- Моего вирвулфа, мадам, - сказал управляющий.- Да.
- Вашего вирвулфа… И разве вы не переживаете?
- Очень переживаю, мадам. Но все же я знаю ваши традиции, которые вы… прошу прощения… не знаете. Закрывать космопорт не надо.
- Но похитители могут ускользнуть из Манто Кодру,- сказала Лея, все еще с подозрением глядя на мистера Айона.
Мистер Айон успокаивающе протянул к ней свои четыре руки.
- Не ускользнут, - сказал он. - Это традиции нашего народа. С детьми не случится ничего плохого - это тоже традиция. Если мы выполним условия похитителей.
Лея знала традиции Манто Кодру, традиции похищения и выкупа. Именно поэтому Чубакка постоянно находился с детьми. Именно поэтому старинный дворец так тщательно охранялся. Для жителей Манто Кодру похищение являлось своего рода национальным видом спорта и обычно носило политический характер.
- Это самое дерзкое похищение из всех, о которых я когда-либо слышал,сказал управляющий.
- И самое жестокое! - резко отозвалась Лея. - Чубакка ранен. Они взорвали бомбу… Мои дети…- Ее голос дрогнул.
- Они взорвали бомбу скорее всего для того, чтобы напугать нас. Наверное, они хотели показать, что с ними не следует шутить,- сказал управляющий.
- Но ведь в традициях вашего народа предусмотрено, что никому не должен быть причинен вред во время похищения!
- Никому из людей, принцесса Лея.
- Мой титул Глава Государства, сэр! - гневно воскликнула Лея.
- Прошу прощения…
- Принцессы больше нет. Мир, в котором я была принцессой, полностью разрушен. Теперь мы живем в Республике.
- Я знаю, мадам. Прошу простить мои старомодные выражения.
- Они должны знать, что им не на что надеяться. Ни на получение выкупа, ни на исчезновение. И если только они посмеют хоть что-нибудь сделать с моими детьми-.- Она замолчала, стараясь не думать об этом.
- Пожалуйста, позвольте дать вам совет, - сказал управляющий и, низко наклонившись к Лее, шепотом произнес: - Если вы будете действовать в данной ситуации по правилам Республики, результатом может быть трагедия.
- Похитители, - сказала доктор Хиос, всем своим видом выражая солидарность с управляющим,- должно быть, люди смелые. Но при этом молодые и неопытные. Кто бы это мог быть? Может быть, семья Сибью? - Она вопросительно взглянула на мистера Айона.
- Нет, у них недостаточно ресурсов на такой размах, - ответил управляющий, задумчиво покачав головой.
"Кто бы это ни был, здесь использованы только ресурсы Силы. Темной Стороны Силы",- подумала Лея.
Мистер Айон указал на искореженную землю.
- Тут потребовалось использовать луч перехватчика. Значит, они связаны с силами контрабандистов. Бомбы не было, это всего лишь эффект взрыва бомбы. Контрабандисты располагают достаточной техникой, чтобы сделать такое,сказал он.
- А, тогда это семья Темебиу! - сказала доктор Хиос.
- Может быть. Они честолюбивы, - отозвался управляющий.
- Я им покажу честолюбие, - проворчала Лея.
- Мадам, прошу вас, не волнуйтесь. Вашим детям не будет причинен вред, это совершенно исключено. Похитителям просто нужно добиться своей цели. А дети отнесутся к этому событию как к небольшому приключению… - начал было управляющий.
- Наш друг Чубакка ранен, и я не знаю, выживет ли он? Мои дети вряд ли сочтут это забавным приключением. Так же, как и я!
- Да, это печальное обстоятельство,- сказал мистер Айон.- Вероятно, Чубакка плохо изучил наши традиции. Он должен был сдаться.
- Закройте порт, - жестко сказала Лея. Она была слишком разгневана, чтобы ответить на выпад против Чубакки.- Я не дам им ни одного шанса скрыться с Манто Кодру.
- Ну что ж,-сказал управляющий.-Только следует сделать это осторожно. Я хочу сказать, мы должны сделать это так, чтобы не обидеть их.
Доктор Хиос закончила обрабатывать рану Чубакки и, проверив его пульс, удовлетворенно кивнула:
- Нормально. Теперь в операционную.
Чубакка начал приходить в сознание. Он открыл глаза и в упор посмотрел на Лею невидящим взглядом.
- Он еще не пришел в себя, - сказала доктор Хиос. - Рана слишком серьезна. Не думала я, что мне опять придется побывать на поле битвы.
- Я тоже не думала,- отозвалась Лея. Вирвулф завыл.
