Рарр - Мак Иван 4 стр.


Джек сделал несколько блоков, соединил их в одну сеть и провел новый эксперимент. Теперь ему удалось поддерживать структуру почти двадцать часов, но он попеременно отключал блоки и «кормил» их. Кормить в неотключеном состоянии не удавалось, потому что в этот момент вся структура рассыпалась под действием биополя, вызывавшего расслабление биовещества, которое требовалось для принима пищи.

- По моему, с ним ничего не получится. - Сказал Джек. - Я посчитал, сколько надо энергии на все эти манипуляции, она превышает потребление кремниевых блоков.

- Думаю, нам удастся это сделать когда-нибудь, Джек. Но, видимо, не сейчас. Если ничего не выходит, лучше отложить эксперимент и заняться чем-нибудь новым. А я собираюсь снова лететь на Рарр.

Глава 7. Цивилизация миу.

Айвен высаживался недалеко от гор, где обитало племя Раврав. Челнок улетел в космос не приземляясь. Мак спрыгнул налету и расправив крылья направился к цели.

Он долго ждал Рав на старом месте, но миу не появлялся. Рядом не появлялись и другие миу. Айвен решил действовать на свой страх и риск. Он прошел к горам. Миу по прежнему не наблюдалось. День быстро закончился Айвен остановился и забрался в небольшую расщелину в скале, решив понаблюдать оттуда за местностью.

От однообразия и отсутствия действия он задремал и проснулся от рычания. Рядом с расщелиной находилось несколько миу.

- Ррниу говорил, что видел зверя. - Прорычал голос.

- Миу никогда таких не встречали. - Зарычал другой.

- Зверь может быть опасен. - Возник третий.

- Зверь не опасен. - Произнес Айвен.

Миу обернулись.

- Кто это сказал? - Зарычал первый.

- Это сказал зверь. - Произнес Мак, и миу уставились на него. - Зверя зовут Ивав. - Прорычал он. Миу, возможно и могли говорить «Иван», но Айвен решил назваться так, как его звал Рав.

- Зверь должен уйти. - Вновь зарычали львы. - Зверь должен уйти!

- Ивав не сделает ничего плохого миу. - Сказал Айвен.

Он вышел из расщелины, и миу разошлись от него. Возможно, их пугало то, что Айвен стоял на «задних лапах».

Вдали послышался вой. Миу обернулись, затем сорвались с места и помчались в сторону. С другой стороны мчался лев.

- Рра! - Завыл он и вслед за этим Айвен услышал топот, а затем из-за бугра появилась фигура огромного зверя. Он был ростом не меньше слона, но его вид однозначно указывал, на то, что это хищник.

Миу, удиравший от зверя унесся в сторону, а Айвен увидел перед рра еще одного миу. Маленького миу, который еще немного и попался бы зверю. Айвен присел. Он раздумывал не долго и в тот момент, когда маленький миу оказался рядом, понесся на большого зверя.

Рра дернулся, когда перед его носом пробежал человек. Айвен едва не залетел под его лапы, хищник подпрыгнул. От замешательства его скорость упала и маленький миу получил дополнительную фору, а Айвен развернулся и теперь бежал за рра.

Он мог бегать. Никакой человек не смог бы развить подобную скорость, а теперь от нее зависела еще и жизнь маленького миу. Айвен догнал рра и прыгнул на него. Он едва не смеялся, вспоминая басню про Моську и Слона, но в этот момент «Моська» была сильнее.

Рра зарычал. Его охота была испорчена и зверь развернувшись обратил весь гнев против мешавшего ему существа. Айвен намеревался уйти, но не тут то было. Хищник, несмотря на свой размер, оказался достаточно проворным и ударом лапы пригвоздил Айвена к земле, а затем схватил его клыками.

На уме Айвена в этот момент был только один вопрос. Разумен ли рра? Он этого не знал. Он не спрашивал об этом у Рав. Он и не мог спросить, не зная этого слова на языке миу.

Рра расправлялся с Айвеном. Он разодрал его на части и проглотил приличный кусок.

В конце концов, Айвен встретился с миу. Рав стал ему другом, а рра, разумен или нет, был врагом миу. Эта мысль придала Айвену уверенности, и он начал действие, не особенно задумываясь над тем, что уже полностью оказался в желудке зверя.

