Путь во Мраке - Юлия Цыпленкова (Григорьева) 5 стр.


— Ешь, малец, — сказала она.

— А что это? — не удержалась я от вопроса.

— Ты из благородных что ли? — она чуть сузила глаза, разглядывая меня. — Каша это. Из дома сбежал? — хозяйка села напротив и теперь внимательно следила за мной.

Тьма, почему мне в голову не пришло, что кто-то вообще мной может заинтересоваться? Возраст и имя придумала, а кто я и откуда… Я застыла, глядя на кашу, и лихорадочно соображала, что мне ей сказать? Женщина продолжала ждать ответа, все с большим интересом рассматривая меня. И мне очень не нравились умные глаза хозяйки.

— Я к дяде иду, — наконец, выдавила я и спешно засунула в рот ложку с кашей. — М-м, как вкуфно, — промычала я, забивая рот ложкой за ложкой, чтобы дать себе время еще подумать.

— Нравится? — улыбнулась женщина. — Кушай, детонька, кушай. Давно по дорогам-то бродишь? Хотя, нет. Одежа чистая, целая, сапоги не сношены, а ручки холеные. Если ты из благородных, то ратному делу не обучался. Руки юных господ от постоянных упражнений с оружием загрубевшие, а у тебя нежные, белые. Да и личиком уж больно мил. — Она торжествующе тыкнула в меня пальцем. — Девушка. У меня глаз зоркий. То-то сразу странным показался. За любовником бежишь, или от замужества?

Я подавилась и отчаянно закашлялась. Тетка потянулась через стол и постучала меня по спине.

— Да ты не боись, — подмигнула она. — Не выдам. А мужики слепые, они же дальше собственного носа не видят, наши так уж точно. Так от чего бежишь?

— Так заметно, что я девушка? — расстроилась я. — А вы правда никому не скажите?

— Не скажу, — серьезно кивнула женщина. — Что у тебя случилось? Я же вижу, что ты не из простых. Руки опять же…

— И что мне с ними делать? — вздохнула я. — В перчатках прятать?

— В огороде у меня иди поковыряйся, а потом ногти не чисти, уже вид не опрятный. Ломанные они тоже буду хорошо для простого парня смотреться. Голос погрубей сделай, уж больно нежно воркуешь.

Я с надеждой посмотрела на нее.

— А можно к вам в огород?

— Да, запросто. Вот сейчас поешь и пойдем. Я от помощи не откажусь. — Широко улыбнулась женщина. — Меня, кстати, тетей Анирой звать можешь. Сейчас доешь и пойдем. И, да, взгляд у тебя наивный. Провести любой пройдоха может. Доверчивая ты. В дороге с этим совсем никуда. Ко мне, вон как доверчиво пошла. Сидишь, слушаешь, рот открывши. Хитринку бы тебе во взгляд. Ладно, решим, что с тобой делать. Но сначала расскажи, кто ты и откуда.

Угу, взяла и рассказала. Я благодарно улыбнулась ей, обдумывая услышанное. Помощь мне нужна, так что благодарность я действительно чувствовала. Но вот называть себя… Нет уж, так рисковать я не буду.

— А вы одна живете? — спросила я, чтобы подтвердить одно из своих подозрений.

— Одна, — кивнула тетя Анира. — Муженек мой прошлой весной за Грань шагнул, а сын давно уж носа не показывал. Вот так же как-то вещи в мешок покидал и ушел лучшей жизни искать.

Я едва заметно облегченно вздохнула. Женщина одинокая, ей скучно. Так что помочь должна просто для развлечения. Весь ее интерес и внимание на этом основывается. Мне так кажется. Теперь я чувствовала себя немного уверенней, и в голову сама пришла история, которую я ей и рассказала, когда она повела меня в огород.

— Детонька, ты курточку бы сняла, — произнесла тетя Анира, повернувшись ко мне вполоборота. — И рубашечка-то какая хорошая. Не, по одежке тебя враз раскусят. Поглядим, что у меня от моего сыночка осталось, может, и подберем чего. Идем, дам что-нибудь попроще.

Через полчаса я уже стояла среди грядок с овощами, одетая, как пугало, но не роптала, ожидая указаний хозяйки, что мне делать… и как. Никогда не интересовалась землей и тем, что с ней делают. Женщина посмотрела на меня, усмехнулась и мое обучение крестьянскому труду началось. Я слушала очень внимательно, серьезно кивала и старалась не пропустить ни слова. В общем-то и работы было немного, только прополка. Ерунда. Я мысленно махнула рукой и принялась за дело, не забывая рассказывать историю, в которой была половина правды. В моей версии жених меня бросил, когда не понял двусмысленной ситуации.

