Рыцарь Слова - Терри Брукс 24 стр.


— Значит, демоном может быть Стеф.

Джон Росс кинул на нее непроницаемый взгляд.

— Такого не может быть.

Она не ответила.

Росс оглянулся на соседей.

— Давай продолжим разговор где-нибудь в другом месте.

Она попросила отправить счет в номер, и они вышли в вестибюль. С другой стороны находился маленький книжный бар, где никого не было. Они вошли и заняли столик на верхнем уровне. Бармен подошел и сам принял у них заказ на два холодных каппучино. Здесь, среди полок с книгами, они сели друг против друга, глядя с сомнением и подозрением.

— Она вчера спасла всех людей, — настойчиво произнес Росс. — Она рисковала жизнью, Нест. Демон не стал бы так поступать.

— Демон сделает все, что поможет ему приблизиться к цели.

— Это невозможно, — повторил Росс.

— Этот демон очень легко меняет личины.

— Ну, не знаю, — Джон ей не верил. — Меня можно одурачить, но не до такой же степени.

Она не собиралась настаивать. Кроме того, ей так хотелось поверить ему.

— Значит, демон обнаружил, куда и зачем я направляюсь, каким-то другим способом. Только каким?

Росс потер штанину ребром ладони.

— Не знаю. Ничего в голову не приходит. Во всем этом есть нечто странное. Если Пустота хочет завербовать меня, почему не действовать прямо? Представь на минуту, что сон сбудется, и я убью Саймона Лоуренса. Это будет ужасно, но разве это заставит меня служить Пустоте? Скорее уж, наоборот.

Нест смотрела на Джона с сомнением.

— Госпожа утверждает, будто все начинается с одного неверного шага. Сразу все не изменится — только постепенно.

Они еще раз встретились глазами, без слов. Нест вдруг подумала о Двух Медведях, о причине его пребывания в Сиэтле. Пожалуй, стоит рассказать об этом Россу. Но что это изменит? Разве повлияет на его точку зрения?

Его зеленые глаза тревожно сузились.

— Помнишь, я рассказывал, что хотел пойти с тобой, но нечто помешало мне, и я не сумел? Вчера, после того, как я ушел и вернулся домой, меня практически вырубило. Стеф заходила ненадолго, чтобы передать твое сообщение. Потом я как будто припоминаю, как заходил Саймон. И это было последним, что я помню перед тем, как проснулся в полночь. Это беспокоит меня. Я даже не могу вспомнить, как пошел спать. Просто сидел в гостиной, обдумывая, как странно, что заходил Саймон, а потом просыпаюсь в своей кровати, и Стеф трясет меня.

Он замешкался.

— Я буквально вырубился. Может, тут дело нечисто? Может, я что-нибудь говорил в связи с твоим посланием, но я ничего не помню.

Джон растерянно оглянулся на Нест в поисках ответа, но ей было нечего сказать. Он подождал немного, потом наклонился к девушке.

— Когда ты планируешь возвращаться в Чикаго?

— Сегодня, в половине пятого.

— Хорошо, — сказал он. — Садись в самолет и улетай отсюда. Нам надо что-то предпринять, чтобы изменить ход вещей, воспрепятствовать этому сну. Если тебя здесь не будет — это может стать первым шагом. Я осмотрюсь и решу, как быть дальше. Может, что и обнаружу. Если нет — тоже уеду отсюда. Времени остается совсем мало. Если никого из нас тут не будет, моим снам не суждено сбыться.

Девушка изучала его.

— И вы улетите до темноты, прежде чем начнется церемония?

— Просто буду держаться подальше от Музея Искусств Сиэтла, — он упрямо сжал губы.

Нест подумала о своем обещании оставаться здесь до конца. Но если она станет настаивать, он тоже останется. Этого нельзя допустить. А если останутся оба, тогда не миновать беды. Если Росс признает, что находится в опасности и демон пытается переманить его на свою сторону, то он хотя бы позаботится о своем спасении. Этого вполне достаточно. Она доставила послание Госпожи, а большего от нее и не ждали.

— Хорошо, — ответила Нест. — Я уеду.

— Сейчас?

— Как только соберу сумку и выпишусь. Возьму такси до аэропорта. Вам не стоит больше обо мне беспокоиться.

Он медленно выдохнул.

— Что ж, справедливо.

— Но пообещайте мне позаботиться о себе. Дело не кончится, пока вы не узнаете, кто является демоном.