Рра взвыл. Айвен ощутил, как тело хищника дрогнуло, как зверь передернулся от боли, пронзившей его. Биовещество в расслабленом состоянии на столько агрессивно, что разъедало почти любой органический материал. Рра дергался. Его организм попытался отрыгнуть белую массу и она вышла в пасть зверя, атакуя его горло, язык… Рра уже не выл и не рычал. Его голос перерос в ужасающий хрип, зверь свалился на землю, а из его пасти выходила белая пена.

Айвен остановил воздействие, когда понял, что хищник мертв. Он выбрался из него и вновь стал человеком. Биовещество во время атаки набрало довольно большую массу, но это не мешало. Айвен словно вырос на две головы за несколько минут. Ему не сложно изменить массу, достаточно отделить лишние части. На корабле находился целый контейнер с подобными «излишками» биовещества. Их вес составлял не менее тонны.

Вокруг оказались миу. Они медленно приближались, смотрели на убитого монстра и на Айвена.

- Зверь убил рра. - Произнес чей-то голос. - Зверь убил рра. - Тут же повторил другой.

- Зверь спас маленького Ниу. - Зарычал еще кто-то.

- Зверя зовут Ивав. - Произнес Айвен. - Ивав - друг миу.

- Зверь-не-миу говорит! - Взвыл еще один голос.

- Зверя знает Рав. Рав говорил миу про Ивав. Миу не верили. - Снова заговорил Айвен.

Миу продолжали вой, говорили что-то, затем рядом появилась большая группа других миу. Айвен в этот момент уже сидел на земле, а среди миу внезапно раздался вой и через мгновение рядом с Айвеном оказался Рав.

- Ивав! Ивав! - Завыл он и толкнул его лапами.

- Рав! Зверь опасен! - Взвыли голоса миу.

- Рав знает Ивав! Ивав - друг! - Зарычал Рав и взглянул в глаза Айвена. - Ивав друг? - Спросил он.

- Ивав - друг. - Ответил Айвен. Миу сел рядом и завыл.

- Зверь убил рра. - Прорычал чей-то голос.

Рав разинул пасть, взглянул на Айвена и не сумел ничего сказать.

- Ивав говорил, что Ивав сильнее. - Сказал ему Айвен.

- Как Ивав убил рра? - Спросил Рав.

- Ивав стал похожим на большой клык, больше чем клык миу, больше чем клык рра. - Ответил Айвен. - Рав, рра может говорить? - Спросил он, решив выяснить волновавший его вопрос.

- Рра говорить? - Послышался удивленный голос миу. - Рра только рычат. Рра не умеют говорить. Рра - не миу.

- Ивав не миу. Ивав умеет говорить. - Сказал Айвен.

- Ивав умеет. Рра не умеет. Ара не умеет. Ниу не умеет. Не миу и не Ивав не умеют.

Миу слушали эти переговоры. Они теперь не сомневались, что говорил именно Айвен.

Миу расступились и Айвен взглянул на прошедшую вперед львицу. Он узнал Раврав по разодраному уху. Львица подошла ближе. Она смотрела на рра, на Айвена. Кто-то рядом вновь повторил слова, что зверь убил рра и спас маленького Ниу, что зверь умеет говорить.

Раврав остановилась.

- Ивав - друг Рав. - Произнес Рав.

- Зверь умеет говорить? - Прорычала львица.

- Зверь умеет говорить. - Подтвердил Айвен.

- Что хочет зверь?

- Зверь хочет быть другом миу. Зверь хочет жить вместе с миу.

- Зверь не миу. Не миу не может жить вместе с миу. - Зарычала львица.

- Ивав спас маленького Ниу. - Прорычал Рав. - Ивав может просить то что хочет.

- Ивав не миу.

- Ивав умеет говорить! - Зарычал Рав.

Рядом появилась еще одна группа, а затем возник вой и рядом оказалась Аурав, мать Рав.

- Рав, отойди от зверя! - Завыла она.

Вместо этого Рав подошел еще ближе к Айвену, толкнул его лапами и свалил на землю. Айвен поднялся, а Рав снова сел рядом, но с другой стороны.

- У тебя позади рра. - Сказал Айвен. Рав вскочил и отпрыгнул, глядя на него.

- Ивав съест рра? - Спросил Рав.

- Ивав не съест рра.

- Ивав может отдать рра миу, тогда миу примут Ивав в племя. - Прорычал Рав.

- Ивав не миу! - Зарычала Раврав.

- Ивав может стать миу. - Ответил Рав. - Ивав, ты можешь?

