В качестве боевого кацика хоков Джон сидел вместе со своим верховным вождем Робертом, кациком по сельскому хозяйству, двумя кациками по животноводству и кациком-егерем. В других кланах насчитывалось больше кациков — иногда по трое только боевых. Однако на голосовании это никак не сказывалось. Ведь каждый клан обладал правом лишь одного голоса, независимо от величины клана и числа его представителей на совете.
Когда все уселись, Бертран из клана фаулеров, старейший из служителей, открыл собрание, воздав хвалу Святейшему. Закончив, Бертран вернулся в ряды служителей и хранителей Веры, которые ближе всех остальных стояли к верховным вождям. За вождями располагались полноправные члены клана, а за ними — женщины. Дети на совет Конфедерации не допускались.
Затем на середину амфитеатра с достоинством направился Томас из клана полков, старейший из всех вождей Конфедерации Озер. Он оглядел других вождей.
— Если никто не против, первым на совете будет рассмотрено дело о пришельцах из Другого Мира. Поскольку более десяти лет тому назад они прибыли именно в Абердин, если никто не возражает, я передаю слово Роберту из клана хоков, старейшему вождю Абердинского филума.
Томас немного подождал. Наступила тишина. Тогда он вернулся на свое место в самом нижнем ряду.
Роберт из клана хоков поднялся и, заняв место докладчика, проговорил:
— Если не возражаете, я передам слово Джону, боевому кацику хоков, потому что он более всех абердинцев имел дело с пришельцами из Другого Мира. Надеюсь, никто не против.
Вождь молча ждал возражений, но их не последовало. Затем он прошел на свое место, а перед слушателями предстал Джон.
На совете Конфедерации он выступал впервые, к тому же Джон из клана хоков скорее был человеком дела, а не слова. Оглядев собравшихся, в основном прославленных воинов Конфедерации, он заявил:
— Я считаю, что пришельцев из Другого Мира необходимо уничтожить.
— Мы не спрашиваем твоего мнения, Джон из клана хоков, — подал голос вождь из Дамартона. — Во всяком случае, в данную минуту. Нам нужны только факты.
Вспыхнув, Джон попытался было резко возразить, однако Томас из клана полков спокойно поддержал дамартонца:
— Он прав. Расскажи нам все, что тебе известно, а затем каждый из нас выскажется. После этого те, кто имеют право, проголосуют. Если мы достигнем соглашения, наше решение будет вынесено на всеобщую ассамблею, которая утвердит его или нет. Как известно, таков порядок. А теперь, Джон из клана хоков, расскажи нам все о пришельцах из Другого Мира.
Молодой кацик так и сделал, не упустив ничего, даже то, как он подслушивал разговоры незнакомцев. Джон не утаил и своего позора, когда, лишив его оружия, пришельцы не дали ему возможности отомстить за свою честь и за честь клана.
Джон подробно описал свое пребывание на борту исследовательского корабля «Золотая лань», а затем перешел к своему недавнему путешествию к кораблю «Откровение». Когда боевой кацик поведал о странном поведении жителей Нейрна, особенно тех, которые опустились до того, что приняли сому, по рядам слушателей пронеслись недоверчивые возгласы.
Джона перебили — это было не принято, однако вполне понятно. Вождь Эдинского филума крикнул:
— Ты уверяешь, будто этот гуру из пришельцев, называющий себя святым, вылечил всех от чумы. На Каледонии нет болезни страшнее, чем эта. Если они так сильны, почему же ты начал свое выступление с требования уничтожить их? Несомненно, они находятся под покровительством Святейшего.
Вместо ответа Джон повернулся туда, где сидели воины клана хоков, и позвал:
— Роберт из клана филдингов!
Тотчас же к нему направился мужчина, одетый не в кильт филдингов, а в кильт крестьянина с поля, что на совете Конфедерации выглядело весьма необычным. Ведь здесь каждый старался одеться в самое лучшее, что у него было. У Роберта не висело на поясе ни меча, ни даже ножа.
Хотя на рядового члена клана смотрели вожди Конфедерации, а также тысячи других мужчин и женщин, он, нисколько не смущаясь, подошел к Джону из клана хоков.