— Он уехал, — тяжело вздохнула я. — А я ни в чем не виновата, это все стечение обстоятельств. Теперь его хотят женить на другой, и он не сопротивляется, потому что думает, что я его обманула. А я его любила, и больше никого, — в этом месте голос дрогнул, и тетя Анира с сочувствием посмотрела на нее. — Вот и хочу остановить его, все объяснить, чтобы глупость не сделал. Он же меня любит!

— И где же твой жених сейчас? — спросила моя хозяйка, все пристальней поглядывая за моими действиями.

— Он в столице домена, — с готовностью ответила я.

— Не близко, — покачала головой женщина. — Ты что ж творишь! Бестолочь криворукая, — вдруг воскликнула она. — Смотри, что натворила.

Я опустила взгляд и смущенно ойкнула. Вся трава была на месте, а вот то, что спасали от травы… лежало у меня за спиной.

— Я случайно, — прошептала я, чувствуя жуткую неловкость.

— Случайно она, — проворчала тетя Анира. — Давай-ка, сначала поработаем, разговоры говорить потом будем.

Я послушно кивнула, и мы углубились в работу. Теперь я тщательно следила за своими руками, и на меня накричали еще только раз, когда я ушла в свои мысли, и начала вырывать из земли все подряд. Тетя Анира время от времени поглядывала на меня, то посмеиваясь, то одобрительно кивая. Спина уже невозможно ныла, и я выпрямилась, пытаясь размять ее.

— Вот он труд-то какой, — подмигнула женщина. — Это тебе не с книжкой у окошка сидеть. Давай-давай, солнце еще высоко.

Я изумленно взглянула на небо. Время неслось незаметно, и я начала нервничать. Отец и Элиам уже вовсю должны были искать меня, и у меня не было уверенности, что они нападут на мой след нескоро. Мне требовалось срочно уехать подальше отсюда, но моя неожиданная помощница все еще не собиралась меня отпускать, и в огороде мы провозились до обеда, которым меня охотно накормили.

— Устала? — заботливо спросила тетя Анира, и я кивнула. — Зато поработали хорошо. Ты ешь-ешь, еда-это сила. А сила в дороге то, что надо.

— Мне уже и, правда, в дорогу пора, — я умоляюще посмотрела на нее. — Боюсь, найдут меня скоро.

— Эх, — женщина вздохнула. — Ну, надо, так надо. Ручки-то покажи.

Я протянула ей руки, помытые после огорода, но их вид был таким, что я чуть не плакала, глядя на грязь, которую мне велели не вычищать и на два поломанных ногтя. Кожа стала сухой и неприятной. Я сжала кулаки и поморщилась.

— Не надо кривиться, — назидательно произнесла она. — Очень даже миленько. Личико хорошо, что не помыла, чумазенькая ты не такая смазливенькая. Сапожки тоже уже новыми не смотрятся, ты их не мой пока.

Я внимательно выслушала ее, представила, как выгляжу и внутренне застонала. Мама нас с братом приучала быть аккуратными, а, судя по словам женщины, я сейчас, не пойми на кого, похожа. Тяжко вздохнув, я взялась за ложку и за считанные мгновения проглотила тарелку супа. Тетя Анира одобрительно хмыкнула и исчезла в недрах своего небольшого домика. Через некоторое время она позвала меня.

— Иди, наряжаться будем.

Я побрела на голос, раздумывая, что там на меня напялят. Но в первую очередь я взглянула в мутноватое зеркало. Из зеркальной глади на меня смотрела растрепа с неровно обрезанными волосами. Лицо действительно было нечистым. Моя душа зарыдала, когда я рассмотрела свой внешний вид, но была вынуждена признать, женственности во мне поубавилось.

Тетушка Анира указала мне на чистые, неброские вещи. Вскоре я стояла перед зеркалом, скептически рассматривая себя. Вещи были мне великоваты, и теперь, в купе с неровными лохмами, грязным лицом и такими же грязными и обломанными ногтями, я выглядела неряшливо и, если честно, даже в чем-то отталкивающе. Себя я отталкивала, так уж точно.

