Джоан Харт снова потянулась к своей сумке и вытащила маленькую записную книжку в кожаном переплете и золотой карандашик. Женщина тут же преобразилась, будто попавшие к ней в руки записная книжка и карандашик наделили ее особой силой. Она превратилась в бесстрастного профессионального репортера, подобно Бугенгагену, извлекавшему из-под земли свои реликвии, Джоан факт за фактом вытягивала сведения из своей очередной жертвы.
На полпути в аэропорт Торну порядком надоела эта игра в интервью.
— Мисс Харт, вы уже задали мне семь вопросов, и все они почему-то связаны с деньгами, — заявил он.
— Деньги заставляют крутиться весь мир, не так ли?
— Да, и не только мир, — вставил Торн.
Джоан заметила, что Ричарда начинает охватывать раздражение, но она никак не могла сказать ему самого главного. Еще не время. Чуть-чуть позже.
— М-м-м, ваш отец построил музей, — она взглянула в записную книжку, — в 1940 году. Во что это ему обошлось?
— Порядка десяти миллионов, или что-то около этого.
— Ну да, миллионом больше, миллионом меньше, — засмеялась Джоан. — Когда ваш отец впервые приехал в Чикаго, он устроился на биржу?
— Правильно.
— Скажите, а не заставлял ли он вас и вашего брата Роберта лезть в холодную ванну или спать на досках, дабы испытать на своей шкуре, что значит быть бедным?
Торн расхохотался.
— Кто же вам такое наплел о нас?
В этот момент лимузин резко затормозил. Они подъехали к разводному мосту около Мичиган-авеню. Сигнальные звонки и сверкающие красные огоньки на шлагбауме предупреждали: мост вот-вот разведут, чтобы пропустить судно. Ричард выглянул в окно и узнал танкер, принадлежащий «Торн Индастриз». Дорогу Торну пересекало его собственное судно.
Джоан Харт воспользовалась этой задержкой и внезапно повела атаку:
— Вы когда-нибудь встречались с Бугенгагеном?
— Нет, — ответил Торн, почувствовав, как резко сменила Джоан тактику.
— А вы знаете, что он был не только археологом? Бугенгаген был прежде всего экзорцистом — изгоняющим Дьявола.
— Не понимаю, какое это имеет отношение к…
— Его скелет нашли при раскопках замка Бельвуар, — не обращая внимания на реплику Ричарда, продолжала Джоан. — Вы об этом не знали?
— Чей-то скелет, мисс Харт. По-моему, официально его пока не идентифицировали.
В голосе женщины звучала твердая уверенность.
— Там нашли два скелета, мистер Торн. Один — Бугенгагена, а второй — молодого археолога по имени Майкл Морган. Майкл был моим женихом. Я встречалась с ним в день их исчезновения.
Как раз в эту минуту шлагбаум был поднят, и Мюррей завел мотор. Торн в бешенстве нажал кнопку переговорного устройства.
— Мюррей, подождите. Мисс Харт выходит.
Джоан скороговоркой выпалила:
— За неделю до своей гибели ваш брат прилетал в Израиль для встречи с Бугенгагеном. А через несколько дней после его смерти Бугенгаген и Майкл Морган были заживо похоронены. Вас не настораживает все это, мистер Торн?
«Ну вот, этого еще не хватало, — решил Ричард. — Сейчас она мне выдаст, кто убил Кеннеди». Ледяным голосом он отчетливо произнес:
— Не заставляйте меня вышвырнуть вас, мисс Харт. Мы задерживаем движение.
— А вы знаете, почему полиция застрелила вашего брата? — В дико сверкающих глазах Джоан появилось какое-то безумие. — Вам известно что-нибудь о кинжалах?
Мюррей вышел из машины и распахнул заднюю дверцу.
— Мне одно известно: вы напрасно тратите свое и мое время.
— Пожалуйста, выслушайте меня! — умоляла женщина. — Я долгие годы потратила на изучение всего этого! Все сходится… и теперь…
Ричард застонал. Только не это. Он было решил, что призрачная мистическая пелена вокруг гибели брата навсегда рассеялась. Не тут-то было!
Мюррей грубо схватил Джоан за руку. Цепляясь за сиденье, она воскликнула:
— Вы в смертельной опасности!
— Убирайтесь отсюда! И чтобы я вас никогда больше не видел! Ясно?
— Обратитесь к Христу! — воскликнула Джоан.
— Мюррей, ради Бога!
— Поверьте в Христа! — рыдала она.