Улыбнувшись ему, Роберт негромко, но внятно сообщил:
— С тех пор как я слился с Господом Кришной, я больше не Роберт из клана филдингов, а просто Роберт.
Наступила гробовая тишина.
Джон, которому все это уже было не в диковинку, уточнил:
— Ты отрекся от своего клана и стал безродным?
— Перед Святилищем Калкина нет кланов. Все человечество — один огромный клан. И все они — мои братья.
Подобное заявление потрясло даже самого Томаса из клана полков, который поднялся и начал что-то говорить.
Однако его слова были прерваны трубным пением раковины и криком глашатая:
— Пришельцы! Сюда идут пришельцы из Другого Мира!
3
Если бы пришельцы вдруг решили заранее отрепетировать свое появление, более эффектного выхода они бы не придумали. Летательный аппарат мягко опустился на площадку, отделявшую ораторов от рядов вождей и служителей.
Среди огромного числа собравшихся, твердо уверенных в том, что такой аппарат не может подняться в воздух, пробежал изумленный вздох. Очевидно, здесь не обошлось без некой могущественной, неведомой на Каледонии силы, которой управляли пришельцы из Другого Мира и о которой не подозревал даже самый набожный из служителей или хранителей Веры.
Множество глаз обратилось на ряды служителей. Однако их лица не давали ответа на безмолвный вопрос, а некоторые выражали даже недоумение и смятение. Да и что мог поделать служитель, столкнувшийся с верой, как видно на порядок выше его собственной?
Самолет замер, и в сплошной металлической стене неведомым образом образовалось входное отверстие. Возникшая там закутанная в оранжевое фигура повернулась назад, чтобы помочь выходившему следом человеку.
Джон из клана хоков, который стоял рядом с Робертом, когда-то самым бесстрашным воином клана филдингов, остался невозмутим. Джон не ожидал, что чужаки прибудут так скоро, однако понимал всю неизбежность встречи с ними.
Прилетевших оказалось четверо: гуру Святилища Калкина Марк, двое одинаково одетых людей помоложе, очевидно занимавших в иерархии новой веры более низкую ступень, и, наконец, командир космического корабля Хармон.
Главный служитель, Бертран из клана фаулеров, вышел вперед и занял место рядом с Джоном. Вероятно, вера старика оказалась сильнее, чем у его подчиненных, хотя и на его лице отражалось то же неприятное для Джона выражение.
Как и прежде, гуру держался со спокойным достоинством, которое гипнотически действовало на окружающих. Приблизившись, он ласково кивнул Джону из клана хоков.
— Сын мой, — начал он, — не решил ли ты еще принять сому и войти в Святилище Калкина?
Джон невозмутимо взглянул на старика:
— И никогда не приму, гуру из клана марков. — Затем воин показал рукой на вождей и кациков. — Мы собрались на совет Конфедерации Озер и теперь как раз обсуждаем, как нам отнестись к гостям из Другого Мира. Я уверен, что ваше прибытие означает неизбежное разрушение всего нашего уклада и даже веры.
Старик мягким голосом обратился скорее ко всем собравшимся, чем к Джону:
— Далеко с неба я прилетел, дабы дарить, а не забирать. Все вы обретете вечный мир, если последуете за Господом Кришной в Святилище Калкина.
Казалось, к Бертрану из клана фаулеров вернулось немного былого величия. С не меньшим, чем у гуру, достоинством он произнес:
— В Священной Книге говорится:
К той Чаше, опрокинутой над нами, что зовется Небом, Под сетью-куполом которой приходится нам жить и умирать,
Не воздевай ты рук с напрасными мольбами — Она настолько же бессильна, как ты иль я.
Гуру насмешливо взглянул на старика:
— Интересно, из какой это священной книги, брат мой?