Айвен ответил действием и переменился, превращаясь в миу. Вокруг возник вой, а Рав уставился на Айвена.

- Рав что-то хочет сказать? - Спросил Айвен.

- Ивав стал больше. - Сказал Рав.

- Ивав много съел и вырос. - Ответил Айвен. - Ивав может стать таким каким захочет. Ивав не маленький.

- Ивав убил рра. Ивав сильный. Ивав спас маленького Миу. Ивав стал миу. Ивав отдает убитого рра миу. - Произнес Рав, глядя на вождя. - Миу примут Ивав в племя?

Львица медлила с ответом, а вокруг уже начали раздаваться голоса других миу.

- Примем, примем! - Рычали они.

- Хорошо. - Прорычала львица. Она поднялась и пошла прочь. Рав взвыл радуясь, а Айвен все еще смотрел вслед уходившей миу и чувствовал, что она вовсе не так довольна тем, что произошло.

А вокруг уже стоял шум, и миу направились к жертве, предвкушая не плохой обед.

- Ивав взрослый? - Спросил Рав.

- Ивав взрослый. Но Рав самый лучший друг Ивав из миу. И самый первый. Рав хочет есть?

- Нет.

- Тогда, пойдем, Рав?

- Куда?

- Гулять и играть.

- Ивав взрослый и Ивав играет?

- Ивав играет. - Ответил Айвен. - Идем?

- Идем!

Рав был весел. Он бегал и прыгал вместе с Айвеном, они постеленно ушли от места пиршества миу и вскоре оказались в ущелье, в котором располагалась пещера миу.

- Миу говорили, что Ивав упал в пропасть и разбился. - Сказал Рав.

- Ивав упал в пропасть, стал ара и не разбился.

- Ивав стал ара? - Спросил Рав с испугом.

- Ивав может стать каким захочет. - Ответил Айвен. - Ивав не становится другим. Ивав только меняет вид.

Они прошли через горы, поднялись к пещере и вошли внутрь. Миу рядом не было. Этого и следовало ожидать, когда произошло столько событий. К тому же, вряд ли кто из миу не захотел бы оторвать кусочек от рра, а Рав просто не хотел уходить от Айвена.

- Ивав хочет жить вместе с миу? - Спросил Рав.

- Да.

- Почему? У Ивав нет дома?

- У Ивав есть дом. Дом Ивав далеко. Ивав улетает домой. Ивав прилетает к миу.

Они шли через пещеру. Айвен осматривал ее. Она не была похожа на естественную. Айвен заметил это еще в прошлое посещение, но теперь, когда в маленькие окошки проходил свет, было ясно, что это не просто пещера. Она была построена. Айвен прошел к стене и тронул камень.

- Миу сделали пещеру. - Сказал он, обернувшись к Рав.

- Миу, которые сделали пещеру, давно умерли. - Ответил Рав. - Ивав тоже живет в пещере?

- Нет. Дом Ивав летает.

- Дом летает?! - Взвыл Рав. Это был вой со смехом. - Дом не может летать! - Зарычал он. - Ивав говорит не то, что есть на самом деле!

- Миу не верит Ивав? - Спросил Айвен. Он не смеялся и Рав умолк. - Дом Ивав летает. Ивав покажет.

- Когда?!

- Не сейчас. Потом, когда Ивав полетит домой.

Айвен прошел немного дальше и под его лапами оказались угли. Он показал их Рав и тот сказал несколько слов про огонь, про уголь, про то что миу давно потеряли огонь и не могут его получить.

- Ивав может получить огонь. - Сказал Айвен.

- Правда?! - Взвыл Рав.

- Где дрова?

Рав выскочил из пещеры и вскоре вернулся с дровами, которые притащил на своей спине. Айвен впервые видел, как миу носили что-то подобным образом. С жервами на охоте было иначе. Их волокли по земле, держа в зубах. Но Рав принес охапку дров держа их хвостом на спине. Он высыпал их на место, где был костер, Айвен разобрался с ветками, наломал мелких сухих сучков, накидал поверх коры и достал спички. Самые обыкновенные спички с изображением столицы Бейнар планеты Ант на коробке. Он мог бы похвастаться перед Рав, что привез их с другой планеты, если бы знал слова.

Огонь вспыхнул очень быстро и резко. Рав взвыл, отскочив от него. Сухие ветки вспыхнули почти как порох, миу умчался из пещеры, а затем приволок за собой несколько камней. Айвен поначалу не понял, что это, а Рав, ничуть не сомневаясь в своей правоте, бросил камни в огонь. Айвен хотел было его остановить, но остановился сам. В огне были не просто камни. Это был каменный уголь.