Мюррей вытащил ее из машины и захлопнул дверцу. На улице Джоан продолжала кричать:
— Ради Бога! Только он может защитить вас! Взгляните же на стену Игаэля, мистер Торн! Вглядитесь в лицо Сатаны и скажите наконец, чье это лицо!
— Мюррей, черт подери, да поехали же поскорее от этой ненормальной! — заорал Торн.
Мюррей вскочил в машину и завел мотор.
Машина набрала скорость. Джоан застыла посреди дороги, слезы отчаяния струились по ее лицу, а холодный ветер пытался сорвать ярко-красное пальто с ее дрожащих плеч.
Когда Реджинальд Торн вздумал воздвигнуть себе монумент, идея создать музей пришлась ему как нельзя более по душе. Он отправился к своему старинному приятелю — помощнику главного чикагского архитектора, чтобы обсудить с ним эту мысль.
Торн предпочел неоклассицизм. Ему хотелось, чтобы здание через десятки лет не выглядело рухлядью. Долго и тщательно присматривался старик к архитекторам, пока не остановил свой выбор на уверенном в себе и полном сил молодом человеке, которого порекомендовал Торну его друг.
Приятель не подвел его. Он познакомил Торна с Фрэнком Райтом, и план создания музея немедленно начал претворяться в жизнь.
Сегодня, почти сорок лет спустя, музей Торна выглядел по-прежнему современно и восхитительно, как будто был построен неделю-другую назад. Музей расположился на берегу озера Мичиган и фасадом был обращен к наиболее роскошным кварталам Мичиган-авеню. Ни одно соседнее сооружение не превосходило красотой и элегантностью здание музея.
Когда такси с сидевшей в нем Джоан Харт затормозило перед музеем, в глаза ей бросились афиши, сообщающие о выставке полотен Эдварда Мюнха. На афишах была изображена наиболее известная и шокирующая картина художника под названием «Крик». Вдруг Джоан как вкопанная застыла перед картиной. Она сочла ее за знак свыше и, вновь обретя утраченное вдохновение, вошла в музей.
Очутившись в огромном зале с устремленными к небу потолками, Джоан на мгновение почувствовала себя крошечной и беззащитной. Но она твердо знала, зачем пришла сюда, и собралась с духом. Гид направил Джоан в галерею на втором этаже, где Чарльз Уоррен готовил выставку реликвий, найденных несчастным Бугенгагеном при раскопках в Бельвуаре.
Уоррен, окруженный бесчисленными планами и фотографиями, объяснял Анне Торн, как он предполагает расположить будущую выставку. Анна давно сделала для себя выбор, остановившись на музее, и частенько интересовалась его делами. Но никогда еще Уоррен не наблюдал в ней такого любопытства, какое проявила Анна к находкам из Бельвуара.
— Мы собираемся реконструировать катакомбы вон там, в конце. — Уоррен указал на план. — По этому маршруту посетители будут переходить из галереи в галерею, и даже издалека какая-то часть катакомб будет всегда видна. Заканчивая маршрут, посетители пройдут по ним.
— Заманчиво, — похвалила Анна.
Уоррен благодарно заулыбался.
— Да, мне тут сообщили, что после моего отъезда раскопали кое-что, называемое стеной Игаэля. После реставрации ее пришлют сюда. — Он указал на еще одно помещение в плане. — Эту галерею я держу про запас, так, на всякий случай.
После упоминания о стене Игаэля любопытство Анны достигло апогея.
— А кто такой был этот Игаэль? — поинтересовалась она.
— Весьма загадочная фигура, — начал объяснять Уоррен, — монах и изгоняющий Дьявола. Предполагается, что он жил в XIII веке. Как повествует легенда, однажды ему явился Сатана, и бедный монах сошел с ума.
Уоррен ожидал, что Анна, подобно большинству людей, рассмеется, но, к его удивлению, она даже не улыбнулась. И он продолжал:
— Затем Игаэль заперся от всего мира. Лицо Сатаны преследовало его, видимо, так неотступно, что монах решил нарисовать Антихриста, каким он его видел — от рождения и до падения, это был единственный выход, чтобы избавиться от наваждения. — Уоррен вздрогнул. — Самого Игаэля никто никогда больше не видел. Только его стену.
— Я просто сгораю от нетерпения взглянуть на нее, — взволнованно произнесла Анна. Ученый как будто околдовал ее своим рассказом.
— А теперь, — сказал Уоррен, снова указывая на план, — относительно вашего любимого экспоната — Вавилонской блудницы! Ее мы установим здесь, посреди галереи номер 4. Таким образом никто из посетителей не пропустит ее.