Лея редко беспокоилась о безопасности Джайны, Джесина и Анакина. Конечно, она делала соответствующие распоряжения, говорила о безопасности детей с Винтер, Хэном и Люком, давала указания Трипио. Но сама редко беспокоилась. Она была уверена в том, что с ее детьми не может случиться ничего плохого - она бы почувствовала опасность. А если не она, то уж Люк обязательно бы почувствовал. Кроме того, с детьми постоянно находился Чубакка - кто лучше мог гарантировать их безопасность?
Лея шла в операционную, куда ассистенты доктора Хиос несли Чубакку. Она чувствовала себя очень одинокой. Хзн и Люк с ее благословения уехали в путешествие по Галактике. Винтер тоже отсутствовала - она принимала участие в межпланетной конференции по проблемам, связанным с похищением детей. Похитители точно рассчитали момент.
Лея сидела на диване у дверей операционной и ждала новостей о состоянии здоровья Чубакки. Придворных и слуг, сновавших вокруг нее с назойливым вниманием, она отослала прочь.
У дверей операционной растянулся вирвулф. Доктор Хиос сказала ему, что никто не должен входить туда, пока идет операция, и он послушно остался охранять дверь. Вирвулф дремал, но его мускулы были напряжены, а изо рта высовывались ужасные клыки.
К Лее неслышно приблизился мистер Айон.
- Никаких следов, - сказал он. - Они действительно очень наглые и ловкие. Мадам, мы должны ждать, пока они установят с нами связь. Другого выхода нет.
- Ждать? - воскликнула Лея. - По-моему, вы… чего-то не понимаете.Когда она была помоложе, она не так тщательно выбирала выражения. Наверняка брякнула бы этому Айону:
"Идиот. Тупица".
- Требования похитителей должны поступить к нам утром, - ровным голосом продолжал управляющий, стараясь убедить ее.
- Утром эти негодяи могут исчезнуть!
- Они не могут исчезнуть, мадам. Космопорт закрыт. Кроме того, они и не будут этого делать. У них нет на то причин.
- А куда пропали два часа? Те, которые украли моих детей, украли также и два часа нашего времени!
- Как украли? Мадам, вы работали в полдень. Часы точные, солнце на своем месте…- хотел было пошутить управляющий, но замолчал, поняв бесполезность своей шутки.
- Они украли два часа, - повторила Лея. - Это не простые похитители! Обычные похитители никогда бы не прорвались сквозь нашу защиту, не смогли бы одолеть Чубакку, не смогли бы использовать время против нас!
- Но, мадам, я уже говорил вам, на Манто Кодру попадаются похитители с редкими качествами, - грустно сказал управляющий.
"Он думает, что моими чувствами движет страх и отчаяние,- подумала Лея.- Но если я расскажу ему, что подозреваю здесь присутствие Темной Стороны Силы, он подумает, что я сошла с ума".
Двери операционной открылись, и на пороге показалась доктор Хиос. Потрепав вирвулфа по голове, она подошла к Лее и взяла ее руки в свои четыре руки.
- С Чубаккой все будет в порядке, - сказала она. - Но придется немного подождать, сейчас с ним разговаривать нельзя. Он еще очень слаб - потерял слишком много крови.
- Он сказал вам…
- Он еще не в том состоянии, чтобы хоть что-нибудь сказать. Лея, принцесса моя, Чубакка должен спать, иначе может наступить кризис,- мягко произнесла доктор Хиос.
- Вы послали мое сообщение Хэну и Люку? - обратилась Лея к мистеру Айону.
- Да, мадам, но… боюсь, они находятся слишком близко к Станции Крси. В этой звездной системе существует Черная Дыра с квантово-кристаллическим строением, которая излучает сильнейшую радиацию. Любые сообщения в этой зоне блокируются.
- Значит, надо послать за ними корабль.
- Но, мадам, ведь порт закрыт.
- Его закрыла я! И я могу приказать дать старт любому кораблю! - воскликнула Лея. Мистер Айон мягко взял ее за руку:
- Мы должны создавать видимость, что порт закрыт по техническим причинам, - скажем, из-за неисправности оборудования. Если какой-нибудь корабль взлетит, то откроется наш обман. Вы понимаете, тем самым мы нанесем похитителям смертельную обиду.
- Но вы говорили, что они знают…
- Похитители? Они знают, и мы знаем. Да и вообще, любой бы догадался. Дело не в этом. Дело в принятии правил игры,- вмешалась в разговор доктор Хиос.
