Призраки дождя. Большая книга ужасов (сборник) - Усачева Елена Александровна 21 стр.


– Не отходите от меня далеко, – сухо произнес Солидный Начальник и повлек меня по переходам.

Молча мы пересекли форт, прошли через грозные ворота, через монструозные баньяны. Молча сели в машину с худым вертким юношей за рулем. Молча поехали. Юноша пытался мне улыбаться в зеркало заднего вида, но я не шевелилась. Потом ему позвонили, он три раза сказал «да» в телефонную трубку и тут же повернулся ко мне.

– Поздравляю! Ваше выступление признано лучшим на выставке!

– Еще бы, – проворчал Солидный Начальник. – У нас Елена Александровна большой любитель устраивать спектакли! Кстати, это Вадим из посольства.

Я уже готова была возмутиться, чтобы Вадим не успел навоображать обо мне невесть что. Если кто здесь и устраивает спектакли с переодеванием, так это не я… Но на меня уже никто не смотрел. Мужчины впереди обсуждали свои дела, говорили о машинах и зарплатах. Женщины в моем лице на заднем сиденье для них не существовало.

На набережной Малекон вновь била через парапет волна. Пару раз нас окатило хорошей порцией морской воды. Я громко ойкнула – не вампир, так море меня здесь все-таки прибьет.

– Это что! – улыбался Вадим. – Частенько с такой волной может принести булыжник – вот это неприятно.

Ветер крепчал, волна усиливалась. Листья пальм трещали на ветру.

Пляж Санта-Мария это, конечно, не Варадео, о котором нам все уши прожжужала Марсия. Говорят, там сказочно, но мне и здесь нравилось.

Широкая полоса желтого, спрессованного волнами песка. Если бы не набежавшие тяжелые облака, цвет песка можно было бы сравнить с солнцем. Но его сейчас не было. Ветер наклонял тонкие высокие пальмы. Их стволы, и без этого искривленные постоянными муссонами, сильными порывами тянуло к горизонту. Розетка листьев выгибалась, обнажая созревшие плоды кокосов. Море посветлело. Волны стали ниже и как будто туже. Белые барашки бросались на песок и тут же умирали. Хищная птица парила на одном месте над кромкой воды. Бился на ветру красный флажок.

– А купаться нельзя, – показал на флажок Вадим. – Сейчас охранник прибежит. У них с этим строго.

Солидный Начальник засопел.

– Это глупо – побывать на Кубе и не искупаться в Мексиканском заливе, – изобразила я из себя змия-искусителя.

Солидный Начальник поджал губы.

Я плюнула на все эти условности и побежала к воде. Песок тяжело принимал мои пятки и нехотя выпускал.

– Осторожней! – крикнул Вадим. – Берегитесь португальских корабликов!

Разглядела я их, когда и правда моя нога чуть не опустилась на синие волоски, которые тянулись от невнятной синей кучки.

– Их волной выбросило, – пояснил Вадим, приседая на корточках около синих останков. – Сейчас сезон – они приплыли. Лучше в воду не заходить. Если такой зверь обожжет, может начаться удушье.

Португальский кораблик – противная медуза с длинными тонкими отростками, похожими на волоски. Их тельца гребешком покачиваются над волной, а щупальца совершают свою черную работу – жалят рыб и зазевавшихся туристов. «Укус» их болезнен. От неожиданности может свести мышцу, перебить дыхание. Порой от боли люди умирают.

Пока я изучала останки «грозного убийцы», португальского кораблика, ко мне подошел небольшой прозрачно-желтый, словно игрушечный, крабик с черными глазками. Он пошевелил белыми клешнями, давая понять, что это его территория и мне лучше отсюда убираться. На помощь ему пришел второй хозяин побережья. И я предпочла уйти, чтобы хотя бы с кубинскими крабами не портить отношения. Мне хватает вампиров и местной ребятни.

Обсыпанные песком крабики торжествовали победу.

Мы шли все дальше и дальше по пляжу. Солидный Начальник с Вадимом отстали, обсуждая свои дела. Я прыгала впереди, стараясь не наступать на синие жгутики медуз. Стороной мелькнула негритянская пара. Я засмотрелась на них – вместе они хорошо смотрелись: невысокие, поджарые, темные. Они молча шли расслабленной походкой, держась за руки. Было видно, что им хорошо – вот так идти и молчать, проминать пятками жесткий песок, прищуриваться от ветра. На ней белая майка на лямочках и шортики, на нем только шорты. Я пятилась, глядя на них, пока чуть не упала. Пока приходила в себя, пропустила тот момент, когда парень оказался на пальме.

