Два мира. Том 1 - "Lutea"


========== Арка 1. Враги и Товарищи ==========

Пролог

— Так, дети, успокаиваемся! — прикрикнул Ирука-сенсей на не в меру шумный класс. — Сегодня вам очень повезло. Хокаге-сама, — он с почтением указал на седовласого старца в мантии главы деревни, стоявшего рядом, сцепив руки за спиной, — согласился уделить своё время вам и провести этот урок.

— Ску-у-ука! — хмыкнул с заднего ряда мальчонка-блондин, складывая на груди руки и демонстративно отворачиваясь. — И зачем нам вообще этого старика слушать?

— Наруто! — разозлился учитель. — Прояви уважение!

Пацан состроил рожицу и отвернулся вновь. Сидевший рядом с ним мальчик с красными татуировками-клыками на щеках усмехнулся и пихнул приятеля в бок.

— Наруто как обычно, — прошептала девочка со светлыми, достающими до плеч волосами на ухо своей розоволосой соседке. — Дурак.

— Да уж, — согласилась та, бросив при этом взгляд на расположившегося в первом ряду симпатичного темноглазого мальчика с торчащими забавным ёжиком чёрными волосами, сосредоточенно смотревшего исключительно на взрослых.

— Тишина! — вновь повысил голос Ирука. — Все послушайте, что хочет сказать Хокаге-сама!

Старец кивнул молодому шиноби и начал:

— Сегодня я хочу поговорить с вами о кое-чём крайне важном. Скажите, как по-вашему, что значит слово «товарищ»?

— Человек, который тебе помогает, — ответила розоволосая девочка, одна из лучших учениц в классе.

— Твой единомышленник, — задумчиво добавил юный Учиха.

— Тот, с кем можно просачковать уроки, — хорошо слышным полушёпотом добавил мальчик-задира, и многие дети засмеялись.

— Тихо! — крикнул Ирука. — Наруто, про прогулы мы с тобой и Кибой потом отдельно поговорим.

Мальчишки тут же насупились. С улыбкой наблюдавший за ними Третий кивнул.

— В общем, все вы правы, — сказал он. — Шиноби важно понимать, кто для него товарищ и что он готов для этого человека сделать. Во время битв мне много раз доводилось рисковать жизнью ради напарников, выносить их из гущи сражения… Готовность пожертвовать всем ради родных, друзей, деревни — отличительная черта шиноби Конохи, в сердцах которых пылает Воля Огня.

— А что это такое? — робко спросила девочка с серебристыми глазами, застенчиво пристроившаяся с самого края.

— Воля Огня, — произнёс Сарутоби Хирузен, смакуя эти слова, — это души тех, кто жил до нас с вами, их чувства, мечты, порывы и мысли, дающие нам силу бороться против сложностей, не отступать ни перед чем ради защиты тех, кто нам дорог, — он повернулся к каменным лицам прежних Хокаге, высеченным на скале за его спиной. — Мой учитель, Второй Хокаге, передал Волю Огня, унаследованную от его брата, Первого Хокаге, мне; я же, в свою очередь, передал её своим ученикам, они — своим, и так далее. Эта цепь не прервётся, пока будет существовать Коноха, пока будет дышать хоть один шиноби, с гордостью носящий протектор Селения, Скрытого в Листве.

========== Глава 1. Миссия ранга А: храм в Стране Водопада ==========

Наруто бодро шагал по лесу, с интересом оглядываясь по сторонам. Новая миссия, которую поручила Хокаге парню и его товарищам, обещала быть интересной, и он собирался как следует насладиться ею.

Когда несколько дней назад Цунаде вызвала седьмую команду к себе, Наруто лишь сделал страшные глаза и всю дорогу до резиденции Хокаге непрестанно ворчал, жалуясь на скучнейшие задания, которые только и давала им в последнее время Цунаде. Впрочем, стоило ей произнести приятные слуху слова «миссия ранга А», Наруто чуть не запрыгал по кабинету от радости, вмиг забыв о своём плохом настроении.

Шпионам Конохи стало известно, что в Стране Водопада находится древний храм, в котором, согласно информации разведчиков, было сокрыто наследие Рикудо Сеннина. Что именно это было, никто доподлинно не знал, однако Цунаде рассудила, что оно уж никак не помешает Листу, особенно учитывая намечавшуюся войну против вышедшей из тени Акацуки. Так что Пятая, проигнорировав вечные доводы советников о том, что нельзя выпускать джинчурики из селения, отправила на миссию объединённый отряд седьмой и восьмой команд.