Служитель удивился:
— Каждому из нас хорошо известно, что Священных Книг всего четыре. Хотя некоторые упорно считают, будто до великого пожара на прибывшем Священном «Инвенесском ковчеге» было целое множество Священных Книг, которые пропали или в огне, или в течение туманных лет. Кое-кто продолжает устраивать церемонию скорби над утратой человечеством Священных Книг, однако другие находят мудрость в следующем:
Очевидно, гуру не утратил чувства юмора. Улыбнувшись, он сказал:
— Брат мой, существовало много священных книг, и, наверное, в каждой было что-то хорошее. Однако теперь, с последней аватарой Бога Вишну, все религии должны объединиться в одну и все священные книги имеют разве что историческую ценность. Возможно, когда-нибудь нам выдастся свободная минутка, чтобы поспорить о некоторых из них. Но, как я уже говорил, интерес к ним преходящ, брат мой.
— Я тебе не брат, мы даже не в родстве, — с негодованием возразил Бертран из клана фаулеров. — И говорить так о Священных Книгах нельзя. Это нарушает запрет! Хотя с годами мои глаза не позволяют мне лицезреть Священные Книги, в прошлом я так
часто читал их, что они запечатлелись у меня в памяти.
Кивнув, гуру пристальнее вгляделся в собеседника.
— Катаракта, — пробормотал он, а затем продолжил: — Брат мой, само положение обязывает тебя стать первым, кто позволит Господу Кришне вмешаться в твою судьбу. Ты снова будешь читать — самое позднее, завтра.
Беззвучно открывая и закрывая рот, старый служитель недоуменно уставился на гуру:
— Я… неужели я вновь смогу читать?
— Да, — просто ответил тот и огляделся. — Как только мы расположимся на постой, я тотчас же призову от твоего имени Господа Кришну.
Выступив вперед, Томас из клана полков заметил:
— Но мы еще не проголосовали о том, как вас принимать, пришельцы из Другого Мира. Впрочем, как путешественников мы приглашаем вас остаться у нас как минимум на три дня, хотя в прошлый раз посетившие Абердин ваши сородичи злоупотребили нашим гостеприимством.
Джон из клана хоков обратился к Хармону, на лице которого, как всегда, блуждала усмешка:
— В тот раз, мистер из клана хармонов, вам предоставили мою квартиру в доме хоков. Хотя сейчас вы мой кровный враг, как сказал вождь, вы путешественники и потому имеете право гостить три дня. Если пожелаете, моя квартира снова к вашим услугам.
Хармон отвесил шутливый поклон, а затем повернулся к гуру:
— Обычная квартира, не хуже других. Я пошлю людей за вашей передвижной клиникой… э-э, то есть вашей святыней.
Гуру слегка нахмурился, однако лишь мягко заметил:
— Пагоде, сын мой, совершенно безразлично, что ее окружает. Она там, где сердце последователя Господа Кришны.
— Разумеется, — сухо бросил Хармон и вернулся на самолет.
Джон направился туда, где сидели вожди. Среди них был и Дон. Джон кивком отозвал его в сторону— удивленно подняв брови, друг последовал за ним.
Когда они отошли подальше, Дон спросил:
— Скажи мне на милость, зачем ты предложил этому недоноску свою квартиру?
— Скоро поймешь, — буркнул Джон. — Много лет назад я случайно узнал о планах этих проходимцев. Сейчас мы не будем надеяться на случайность. Надо торопиться — когда пришельцы войдут в квартиру, думая, что одни там, то наверняка заговорят о цели своего прибытия.
Дон поспешил за кровным братом, однако воина одолевало любопытство.
— Неужели ты собираешься шпионить за путешественниками, которых Абердин принимает как гостей? — решился спросить Дон.
— Угадал, — фыркнул Джон. — Если это дойдет до хранителей Веры, меня лишат кильта. Много лет назад я уже проделывал такое, но тогда я был еще мальчишкой, а не полноправным членом клана. Кроме того, как я уже говорил, я подслушал их разговоры случайно. Однако положение гораздо серьезнее, чем многим кажется, и ради такого случая я готов пожертвовать даже честью. На карту поставлен не только Абердин, но и вся Конфедерация Озер. Да что там наша Конфедерация — вся Каледония.
Дон недоверчиво отмалчивался.