С ловкостью кошки он карабкался по тонкому и на вид гладкому стволу. Босые ступни опирались о чешуйки пальмы, быстрые руки перехватывали колючую кору. Меньше минуты – и парень уже был под листьями. Секунда – и вниз летит кокос. Пока девушка подбирала его, парень сполз. Кажется, он спускался на одних руках, ноги едва касались ствола.

А потом они уходили, я же все еще стояла, открыв рот.

У пальмы был совершенно гладкий ствол с небольшими покатыми выступами. И если как подниматься по нему, я еще могла представить, то спуск для меня был за гранью понимания. Это же все себе сдерешь от подбородка до коленок.

– Даже не думайте! – напомнил о себе Солидный Начальник. – Я вам куплю кокос в магазине.

– Но это будет нечестно, – возмутилась я.

– Кокос будет молчать и вас не выдаст.

– Но вы обещали.

– Я предполагал. Мое предположение оказалось неверным.

Вадим похлопал ладонью по стволу и произнес с завистью:

– Да, ловко он…

И тут к моим ногам свалился кокос. Я, как наиболее безалаберная в нашей компании, равнодушно посмотрела на этот дар небес. Вадим дернул Солидного Начальника за плечо, заставляя упасть на песок. Он же первый разглядел в зеленой листве пальмы шуструю фигурку.

– Ты что делаешь? – крикнул в мрачное небо Вадим.

– Она хотела!

Голос был знаком. Я медленно подняла голову.

На пальме сидел Пеппино, примеряясь достать второй кокос.

– Как ты здесь оказался? – спросила я, медленно накаляясь от злости.

– Марсия сказала, надо помочь! Она нас ругала, что мы тебя вчера оставили.

Второй кокос полетел в песок, а Пеппино полез вниз. Прыжок – и крепкие мальчишеские ноги стоят на твердой земле.

– Как ты нас догнал?

– Марсия привезла. Она громко ругалась. Осторожно!

Все это было сказано ровным голосом. Я не сразу поняла, что прозвучало предупреждение.

Третий кокос попытался пробить мне голову, но я успела отклониться, и обиженный снаряд покатился по песку. Можно было и догадаться! Марсия вряд ли стала бы возить племянников по одному. Она привезла обоих. И раз на пальме сидел Пеппино, то его сестра должна была быть поблизости.

– Это Лу. Она дальше.

Вредная девчонка сидела на соседней пальме, крутилась там, норовя свалиться. Когда она спустилась, ноги ее были в царапках и мелких ранках. Через полдня они превратятся в корочки, которые так приятно ковырять. Ну что, какие еще у нас загадки остались?

– Привет! – выдавила Луиза, старательно изображая примерную девочку. – Это тебе.

И она коснулась голыми пальцами ноги только что упавшего кокоса.

Какие-то у меня странные получались подарки. Каждый норовил прибить.

– Спасибо! – произнесла я, борясь с желанием запустить подарок в дарителя. – Купаться пойдете?

– Елена Александровна! На что вы подбиваете детей? – возмутился Солидный Начальник.

– Юрий Сергеевич! Один кокос для вас! – щедро распорядилась я своим богатством.

Луиза уже сбрасывала с себя сарафан. Под ним оказался спортивный обтягивающий лиф и короткие шортики. Пеппино ничего снимать не стал, так и шагнул в волну в бермудах и футболке. Я немного задержалась, переодеваясь в ближайших кустах.

– Они местные! – не унимался Солидный Начальник. – С ними ничего не случится. Но вы-то, вы, серьезный человек.

Я громко хмыкала. Кем-кем, а серьезным человеком меня можно назвать только с большого перепугу.

– Мы быстро! – отнекивалась я, завязывая веревочки купальника. Ах, как хотелось поскорее окунуться!

– Никакого «быстро»! Я вам запрещаю!

Солидный Начальник стал раздвигать ветку куста. Пришлось хмыкать, напоминая, что я все-таки переодеваюсь. Солидный Начальник обреченно вздохнул.