— Я знаю.

Но и на этом ничего не кончится: они оба знали правду. Не кончится, потому что даже если Росс и разоблачит демона, то появится новый демон, а за ним — следующий, один из них не уничтожит Джона. Не закончится, пока Росс не отыщет способа вернуть магию посоха и не вернется к жизни в качестве Рыцаря Слова. Нелегко сделать выбор, и ни одному из них не хотелось бы стоять на грани такого выбора.

— Вы позвоните мне в Хоупуэлл, хотя бы просто чтобы оставить весточку? — спросила Нест.

— Да.

Она вздохнула.

— Ненавижу бросать незаконченные дела. — Увидела тревогу в его глазах. — Но я сдержу слово, Джон. Не беспокойтесь.

— В том-то и беда, что буду.

Она встала.

— Мне лучше идти. До свидания, Джон. Будьте осторожны.

Он тоже встал, и она подошла к нему, обняв и поцеловав в щеку. Жест вышел неловким и напряженным.

— До свидания, Нест, — произнес он.

Она отступила назад.

— Я скажу вам кое-что еще. Прощаясь с вами на этот раз, я чувствую себя не лучше, чем тогда. Я не уверена насчет вас.

Его улыбка была горькой и печальной, и он выглядел старше своих лет.

— Я знаю, Нест. Мне очень жаль. Спасибо, что приехала. Это так много для меня значит.

Она повернулась и вышла из бара, пересекла вестибюль и подошла к лифту, ни разу не обернувшись.

Глава 20

Эндрю Рэн в это утро проснулся рано, несмотря на то, что допоздна разбирался в проводках со счетов корпорации «Фреш Старта» и «Пасс-Гоу» на личные счета Саймона Лоуренса и Джона Росса. Было уже далеко за полночь, когда он закончил работу, удовлетворившись открытиями. Репортера поразили обнаруженные факты, но краткий сон освежил его, и он был готов приступить к делам.

Как бы то ни было, журналист не терял времени зря. Нужно будет сделать необходимые звонки, послать факсы. Он хотел проверить балансы и подписи. Ему нужно как следует удостовериться, прежде чем принимать меры и писать статью. Так что он неторопливо принял душ, побрился, обдумывая все снова и снова, формируя планы на день.

Едва успев спуститься вниз на завтрак и просмотреть «Нью-Йорк Таймс» за среду, он услышал разговор за соседним столом и узнал, что прошлой ночью горел «Фреш Старт».

Вначале Эндрю просто ушам своим не поверил. Он прервал чтение и стал слушать, стараясь не пропустить ни одной детали. Здание понесло невосполнимые потери. Одна жертва, сотрудник. Саймон Лоуренс собирает пресс-конференцию, касающуюся будущего программы, сегодня в два часа дня.

Эндрю Рэн закончил завтракать и купил экземпляр «Пост Интеллидженсер», утренней газеты Сиэтла. На первой странице помещались фотографии и краткое описание пожара.

Рэн вернулся с газетой в свою комнату и уселся за столом со своей желтой записной книжкой и пакетом документов, имеющих отношение к нелегальным проводкам. Он попытался разобраться, был ли связан пожар с тем, что он расследовал, но делать выводы было слишком рано. Если пожар случился не в результате поджога, тогда связи никакой. Если поджог был, тогда все возможно. Он выглянул в окно, размышляя, что делать дальше. Было еще только девять пятнадцать.

Рэн быстро принял решение — так всегда происходило, когда он нащупывал проблему. Он послал факсы в свой офис и к разнообразным специалистам, с которыми время от времени сотрудничал, запрашивая необходимую информацию. Потом начал обзванивать все банки, где были открыты персональные счета на имя Саймона Лоуренса и Джона Росса. Он использовал проверенный временем метод, делая вид, будто имеет счет в одной из некоммерческих организаций, беря номер счета и баланс из лежащих перед ним бумаг, и просил проверить счета. Потом он начинал собирать дальнейшую информацию, отталкиваясь от зародившегося взаимопонимания с собеседником на другом конце провода. Такое поведение стало для него уже почти естественным. Он знал все кнопки, на которые нужно нажимать, все трюки и ухищрения.