— Красота, — довольно осклабилась женщина. — Вот теперь на женственного юношу хлюпика совсем не похожа. А волосы, может, в хвост соберешь?

— Дырки на ушах, — ответила я. — Мужчины не носят серег.

— Смотря, кто и где. Например, уроженцы Авардара носят. У нас как-то останавливался один такой. Неприятный тип, грубый. У них нет строго определенной расы, смешение множества кровей. Кстати, и люди есть. Я видела, у тебя клыки, так что можешь говорить, что оттуда. Их территории за нашим доменом, закрытые вроде. А серьги носят примерно такие, — она полезла в небольшую шкатулку и достала тонкие серебряные колечки. — На, бери, мне они без надобности. А тебе не придется уши прятать. Я расскажу, что выведала у того мужика.

— Я даже не знаю, как вас благодарить, — расчувствовалась я. — Может, деньги возьмете?

— Да, ну тебя, — тетя Анира махнула на меня рукой. — Мне и самой интересно. А деньги еще пригодятся.

— А когда у вас проезжает дорожный экипаж? — спросила я, убирая свои вещи в мешок.

— И эти возьми, — женщина протянула мне рубаху и штаны. — А экипаж тут не ездит, мы же в стороне от большой дороги живем.

Я потрясенно посмотрела на нее, но хозяйка уже развернулась и пошла обратно на кухню. И что мне теперь делать? Еще одна ночь в дороге или на дереве? Неприятная перспектива. Тетя Анира обернулась и озадаченно посмотрела на меня.

— Да не переживай ты, знаю я, кто тебя подвезет до Вилла, там и сядешь в экипаж, прямо до столицы и доедешь, — успокоила она меня. — Сейчас про Авардар поговорим, и отведу к нему. И вот еще, говори, что тебе четырнадцать, вполне потянешь на рослого пацана. И выглядишь ты сейчас на этот возраст.

Я немного успокоилась. Пока она давала дельные советы, помогла с преображением, так почему я не должна ей доверять и в вопросе моего перемещения. Я снова уселась напротив, и тетя Анира начала мне рассказывать про того авардарца. Информация была путанной и не очень складной. Мне вообще показалось, что половину женщина сама придумывает. Поэтому, к концу ее повествования я пришла к выводу, что я использую своей легенде Авардар, но лишь частично. Запомнив детали, которые мне казались наиболее достоверными, я поблагодарила гостеприимную хозяйку и встала, намекая, что дальше задерживаться не могу.

— Уходишь? — вздохнула она. — Ну, идем.

Она вывела меня из дома, оглянулась и деловито направилась в сторону большого деревянного дома, выглядывавшего из-за высокого забора. Я опять ссутулила плечи и постаралась придать своей походке побольше мужиковатости. Не знаю, как у меня это получалось, но чувствовала я себя троллем, да простит меня дьер Хараг.

— Микуша, — крикнула тетя Анира, остановившись под воротами. — Слышь, Микуш, открывай ворота, не воры.

— Тетка, ты что ли? — раздался грубый бас из-за ворот, и одна створа отошла в сторону, явив нам взлохмаченного мужика.

— Племянник мой, — кивнула на него женщина. — Микуш, мальчонку бы до Вилла отвезти надо. Помоги, а?

— Вот еще, — мужик широко зевнул и почесал брюхо. — Ради сопляка кобылу запрягать, да в такую даль тащится.

— Ты богов-то побойся, упырь, — возмутилась Анира, — я тебе когда-нибудь отказывала в помощи? Помоги сироте.

— Золотой, — нагло осклабился Микуша, и я поспешно кивнула.

— Есть золотой.

— Цыц, — шикнула на меня женщина, но ее племянник уже с большим интересом смотрел на меня.

— Есть, говоришь? А два? — прищурившись, поинтересовался он.

— Откуда золото у сироты? — Анира укоризненно покачала головой. — Один завалялся, так и тот урвать хочешь, харя ты бессовестная. Вези, говорю, и не обирая мальчишку. А то ко мне больше можешь не обращаться.

— Угомонись, тетка, — Микуша насмешливо посмотрел на женщину. — Отвезу я дохляка твоего. Сейчас кобылу запрягу и отвезу.

— Вот и дело, — кивнула довольная тетя Анира. — А деньги брать не смей!

Она обернулась ко мне и подмигнула. Я почувствовала острый прилив благодарности к этой простой и отзывчивой женщине. Поддавшись порыву, я обняла ее.