– Подумайте хотя бы о детях, – выдвинул он последний аргумент.

Нет, неубедительно. Как раз о детях я сейчас и думала. Вон они как далеко без меня уплыли, надо за ними проследить.

И я пошла к воде.

– Будьте осторожны! – напоследок крикнул Начальник.

Первая же очень осторожная волна окатила меня с ног до головы.

– Португал! – кричал издалека Пеппино, руками отгоняя от себя медузу.

– Португал! – верещала Луиза, барахтаясь в волне.

Милые дети! Интересно, они чего-нибудь боятся?

На берегу обозначилось движение. К оставшимся под пальмами подбежал охранник. Жестикулируя, Вадим стал что-то объяснять. О! Сейчас нас будут штрафовать, вытаскивать из воды, ругаться. Волна ударила меня в лицо, заставив забыть о сухопутных коллегах. Отплевавшись от соленой воды, я поняла, что на голове у меня сидит португальский кораблик, и заспешила на берег. Поднырнула, освобождаясь от страшного пассажира. Кажется, мне советовали быть осторожней. Самое время!

– Что вы ему сказали? – спросила я посольского работника, когда благополучно выбралась из моря. – Охранник очень ругался?

– Не успел, – обворожительно улыбнулся Вадим. – Я сказал, что вы русские. Он сразу ушел.

Лицо Солидного Начальника было землистого цвета, когда мы с ребятами спешно переодевались за пальмами. Под мышками он держал по кокосу и, похоже, готов был сейчас же запустить ими в нас.

– А чупакабра у нас будет послезавтра! – удовлетворенно потерла я руками. Все невероятно удачно складывалось. В конце концов, никто не умер.

– В музее Хемингуэя? – мрачно уточни Солидный Начальник.

– Подержите, пожалуйста, – передала я ему полотенце. – Так сказали ребята. Правда? – повернулась я к Пеппино.

Добытчик кокосов меланхолично кивнул. Ему что на чупакабру идти, что носорогов ловить – все было едино.

– Скажи! А ты видел вампира во время моего выступления? – вдруг вспомнила я.

Ход моих мыслей был простой. Если ловить чупакабру, ее надо куда-то сажать. Как сажать, если я еще не поймала вампира? А вампиры, оказывается, очень хорошо чувствуют себя днем на улице. Дальше я вспомнила красные глаза и задала свой вопрос.

Пеппино кивнул:

– Он пришел чуть позже. Из соседней комнаты.

– Ой, только не это! – взвыл Солидный Начальник, бросил мое полотенце, многострадальные кокосы и ушел прочь.

– А разве он не боится солнца? – Былая тревога вернулась и заняла свое привычное место под сердцем.

– Он пришел с ветром. Он идет на запах.

А я-то думала, что защищена, проводя ночь у бассейна. С чего я взяла, что вампир явился по адресу, а не на запах? Мои знания о вампирах пора было подновить.

– А как чупакабра оказалась у Хемингуэя? – спросила я, чтобы не потонуть в бурном море самоуничижения.

– Много охотился, много ездил, многое привозил из поездок, – кратко объяснил Пеппино и, подобрав брошенные кокосы, побрел за взрослыми.

Мы шли, а перед нами тянулась цепочка следов убежавших далеко вперед Вадима и Солидного Начальника. Волна грызла отпечатки, отъедая то пятку, то пальцы. Мы оставляли свои следы поверх этих. Море кидалось на них с не меньшим остервенением.

Старина Эрни, Эрнест Хемингуэй, был натурой экстравагантной. Много путешествовал, любил охоту, бывал в Африке на сафари, стрелял там львов и буйволов. Когда он последний раз вернулся на Кубу с сафари в 1956 году, то на корабле с ним было сорок мест груза – и это не только личные вещи, в основном трофеи: шкуры и выделанные головы. Боевые трофеи он развешивал в кабинетах и комнатах своего дома. Мог ли он привезти чупакабру? Конечно, мог. Не зная, кто это, он мог подстрелить её, погрузить вместе со всеми и поселить на Финке Вихии. Как известно, чупакабру убить нельзя. Пули от нее отскакивают как от любого мертвого тела. А вот превратиться в неживого, стать похожим на труп чупакабра очень даже может. Или ребята за чупакабру приняли чучело шакала?