— Как думаешь, Сакура-чан, далеко нам ещё? — поинтересовался Наруто у шедшей рядом с ним подруги.

— Откуда мне знать? — отмахнулась та, выглядевшая, в отличие от парня, настороженной и явно раздражённой. — Не я здесь специалист по выслеживанию.

— Эй, Киба! — окликнул Наруто ушедшего вперёд приятеля. — Где вообще этот храм?

— Я, между прочим, как раз и пытаюсь это выяснить, а ты мне мешаешь, — буркнул Киба, принюхиваясь. — Как-то странно здесь пахнет… Ты что-нибудь заметил, Шино?

— Жуки мои ведут себя необычно, — отозвался его товарищ, разглядывая ползавшую по его пальцу букашку, — те, что отправлены были на север. Сбивает с толку их что-то, не даёт дальше идти.

— На севере, значит, — протянул Киба и обернулся. — Хината, ты не могла бы посмотреть?

— К-конечно, — кивнула девушка и быстро сложила печати. — Бьякуган!

— Ну, что там? — нетерпеливо спросил Наруто, подходя ближе. — Эй, Хината, что ты?..

— Не мешай ей, — негромко сказал Ямато, стоявший чуть в стороне от молодых шиноби.

Наруто скорчил недовольную мину, но промолчал. Минута прошла в тишине, а затем неожиданно Хината негромко, удивлённо вскрикнула и, непроизвольно попятившись, развеяла технику.

— Хината, ты в порядке?! — Киба быстро подскочил к девушке и крепко схватил её за плечи. — Что случилось?

— Там… там… — она судорожно хватала ртом воздух, опираясь на руку товарища. — Я не знаю, что это… Похоже на какой-то барьер, но когда я попыталась заглянуть за него, оно словно бы атаковало меня, вернее, мои глаза.

— Сай, поднимись наверх, посмотри, что там, — распорядился Ямато.

— Три километра к северу, — негромко произнесла Хината.

Парень просто кивнул и взмыл вверх на только что нарисованной птице. Спустя некоторое время вернувшись к товарищам, он доложил:

— С виду ничего примечательного, всего лишь лес. Однако когда я отправил туда птицу, она пропала.

— Пропала? — удивлённо переспросила Сакура.

Сай кивнул.

— Пролетев ровно три километра на север, как и сказала Хината.

— Имеешь в виду, что техника развеялась? — уточнил Ямато, нахмурившись.

— Не совсем, — отозвался Сай задумчиво, подбирая слова. — Я просто перестал ощущать вложенную в неё чакру.

— Что-то там нечисто, — проворчал Киба, машинально поглаживая Акамару по голове.

— Кажется мне, что это именно то место, что ищем мы и всё найти не можем, — сказал Шино.

— Наверняка, — согласился капитан. — В любом случае, стоит проверить, что там и может ли это «что-то» представлять угрозу для Конохи.

Три километра были преодолены быстро. Вскоре шиноби остановились у невидимого барьера, за которым не видел Бьякуган, теряли ориентацию жуки Шино и ничего не мог унюхать Киба. Впрочем, на первый взгляд нельзя было даже предположить его наличие в этом месте — ничто в окружении не выдавало присутствия мощнейшей преграды, хотя Хината, вновь активировавшая Бьякуган, и уверяла, что ниндзя стоят прямо перед ней.

— Возможно, стоит вызвать подкрепление? — негромко предложила Сакура, как-то растеряв всю свою обычную решительность. — Мне кажется, что команда АНБУ лучше разберётся с этим, чем мы.

— У нас нет на это времени, — возразил Наруто. Отчасти ему просто не хотелось уступать наконец-таки доставшуюся ему важную миссию спецотряду, отчасти не хотелось подвести Коноху, не выяснив, что за хрень здесь происходит… Но вместе с тем нечто иное влекло его за преграду. Нечто, куда менее понятное и привычное, чем профессиональный интерес или чувство долга.

И Наруто, не дожидаясь решения Ямато, шагнул через барьер.

На миг парень ощутил себя так, словно его резко бросили в ледяную воду. Невидимый барьер оказался на поверку обжигающе холодным, и Наруто аж передёрнуло, настолько гадостным было ощущение. Но это был лишь миг — всё кончилось, а Наруто оказался по ту сторону стены. Оглянувшись назад, он увидел товарищей, с испугом на лицах глядевших прямо сквозь него.

Наруто они явно не видели.