Дойдя до дома хоков, друзья по лестнице поднялись на плоскую крышу. По дороге Джон заметил:
— Я всегда верил в то, что людишки из Другого Мира вернутся. Тех, на исследовательском корабле, было недостаточно, чтобы добиться своего. Я подготовился к их возвращению — на тот случай, если они опять окажутся в Абердине и в доме хоков.
Воины добрались до места как раз над квартирой Джона, который опустился на колени — его руки проворно задвигались по крыше.
— Нашел, — объявил Джон и распластался на животе.
Все еще хмурясь, Дон последовал его примеру. В крыше были проделаны крошечные отверстия, через которые отлично просматривалась гостиная Джона.
Друзьям пришлось подождать минут пятнадцать, прежде чем в нее вошли двое облаченных в оранжевые одеяния пришельцев из Другого Мира — в руках они несли какие-то непонятные приспособления. Следом за ними появился Марк, гуру, и, наконец, Хармон, который пошутил:
— Я смотрю, вы придерживаетесь старого изречения: «Не разговаривай с ангелами, обращайся прямо к Богу».
— Боюсь, я тебя не понимаю, сын мой, — ответил гуру.
Хармон усмехнулся:
— Для своего первого чуда вы избрали их самую важную религиозную фигуру. После возвращения зрения этому старичку они переметнутся к нам всем стадом. Придется начать с действительно серьезных случаев — параличей и тому подобного, тогда и недели не пройдет, как половина города примет вашу сому.
— На протяжении всей истории, сын мой, — начал гуру, — распространители веры творили чудеса, чтобы завоевать сторонников. Иисус из Назарета, Магомет, даже Вишну, в своей девятой аватаре известный как Будда.
— Однако последователи Господа Кришны вроде вас, гуру Марк, — парировал Хармон, — имеют огромные преимущества перед другими чудотворцами. Современная медицина наделяет вас гораздо большими возможностями, чем были у ваших предшественников. Джон мог видеть лицо гуру — оно выражало удивление.
— Сын мой, все это ведет к принятию ими сомы и становлению одним целым с Господом Кришной.
— То есть цель оправдывает средства? — рассмеялся Хармон. — Попахивает макиавеллизмом.
— О чем это они? — шепнул Дон своему спутнику.
— Не знаю, — отмахнулся Джон. — Слушай дальше. Марк с тревогой заметил:
— Сын мой, хотя ты носишь мантию служителя, порой я сомневаюсь в твоей вере. Когда мы только начинали эту миссионерскую экспедицию к новому миру, который еще не слышал о Господе Кришне, я и не подозревал о том, что у тебя есть другие интересы, кроме приобщения Каледонии к Святилищу Калкина.
— Гуру, кто-то сказал однажды — забыл, кто именно, — что надо отдавать кесарево кесарю, а Божие Богу. Человеческое существование имеет много аспектов, религия — лишь один из них.
— Пока еще самый важный!
— Разумеется. — Хармон не потрудился скрыть свой циничный тон. — Но есть и другие вещи. Синдикат, который я представляю, основан на одной из планет, где свободное предпринимательство — назовем его так — как раз в самом расцвете. Мы стремимся донести до Каледонии… э-э… цивилизацию, чтобы можно было разрабатывать их природные ресурсы. До тех пор, пока будет продолжаться эта немыслимая дикость, наши шансы равны нулю. Вам не на что жаловаться. Ведь только благодаря нам вы получили возможность отправиться в эту миссионерскую экспедицию. Благодаря нам вы можете распространять здесь ваше учение. Видит Бог — конечно, я имею в виду Господа Кришну, — до этого времени вам не очень-то везло на благодарных слушателей.
— Вся Лига закоснела в глубочайшем цинизме, сын мой. Остается лишь сожалеть о том, что немногие принимают сому и следуют путем Господа Кришны.
— Что ж, по крайней мере здесь, на Каледонии, вам выпадает счастливый случай.
В эту минуту Хармона с гуру отозвал куда-то один из двух одетых в оранжевые туники прислужников, и разведчикам поневоле пришлось закончить наблюдение.
Оба переглянулись.
— Но что же такое эта сома? — спросил заинтригованный Дон.