Примерно в половине одиннадцатого все было готово. Он позвонил в «Пасс-Гоу» и позвал к телефону Стефани Уинслоу. Когда она подошла, он объявил, что должен увидеться с Озом. Стефани ответила, что, Саймон будет на месте только во второй половине дня. Рэн заверил ее, что он в курсе всех дел, слышал про пожар и знает, каково сейчас Саймону, но ему потребуется всего несколько минут, и немедленно. Он добавил: это касается их вчерашней беседы. Если Саймону станет это известно, он, конечно же, уделит ему время.

Стефани перевела его в режим ожидания. Потом снова включилась и сообщила: его ждут.

Эндрю Рэн повесил трубку, натянул свой мятый жакет с заплатами на локтях, взял чемоданчик и вышел из номера, тихонько напевая.

Спустя десять минут он выбрался из такси перед зданием «Пасс-Гоу». Образовательный центр находился дверь в дверь с «Фреш Стартом», отделенный лишь узким проходом. До нынешней ночи оба здания выглядели совершенно одинаково — шестиэтажные кирпичные постройки сороковых годов, выходившие фасадом на Вторую авеню, с длинными рядами окон, с углубленными в стену двойными деревянными дверьми без табличек над ними. Но «Пасс-Гоу» пережил пожар, а «Фреш Старту» это не удалось. Он полностью выгорел и теперь представлял собой чернеющий остов в окружении баррикад и желтой клейкой ленты, его крыша и полы растрескались, окна лопнули от жара, оборудование и мебель рассыпались на куски.

Эндрю остановился, не сводя глаз с ужасного зрелища. В это время Стефани Уинслоу вышла из дверей «Пасс-Гоу».

— Доброе утро, мистер Рэн, — приветливо произнесла она, ослепляя его улыбкой и протягивая руку.

Протягивая ей свою, он был поражен, увидев следы на ее руках и лице.

— Боже правый, мисс Уинслоу! Что с вами произошло?

Она слегка пожала плечами.

— Мне прошлой ночью пришлось выводить людей из здания, вот я и заработала несколько царапин и синяков. Ничего страшного, все заживет. А как вы?

— Хорошо, — он был слегка озадачен ее поведением. — Вы выглядите весьма жизнерадостной при сложившихся обстоятельствах. Надеюсь, я не обидел вас этим замечанием?

— Ну, это же моя работа, мистер Рэн, — рассмеялась она. — Считается, что я должна всегда сохранять улыбку на лице, что бы ни происходило. Мы лишились здания, но все клиенты спаслись. Это не очень помогает, когда я думаю о Рэе, но все-таки лучше думать именно так.

Она посвятила его в детали гибели Рэя Хэпгуда и рассказала об усилиях пожарных спасти здание. Росс присутствовал при пожаре, но ей пришлось разбудить его, чтобы он помог ей. Так что вряд ли он мог быть в этом замешан. Рэн слушал с возрастающим интересом, стараясь не упустить ни одной детали.

— Здание было полностью застраховано, — подытожила Стефани, — так что мы сможем отстроиться заново. Некоторое время назад нам отдали в пользование склад в нескольких кварталах отсюда. Мы легко приспособим его для своих нужд и временно разместим в нем людей. Все могло быть гораздо хуже.

— Что ж, рад слышать это, мисс Уинслоу, — улыбнулся Рэн.

— Просто Стефани, — она прикоснулась к его руке. — «Мисс Уинслоу» звучит слишком официально.

— Как вы думаете, смогу ли я увидеться с мистером Лоуренсом хотя бы на несколько минут, как вы мне обещали, пока он не слишком занят другими вещами? Я знаю, что у него в два назначена конференция.

— Сейчас как раз можно, мистер Рэн, — она пожала ему руку так крепко, словно они были давними друзьями. — Пойдемте со мной. Он там, в здании.

Они вошли в вестибюль, украшенный яркими плакатами и детскими рисунками, мимо стола администратора и дальше по коридору, из которого открывались двери в классы и кабинеты. Через застекленные окна Рэн видел покрытые пушистыми коврами травы игровые и спортивные площадки во дворе.

— Комната воспитателей, кухня, столовые, кабинеты специального образования и остальные классы — наверху, — сообщила Стеф и помахала рукой одному из учителей, увидев его в открытую дверь. — Жизнь продолжается.

Саймон Лоуренс расположился в маленьком кабинетике в задней части здания. Он сидел за старым деревянным столом в окружении коробок с разными приспособлениями, его угловатая фигура сгорбилась над кучей бумаг, папок, блокнотов, ручек и карандашей. Он говорил по телефону, но сразу заметил Рэна, входящего в дверь, и указал ему на складной стул, подобный тому, какой занимал он сам. Стефани Уинслоу помахала рукой на прощание и вышла, закрыв за собой дверь.