— Ошалела? Где это видано, чтобы парни так на шею кидались? — зашипела она на меня. — Будь мужиком.

— Буду, — клятвенно заверила я.

Мы еще некоторое время стояли, ожидая, когда Микуша выедет из ворот. Анира кивнула на его телегу, и я забралась на нее.

— Удачи во Мраке, Дариан Анаилэ, — улыбнулась добрая женщина и утерла набежавшую слезу.

— И вам удачи, — от души пожелала я, и телега тронулась.

Я смотрела, как Анира все более удалялась по мере того, как отъезжала телега. А в голове вертелась мысль, что папа не прав, и мир гораздо лучше, чем он думает.

* * *

— Эли, маленькая моя, — Лиора Одариан открыла дверь в покои дочери и остановилась на пороге, пытаясь понять, что не так.

Мотнула головой и направилась к спальне Элианы. Она задержалась у двери, хмурясь, еще сама не понимая отчего. Вчерашний день выбил всю семью из колеи. Полночи леди Одариан успокаивала взбешенного мужа, готового поставить на уши всю округу, сама еле сдерживаясь от желания первой ринуться в этот карательный поход. После полуночи еще и Элиам присоединился к родителям. Мальчику не спалось, и настроение у него было соответствующее их общему настрою. Не появлялась только Элиана, и никто не хотел ее трогать, понимая, что творится в душе девочки, привыкшей к теплому отношении и любящим улыбкам.

— Эли, — Лиора вздохнула и толкнула дверь.

Ее встретила нетронутая постель, посреди которой красовался белый квадрат бумаги. Женщина медленно приблизилась к кровати, потянулась, подбирая записку от дочери, и вчиталась. После еще раз перечитала и метнулась к дверям покоев.

— Элион! — заорала она, ощущая подступающую панику.

— Мам, что? — из своих покоев выскочил сын.

— Что случилось? — лорд Одариан вихрем взлетел по лестнице.

— Вот, — Лиора протянула руку с запиской.

Элион забрал бумажный лист из подрагивающих пальчиков жены и прочитал, после сунул Элу, и тот быстро вчитался.

— Глупая девчонка, — рыкнул отец и, уже не говоря ни слова, развернулся и побежал вниз.

— Ма, найдем, — уверенно произнес Элиам, обнял мать и вошел в покои сестры.

Лиора подошла к лестнице и опустилась прямо на пол, закрыв лицо руками.

— Хоть бы никто не обидел, — прошептала она.

Дверь из комнат Элианы снова открылась и Эл быстро направился на чердак. Лиора проследила за ним взглядом и поднялась с пола. Прислушалась, пытаясь понять, что делал муж. Она была растеряна, не зная, к кому из своих мужчин присоединиться. В конце концов, быстро взбежала вслед за сыном.

— Она мою старую одежду взяла, — сказал женщине Элиам, с которым она встретилась в дверях. — И я знаю, как она ушла.

— Через потайной ход, — крикнул снизу отец.

— Вы знали о нашем секрете? — удивился Эл.

— Глупый вопрос, — снова послышался голос Элиона.

— Согласен, — усмехнулся юноша, приобнял мать, и они спустились вниз.

Отец уже открыл проход и ждал сына.

— Шевелись, — раздраженно сказал он. — Эли должна была учесть, что мы легко возьмем ее след, так что будем искать вдвоем. Если она просто пошла по дороге, я буду разочарован окончательно.

— Элион, — Лиора укоризненно посмотрела на него. — Эли — ребенок.

Вампир усмехнулся.

— Похоже, это моя судьба, бегать за своими девушками, — он подмигнул жене и исчез в потайном ходе.

— Найдите ее, — тихо произнесла вслед мужу и сыну женщина.

— Найдем, — дружно ответили они, и ход закрылся.

Лиора побрела обратно в покои дочери, села в любимое кресло Эли и прикрыла глаза, повторив:

— Только бы никто не обидел.

Вампир и его сын быстро добрались до речушки и остановились, глядя на неспешно бегущую воду.

— По воде ушла, — мрачно констатировал Элион Одариан.

— Не разочаровала, — хмыкнул сын и получил отеческий подзатыльник.

— Лучше бы разочаровала, — ответил вампир. — Ищем.

Они разошлись по берегу, Элиам на их стороне, Элион перепрыгнул на другой берег. Ближе к полудню они снова сошлись и обменялись мрачными взглядами. След они все еще не нашли.

Назад Дальше