В галерею неожиданно вошла Джоан Харт.
— Джоан, — удивленно и радостно воскликнул Уоррен. — Отлично! Когда вы прилетели?
— Прошлым вечером, — натянуто улыбнулась Джоан, пытаясь держать себя в руках, так рвалось наружу все то, ради чего она сюда пришла.
— Анна, — обратился к жене Торна ученый, — это Джоан Харт, молодая женщина…
— С вашего слайда, — закончила Анна. Когда дело касалось красивых женщин, у нее срабатывала фотографическая память.
Уоррен кивнул.
— Да, стоящая рядом с Вавилонской блудницей.
Анна хотела тут же съязвить на этот счет, но прикусила язык.
— Я Анна Торн. А вы, видимо, пытались взять интервью у моего мужа.
— Я уже взяла его.
Уоррен взбесился.
— Я же ясно сказал вам… — начал он.
Но Джоан оборвала его:
— Вы себе не представляете, насколько это было важно. И ваше «нет» не могло остановить меня.
— Вы, должно быть, умеете убеждать, — проговорила Анна уже менее дружелюбно. — А как вам вообще удалось к нему попасть?
Джоан при желании могла вести себя вызывающе, и ей вдруг захотелось подразнить Анну:
— Я бросилась ему на шею! — воскликнула она. — Прямо в его огромной сверкающей машине.
— Да-а? — протянула Анна. — Я уверена, он был в восторге.
— Ну, сначала не очень-то, — принялась напропалую врать Джоан, испытывая к Анне неосознанную неприязнь. — Ваш муж, конечно, не очень высокого мнения о репортерах, не так ли?
— Он считает, что они существуют за счет несчастий других людей, — заявила Анна, голосом давая понять, что это также и ее мнение.
Джоан расплылась в улыбке.
— Как шакалы? — спросила она, пытаясь выведать, насколько хорошо осведомлена жена Торна.
— Отличное сравнение, — парировала Анна. Лицо ее оставалось бесстрастным.
Уоррен не знал, как выпутаться из этой ситуации, и сделал попытку сгладить разгоравшийся конфликт:
— Джоан пишет в основном на тему археологии, — робко пояснил он.
— Неужели? — ядовито улыбнулась Анна.
В этот момент визгливо засигналил карманный биппер. Уоррен, как правило, негодовал на это маленькое пискливое устройство, но сейчас обрадовался возможности выйти из конфликтной ситуации при помощи этого миниатюрного аппарата.
— Через минуту вернусь, — заверил он женщин.
— А знаете, — как бы между прочим заявила Джоан. — Ваш муж несправедлив к прессе. Репортеры деликатно относились к его брату.
— Что вы имеете в виду? — вскинулась Анна, не понимая, к чему клонит Джоан.
— Отчет о гибели Роберта Торна был выдержан в очень уважительном тоне. Хотя, строго говоря, обстоятельства его смерти были весьма необычными.
— Разве? — спокойно заметила Анна. — Я, к сожалению, ни разу не встречалась с братом Ричарда.
Джоан изобразила на лице удивление.
— Конечно, конечно! Что же это я все время забываю! Вы же вторая жена Ричарда!
— Мисс Харт, — начала терять терпение Анна.
— А теперь позвольте мне быть с вами откровенной, — не обращая внимания на попытку Анны вмешаться, продолжала Джоан. — Марк — сын Ричарда от первой жены, а Дэмьен — сын его брата. Получается, что вы не являетесь матерью ни одному из мальчиков!
— Вы, должно быть, пишете для какого-нибудь женского журнала! — взорвалась Анна.
— А Дэмьен? — настаивала Джоан. — Что вы можете сказать о нем? Что это за мальчик? Нравится ли ему военная академия?
Анна не успела ответить, так как в галерею ворвался Чарльз Уоррен.
— Анна, — закричал он, — ни слова больше этой женщине! — Ученый грубо схватил Джоан за плечи и подтолкнул к дверям. — Вы превратили меня в посмешище, — с болью заговорил он. — Ричард в бешенстве!
Терять Джоан было нечего.
— Вы в опасности! — отчаянно воскликнула она хриплым голосом. — Все вы!
— Да что же это такое в вас вселилось? — Уоррен выталкивал Джоан из галереи, подальше от Анны.
— Я видела стену Игаэля! — вскричала она, будто это могло что-то объяснить.
На Уоррена это не произвело никакого впечатления.
— Мне все равно, что вы там видели!
— Но вы обязаны быть начеку! — Джоан вырвалась наконец из тисков и повернулась к Анне. — Дэмьен…