Я так и видела, как уродливого полукойота-полусобаку с зубастой пастью бросают в ящик, где лежат окровавленные тела зверей, как он оживает, как, скуля, припадает к ранам, как потом замирает опять. Неужели местные жители не заметили, что у них с некоторых пор стали пропадать овцы и козы? Или им в тот момент было не до этого? Старина Эрни всем не давал спокойно жить. Или никакой чупакабры на самом деле нет?

Глава четвертая

Чемодан

К вечернему выходу в город я готовилась тщательно. В ближайшем магазине купила охапку лилий, разбила на несколько букетов и расставила по углам. Номер потонул в приторно-сладком тяжелом запахе. Вынула все вещи из чемодана. Снова сбегала на улицу, долго на клумбах искала хоть какую-нибудь палочку. С опозданием вспомнила, что пальмы веток не роняют, а кустов поблизости не было. Пришлось вернуться в номер, пометаться по его безразмерному пространству и взять зубную щетку.

Шансов, что вампир сам полезет в чемодан и даст себя добровольно закрыть, было мало. Предположим, что он туда каким-то образом попадет. Например, ему приглянется моя футболка, и он решит ее примерить. Залезет внутрь. Я дерну за веревку. Зубная щетка вылетит. И крышка захлопнется.

Дальше мне останется только проявить чудеса скорости и мгновенно закрыть молнию. Потому что, если я хотя бы чуть-чуть замешкаюсь, вампир вылезет (а все вампиры невероятно быстры), и больше мне зубная щетка никогда в жизни не понадобится.

Посуетившись еще немного по номеру, я устало опустилась около окна.

На Гавану наступал мягкий вечер. Горизонт тонул в вечерней дымке, небо серело, тонкая линия облаков наливалась закатным солнцем. Море принимало в себя отсвет неба, перекатывая на своих масляных горбах остатки солнца. Влево уходила речка. Широкая набережная была пустынна.

В задумчивости я перебирала разбросанные по подоконнику украшения, флакончик духов, косметику, кисточку для пудры…

Когда в дверь постучали, я поняла, что давно верчу крышечку от духов, что вокруг меня стоит удушливый запах «Живанши».

– Лена, вы идете ужинать? Нас ждет Марсия.

Великий Поэт был бодр. Но тут глаза у него стали медленно расширяться.

– Чем это у вас пахнет?

Поэт поморщился. Я недолго думая спрятала руки за спину и потихоньку попыталась вытереть их о подол сарафана.

– Духи пролила, – пробормотала я, понимая, что теперь от меня не только вампиры с комарами будут шарахаться, но и простые люди. – Все так неудачно получилось…

Я не знала, куда себя деть от смущения. Что же это у меня за день-то такой! Ничего нормально не получается! Теперь если вампир будет искать меня по запаху, то особенного труда ему это не составит.

– Как ваше сегодняшнее выступление? – попыталась я завести светскую беседу, чтобы избавиться от чувства неловкости.

– Безобразно, – буркнул Поэт, устремляясь вперед.

– Ваш водитель покатал вас по городу?

– Страна в упадке, – отрезал Поэт. – Проклятый социализм! Нельзя так издеваться над людьми!

Марсия спасла меня от дальнейших попыток завязать беседу.

Если бы я прошла мимо диванов, то спокойно вместе с Великим Поэтом и Марсией миновала бы вертящиеся двери и оказалась на прохладной осенней гаванской улице. Я бы посмотрела на рожок месяца, непривычно изогнутого в другую сторону, поискала бы незнакомые созвездия. Ни о чем не думая, я бы перешла площадь, поднялась бы на третий этаж нелепого торгового центра. У входа в небольшой джазовый ресторанчик меня бы встретила железная фигура саксофониста без рук, головы и ног – странная причуда скульптора: на инструментах у него играли только костюмы в шляпах. Были тут безрукие басисты, безногие скрипачи и безголовые тромбонисты. В полумраке зала замечаешь это не сразу. А когда понимаешь, что рядом с тобой находится потомок Всадника без головы, невольно вздрагиваешь. Но нет, мне не суждено было в этот вечер отведать сладкого картофеля и ощутить приторный вкус местной колы. Не суждено расслабиться и забыть о том, что на меня охотятся.

Разведчика выдают мелочи. Темные очки в дождливую погоду, плащ в жару, несложенный парашют.

Назад Дальше