Айвен взял один из камней и некоторое время рассматривал. Он увидел странный взгляд Рав.

- Что?

- Ивав… - Проговорил тот, затем попытался взять камень лапой. У миу ничего не вышло. Камень постоянно выпадал из когтей и Айвен усмехнулся, фыркнув подобно миу.

- Ивав смеется? - Прорычал Рав.

- Ивав смеется. - Он несколько мгновений раздумывал, затем поднял свой хвост и попытался взять камень им.

Настала очередь смеяться и миу, когда камень выпал в третий раз. Рав в этот момент ловким движением подхватил камень хвостом.

- Ивав не умеет брать камни хвостом! - Взвыл он.

- Ивав умеет лапой. - Ответил Айвен и показал камень, держа его когтями.

- Ивав другой. - Сказал Рав.

В пещере послышался вой. Затем к огню проскочила Раврав.

- Откуда?! - Взвыла она.

- Огонь принес Ивав. - Прорычал Рав.

Миу взвыла, сев рядом, затем вскочила.

- Огню нужен каменный уголь! - Зарычала она.

- Рав знает. Рав принес. - Ответил Рав.

Теперь Айвен видел, что происходило с огнем. Сухие дрова быстро сгорели, видимо, от большого содержания кислорода в воздухе и теперь в костре были красные раскаленные камни, которые медленно горели внутри и не тухли. Раврав ушла и принесла еще несколько камней.

- Нельзя, что бы огонь потух. - Прорычала она.

- Ивав может зажечь огонь снова, если огонь потухнет. - Прорычал Айвен. Он в этот момент раздумывал, на каком же месте своего развития находились миу. Было странно, что они построили пещеру, что они знали про солнце за тучами, но в то же время не могли разжечь огонь.

А львица смотрела на Айвена и, казалось, не могла оторвать от него взгляд. Она поднялась, затем подошла к нему.

- Ивав может оставаться в племени Раврав сколько хочет. - Сказала она. - Раврав согласна.

- Спасибо. - Сказал Айвен по-русски. Миу не поняла. - Ивав не знает все слова. - Зарычал Айвен. - Ивав хочет узнать.

- Ивав узнает. - Прорычала Раврав.

- Раврав может рассказать Ивав про миу?

- Раврав расскажет. Ивав может слушать рассказы вместе с другими миу. И вместе с Рав.

Отношение миу к Айвену изменились. Огонь стал последней каплей, которая заставила вождя племени принять зверя-не-миу. А на следующий день Айвен оказался рядом с несколькими молодыми миу, которые слушали слова взрослых. Это была школа, в которой миу учились многому из того, что знали взрослые. А знали они немало. У миу была письменость. Миу умели считать. Они знали арифметические действия, они знали начала высшей математики. Подобные знания никак не согласовались с тем образом жизни, который вели львы, но Айвен продолжал учиться. Прошло немало дней, он не плохо усвоил язык и теперь в разговорах миу почти не встречалось слов, которых он не понимал.

Мысль о несоответствии знаний миу их жизни все больше терзала Айвена, после очередного урока он спросил об этом учителя. Молодые миу, казалось, даже не поняли всей глубины слов Ивав, а миу-учитель остановил на нем взгляд и довольно долго раздумывал, что ответить.

- Миу не всегда жили в пещерах. - Произнес он, наконец. - Раньше миу было во много раз больше. Раньше росло во много раз больше леса и зверей в лесу хватало для всех. Миу жили большими племенами в больших городах. - Айвен условно перевел это слово для себя.

Миу рассказывал о городах, о больших домах, о том, что происходило тогда, о том, что миу умели очень многое, но пришла страшная катастрофа, после которой все исчезло. О катастрофе миу почти ничего не знали. Они знали лишь, что леса сгорели, что города разрушились и теперь погребены под песком. Тогда погибло очень много миу и уцелели только те, кто спрятался в горах.

Миу остановил на этом рассказ и ушел ничего больше не сказав.

Молодые разбежались, а Айвен все еще оставался около огня, вокруг которого все собирались на уроки.

- Почему Ивав сидит? - Спросил Рав.

- Рав слышал, что рассказал учитель.

- Да. Это было давно. Ивав боится большого грома?

- Что за большой гром? - Спросил Айвен.

Назад Дальше