Оз закончил разговор и повесил трубку.

— Надеюсь, вы пришли с хорошими новостями, Эндрю, — с вымученной улыбкой произнес он. — С меня уже достаточно плохих новостей, больше я просто не вынесу.

— Я вижу, — ответил Рэн, оглядывая комнатку. — Неважное зрелище по сравнению с вашей прошлой берлогой.

Саймон иронически фыркнул.

— Это еще что по сравнению со стоимостью «Фреш Старта»! У нас уйдет как минимум три-четыре недели, чтобы оборудовать для жилья склад и возобновить наши учебные программы. Сколько женщин и детей пропадут за это время, а?

— Вы делаете лучшее из того, что можете. Порой этого достаточно.

Саймон откинулся назад. Его красивое лицо выглядело усталым и осунувшимся, но глаза ярко горели.

— О'кей, Эндрю, так что у вас там? Выкладывайте все на стол и давайте поговорим.

Эндрю кивнул, открыл чемоданчик и вынул копии документов, которые изучил. Выложил их перед Озом. Саймон взял их и начал просматривать. Вначале бегло, потом более тщательно. Лицо его побледнело, челюсти сжались. Дойдя до середины, он поднял глаза.

— Это соответствует действительности? — спросил он. — Вы проверяли?

— Все, от начала до конца, — подтвердил Рэн.

Оз продолжил изучение и быстро закончил.

— Я понимаю, что передо мной, но не могу поверить! — Он встретился глазами с Рэном. — Мне ничего об этом не известно. Ни о счетах, ни о проводках. Я бы дал вам объяснения, если бы мог. Но не могу. Я просто в шоке.

Рэн ждал, ничего не говоря.

Оз откинулся на стуле и сложил бумаги на столе.

— Я не брал ни цента из этих денег без предварительного разрешения. Ни одного. Счета на мое имя в действительности не мои. Я не знаю, кто открыл их и кто сделал проводки, но они не мои. И я не могу поверить, будто Джон Росс мог сделать подобное. Он никогда не давал мне повода усомниться в себе.

Рэн кивал, продолжая хранить молчание.

— Если бы я собирался воровать деньги корпорации, я бы украл больше или нашел бы им лучшее применение. А такая кража просто смешна, Эндрю. Вы проверяли подписи, они соответствуют нашим с Джоном образцам?

Рэн задумчиво поскреб подбородок.

— Это делают профессионалы. Сегодня днем все станет известно.

— Кто принес вам все это? — Оз с отвращением указал на груду бумаг на столе.

— Этого я вам сказать не могу, — сказал репортер.

— Да, беда не приходит одна, — проговорил Лоуренс. — Прошлой ночью я потерял хорошего друга и половину пятилетних усилий. Сегодня я обнаружил, что моя репутация под угрозой. Интересно, что дальше?

Он поднялся из-за стола, шагнул к двери. Потом снова вернулся и посмотрел на Рэна.

— Готов поклясться, что когда вы проверите подписи, то обнаружите несоответствие.

— Возможно, что и нет. Но это не означает ваше участие, Саймон. Кто-то мог действовать за вашей спиной.

— Джон Росс?

— Росс, а может быть, и третье лицо.

— Зачем бы я стал делать это?

— Не знаю. Может быть, от отчаяния. Отчаянные люди делают отчаянные вещи. Я и пытаюсь выяснить причины, стоящие за поступками людей. И ни перед чем не остановлюсь, чтобы выяснить правду.

Оз снова сел, сверкая глазами.

— Я пять лет потратил на эту программу, Эндрю. Все отдал работе. Если вы опубликуете эти данные, все пойдет прахом.

— Я знаю, — тихо промолвил Рэн.

— Даже если не обнаружится ничего, непосредственно связанного со мной, даже если я окажусь ни в чем не замешан, программа уже не будет прежней. Я выйду из игры, дабы пресечь возможные сомнения относительно каких-либо несоответствий. Либо останусь и буду жить в обстановке постоянных подозрений. Но в любом случае «Фреш Старт» и «Пасс-Гоу» навсегда запомнятся как связанные со скандалом и лишатся своей доброй репутации.

Назад Дальше