же ты собираешься делать? — спросила Ханна, вынимая бутылки с кетчупом и банки с огурцами.
Держать его на расстоянии, — пожала плечами Гретхен.
Что ж, желаю удачи, — протянула Ханна. — Только этот домик не слишком велик.
Вижу, — вздохнула Гретхен, направляясь вслед за ней в комнату. — Но как-нибудь переживу. Что может случиться за одну-то ночь?
Первое, что она увидела, был пылающий камин. Гил уже раздал шампуры. Гретхен поджарила себе сосиску, затем принялась искать свободное место. Она заметила, что Марко сидит на полу рядом с Синди, и пристроилась на кушетку. Но приятель тут же поднялся и переместился к ней.
Гретхен поняла, что попалась. Если даже она опустится на пол или сбежит на кухню, он от нее не отстанет.
Парень попытался обнять ее за плечи, но Гретхен вскочила, делая вид, что направляется за газировкой. «Обнимая меня, он лишь играл в любовь, — подумала она. — И, целуя, тоже играл. И теперь мне противны любые его прикосновения. Пусть совсем исчезнет из моей жизни».
— Хотите еще по сосиске? — спросила Синди, направляясь к камину, чтобы дожарить остатки.
— Я хочу, — отозвался Гил, протягивая тарелку. — М-мм. Восхитительное зрелище. Ты настоящая хозяйка.
— Спасибо, — сладко улыбнулась Синди.
— И сосиска тоже восхитительно выглядит, — добавил парень со смехом.
Синди хохотнула в ответ.
Гретхен поняла, что потеряла аппетит, и мельком взглянула в сторону Ханны. Та напряженно глядела на Гила, поджав губы.
— Хочешь горчицы или квашеной капусты? — предложила Синди Гилу.
— Он не ест сосисок с горчицей, — оборвала ее Ханна. — Ему нравится кетчуп.
— Нет, ест, — возразила Синди. — Он любит горчицу, правда, Гил?
Вместо ответа парень схватил сосиску, откусил кусочек, потом произнес:
— Она и так хороша.
Ханна бросилась к холодильнику и достала банку колы. Открыла ее и протянула Гилу:
— Попей водички.
— Гил не любит колу, — покачала головой Синди. — Он любит имбирное пиво.
— Не любит.
— Я лучше тебя знаю, Ханна, — ответила Синди уверенно. — Мы с Гилом встречались полгода, а ты — всего ничего.
Ханна будто бы получила крепкую пощечину. Она вскочила на ноги и устремилась на кухню.
Гретхен кинулась за ней. Ханна стояла возле мойки совершенно подавленная и от злости дрожала всем телом.
— Не обращай внимания на Синди, — проговорила успокаивающе Гретхен. — Она ревнует, потому что Гил ушел к тебе.
— Мы с ней знакомы всю жизнь, но временами я ее просто ненавижу, — заявила Ханна, скрежеща зубами. — Думает, если она прелестная блондиночка, то ей все позволено? И это не шутки, Гретхен, это далеко не шутки!
— А ведь ты вышла из себя совсем не потому, что Синди увивается за Гилом, правда? Тебя еще что-то расстроило.
— Да, — призналась Ханна покорно.
Скажи мне.
— Синди выиграла стипендию, на которую и рассчитывала, — прошептала Ханна.