Хитро улыбнувшись, он просунул руку обратно через барьер и, крепко схватив Сакуру за локоть, потащил её к себе. От неожиданности и неприятных ощущений, связанных с переходом, девушка испуганно вскрикнула, однако стоило ей увидеть довольное лицо друга, как она не на шутку разозлилась.

Когда спустя минуту остальные товарищи присоединились к ним, Сакура улыбнулась всем ангельской улыбкой; Наруто же потирал щёку, на которой красовался свежий и до неприличия красный отпечаток ладони девушки.

— И что теперь? — спросила Сакура, не обращая внимания на недовольно сопящего друга.

— Запахи поменялись, — сообщил Киба, выглядевший необычайно растерянным и сбитым с толку. Акамару согласно гавкнул, поддерживая хозяина.

— Я попробую осмотреться, — сказала Хината, активируя додзюцу. — Видно очень плохо… как будто этот барьер продолжает влиять на Бьякуган.

— Там впереди есть что-нибудь, похожее на храм? — спросил Наруто, вглядываясь в окружавший их лес — какой-то странный, тихий и очень гнетущий.

— Примерно в четырёхстах метрах отсюда какое-то здание, — неуверенно проговорила Хината, прищуриваясь. — Но я никак не могу разглядеть.

— Не напрягай глаза, Хината, — посоветовал Наруто, дружески хлопая её по плечу. — Нужно идти туда, — предложил он, отворачиваясь от покрасневшей до ушей девушки.

— Опасно быть это может, — резонно заметил Шино. — Стоит проверить сначала, а уж потом идти.

— Вот дойдём и проверим! — в своей традиционной манере упёрся Наруто. Разумом он понимал, что Шино, конечно, прав, но влечение… влечение усиливалось.

— Идиот, — насмешливо фыркнул Киба, но, судя по взгляду, и сам хотел поскорее собственными глазами увидеть это загадочное здание.

Все повернулись к Ямато, ожидая окончательного решения.

— Я согласен с Наруто-куном, — немного подумав, сказал капитан. — Мы пойдём туда вместе, но только осторожно.

Молодые шиноби кивнули и направились в чащу. Наруто и Киба шли впереди, причём последний крепко сжимал загривок Акамару, щерившего клыки и возбуждённо размахивавшего хвостом из стороны в сторону. По бокам от Сакуры и Хинаты шагали Шино и Сай, готовые, в случае чего, защитить медика и обладательницу додзюцу. Замыкал небольшую процессию Ямато, внимательно вглядывавшийся в каждое дерево, в каждый куст, мимо которого они проходили.

Постепенно лес стал редеть; за кронами уже появились пока ещё размытые очертания наполовину разрушенного здания, когда коноховцы неожиданно услышали доносившиеся с прогалины голоса.

— Ну сколько можно? — ворчал молодой, судя по голосу, шиноби. — Мы уже всё тут облазили, перевернули каждый камень. Ещё не поняли, что здесь ничего нет, мм?

— По твоей логике выходит, что мощнейший барьер здесь поставили просто так, забавы ради, — с явной насмешкой ответил ему спутник. — Как думаешь, может, это Рикудо Сеннин баловался?

— Надеюсь, что нет, — произнёс третий мужчина крайне серьёзно. — Если так, то это может обернуться проблемами для нас.

— Перестаньте, — усмехнулся кто-то четвёртый. — Не думаю, что возникнут проблемы, с которыми мы не сможем разобраться, Итачи-сан…

Злость в Наруто вскипела мгновенно — мощная и практически не контролируемая.

— Учиха Итачи! — прорычал он, буквально вылетая на полянку; вслед ему что-то зашипела Сакура, но парень не слушал.

К нему мгновенно повернулись четверо нукенинов.

— Обалдеть! — воскликнул молодой Акацук с длинными светлыми волосами, вскакивая с камня, на котором сидел. — Девятихвостый!

— Ты! — воскликнул Наруто, не веря своим глазам — он был уверен, что подрывник погиб в прошлом бою. — Зря ты, придурок, попался мне, даттебаё!

— Сам ты придурок! — не остался в долгу Дейдара и хотел было добавить что-то ещё, но напарник взглядом осадил его.

— Невозможно, — проговорила Сакура, подходя к Наруто, с недоверием рассматривая кукловода. — Я же сама видела, что ты…

— Умер? — ядовито закончил за неё Сасори. — Ты и в самом деле поверила, глупая девчонка, что та кукла была моим настоящим телом?

— Вы у меня сейчас за всё ответите! — гнев всё разгорался, и Наруто, быстро создав двух клонов, хотел было кинуться на противников, однако обвившийся вокруг его ноги корень не дал тронуться с места; то же самое случилось и с клонами.