- Доктор Хиос абсолютно права, мадам,- сказал управляющий.- А сейчас вам было бы лучше вернуться в приемную, ведь там остались ваши гости. Призовите все ваше мужество, за которое мы вас так чтим. Ради спасения детей. Лея попыталась унять дрожь и мыслить ясно. "Пока корабль доберется до Хэна, может произойти все что угодно, - подумала она. - Я ничего не добьюсь, послав за ними".
- Я возвращаюсь в приемную,- сказала она.- И закончу дела. Но если мы ничего не узнаем до захода солнца…
- Утром, мадам, - торопливо сказал мистер Айон.- Уверяю вас, утром мы получим инструкции от похитителей.
- Я иду к своим гостям,- сказала Лея и направилась к дверям.
- Лея! - раздался голос доктора Хиос.
- Мадам! - вторил ей управляющий.
- В чем дело? - повернувшись, взглянула на них Лея.
Мистер Айон с печальным видом молча указал ей на грязное платье и окровавленные руки.
"Ну и что, мне приходилось принимать гостей в одежде и похуже этой, и погрязней",- подумала она.
Лея смыла кровь Чубакки с рук. Платье было безнадежно испорчено, и она бросила его - а вслед за ним и туфли - в мусорную корзину. В ванной комнате было прохладно, и Лея начала дрожать. Взглянув на себя в зеркало, она увидела перепачканное кровью и грязью лицо с набухшими веками и горящими ненавистью глазами.
В этот момент до нее донеслись трели Арту. Дройд приближался, тревожно посвистывая. Сквозь его трели Лея различила чей-то голос, высокий, как будто детский.
- Нет, я не помню, я не помню-Лея поспешила навстречу голосу. Она распахнула дверь своей спальни и увидела юную
Кодру-Джай.
- Я не знаю, я не помню,- пробормотала та, пятясь от Леи.
Тут же находился Арту. Он был вообще чем-то вроде пастуха при Кодру-Джай.
- Я только видела, что малыши исчезли, а большого ранили… я только побежала за помощью…
Это была та самая горничная, которая сообщила о похищении. Крови на ее лице уже не было, а разорванное платье сменилось больничной одеждой.
- О моя дорогая! - сказала Лея и подошла к ней.
Кодру-Джай не реагировала. Лея обняла ее за плечи.
Вздрогнув от прикосновения, горничная подпрыгнула и повернулась в воздухе. Опустившись на все свои четыре руки, она быстро поднялась и убежала, но через мгновение вновь показалась в дверях:
- Простите меня, простите…
Лея мягко взяла ее за руку и повела в комнату.
- Почему ты не в кровати? Тебе надо отдохнуть и подлечиться.
- Маленький дройд пришел ко мне, и я поняла, что должна просить у вас прощения.
- Арту, как ты мог? - сказала Лея.- Ну-ка, быстро приведи сюда доктора Хиос!
Дройд засвистел и нерешительно двинулся к двери.
- Быстрее!
Издав грустную трель, Арту выкатился за дверь.
Лея подвела Кодру-Джай к кушетке и попыталась усадить ее, но та сопротивлялась.
- Нет, я не должна сидеть…
- Успокойся,- мягко сказала Лея.- И не настаивай.
Лея снова попыталась заставить ее сесть, но колени горничной не сгибались. Лея погладила ее по плечу.
- Ты спасла жизнь Чубакке. Ты подняла тревогу.
Кодру-Джай уставилась на Лею непонимающим взглядом.
- Миледи, простите, но я ничего не слышу. - Она приложила руки к ушам и затряслась в беззвучных рыданиях.- Я не знаю, что случилось. Они были там, играли, а потом…
Она задрожала всем телом. Лея подумала, что малышка, должно быть, вновь испытала это ужасное ощущение.
- Я… я, должно быть, уснула, миледи. Меня надо выгнать! А когда я проснулась, дети исчезли, и…- Она издала высокий свистящий звук на своем языке. - Я не знаю… Чубакка ранен, а я ничего не слышу!
Лея поддерживала ее, немного неловко - из-за разницы в формах, - и старалась, как могла, успокоить бедняжку.
Вошла доктор Хиос, недовольная тем, что потревожили ее пациентку.
- Я не знаю, что думал Арту, когда притащил ее сюда, - сказала Лея. - Ведь ей нельзя вставать.
- Ей нельзя лежать,- хмуро отозвалась доктор Хиос.- И тем не менее ей необходим покой и отдых.
Кодру-Джай схватила Лею за руку:
- Я так виновата!
- Я прощаю тебя, - тщательно выговаривая слова, произнесла Лея.- Я прощаю тебя. Ты меня понимаешь?