— Да сколько вас там ещё?! — картинно всплеснул руками подрывник, глядя на показавшегося из-за дерева Ямато.

— И действительно, — подал голос Итачи; он уже активировал Шаринган, и теперь его взгляд насквозь пронизывал кусты, за которыми притаились остальные коноховцы. — Выходите. Все четверо.

— Интересно, — без малейшего намёка на данную эмоцию в голосе протянул Сасори, когда восьмая команда и Сай присоединились к товарищам.

— Убить их, Итачи-сан? — поинтересовался Кисаме, взваливая на плечо свой огромный меч.

— Джинчурики нам нужен живым, — бесстрастно напомнил напарнику тот.

— Как будто вам кто-то его отдаст! — воинственно крикнул Киба; Акамару зарычал, припав к земле, готовый в любой момент броситься на противников.

Дейдара прищурился и усмехнулся. В следующий момент в коноховцев уже летели две небольшие глиняные птички — шиноби отпрыгнули в разные стороны, спасаясь от взрыва.

Не теряя времени, Наруто напал на Итачи — тот, впрочем, легко увернулся от атаки, но в следующую секунду Двойной Клык в исполнении Кибы и Акамару заставил Учиху быстро отпрыгивать в сторону. Неподалёку Ямато отбивался от Кисаме при помощи своих древесных техник, покуда Шино, державший дистанцию, отправлял в атаку на мечника своих жуков. Сакура и Хината вдвоём атаковали Сасори, уже призвавшего одну из своих марионеток, а Сай на нарисованной птице упорно не давал взорвать никого из коноховцев Дейдаре, тоже поднявшемуся в небо.

Уклонившись от очередного Расенгана, Итачи отскочил назад и сложил печати.

— Катон!..

Неожиданно раздался странный гул, и земля под ногами шиноби мелко затряслась. От того места, где стоял Итачи, по траве стали расползаться какие-то странные линии — эти линии, будто бы высеченные огнём, медленно складывались в замысловатый рисунок.

— Какого чёрта?! — воскликнул Наруто, не понимая, что происходит.

— Учиха, мать твою, прекрати, мм! — крикнул Дейдара, спрыгивая на землю; даже воздух вибрировал, причём с такой интенсивностью, что подрывнику пришлось развеять свою птицу. — Я не!..

Он резко осёкся, встретившись взглядом с Итачи; Наруто тоже с удивлением различил в обычно бесстрастных глазах нукенина Конохи непонимание и откровенное беспокойство.

— Это не ты? — проговорил Дейдара чуть слышно, напрочь, казалось, забыв о стоявшем в нескольких метрах Наруто.

Итачи резко дёрнул головой и вдруг прижал руки к глазам. Его тело содрогнулось, а между пальцами и по щекам потекли ручейки крови. Кисаме рванул было к напарнику, но Ямато не дал ему сделать и шага, атаковав вновь. В следующий момент страшной силы водяной дракон буквально смыл Шино и Кибу, а затем, с грозным рёвом подняв голову, сбросил с птицы Сая. Ямато удалось устоять лишь только благодаря тому, что он в прямом смысле врос в землю.

Тут же, опомнившись, Наруто бросился на Итачи, рассчитывая воспользоваться его состоянием, но дорогу ему преградил Дейдара — кунаи со звоном и скрежетом столкнулись. Подрывник оказался силён, и Наруто вынужден был отступить, успев заметить, как мимо тенью мелькнул Сасори. «Девочки!..» Сделав сальто и приземлившись в стороне, Наруто улучил момент и бросил быстрый взгляд туда, где в последний раз видел Сакуру и Хинату — они были живы, но под ударами уже трёх марионеток им явно приходилось нелегко. Быстро создав отряд клонов и послав им на помощь, Наруто в последний момент успел заблокировать удар куная и в ответ ударить подрывника в живот. Уклоняясь, Дейдара разорвал дистанцию и бросил мелкие бомбы, чтобы не дать Наруто последовать за ним.

А рисунки на земле тем временем всё продолжали расползаться.

Отшатнувшись от протянувшейся мимо него огненной линии, Наруто нашёл глазами Акацук — и удивлённо вскинул брови, когда Сасори вогнал Итачи в шею иглу небольшого шприца. «Что это? — Наруто нахмурился, подняв на уровень груди руку, в которой сжимал кунай. — Средство для усиления?..» Итачи вдруг вздрогнул особо сильно и, возможно, даже упал бы, если бы Сасори его не поддержал.

Дальше