Остров кошмаров - Усачева Елена Александровна 2 стр.


— Ну да, Аленький цветочек, — растерянно согласились со мной.

— Самое сложное в этом списке — кокос, — хохотнула Марсия.

Улыбку Марсии нельзя описать. Улыбка эта переливалась, как будто на ограненный хрусталик упал солнечный луч, и вот он уже отражается во всем спектре видимого света.

— С вампиром я вам помогу, — легко сказала она. — К вам подойдут нужные люди.

— Подождите, подождите! — заволновался Солидный Начальник. — Вы и правда собираетесь искать вампира, а потом запихивать его в самолет?

Я развела руками. Есть такое слово «надо»! Купец из сказки «Аленький цветочек» все корабли потерял, а подарок для дочери раздобыл. Жизнь на кон поставил. Честное купеческое слово — от него не отвертишься. А тут слово писателя. Оно во сто крат тверже.

Мы с Марсией пошли к лифтам. Пустые страхи и сомнения были нам с ней неведомы.

— Ну, возьмите тогда хотя бы меня с собой! — заторопился следом Солидный Начальник. — Может быть, я в чем-нибудь смогу вам помочь?

Я смерила тяжеловатую фигуру Солидного Начальника презрительным взглядом. В подвалах и катакомбах я его не представляла. Хотя моя фантазия порой дает сбой.

Поглядев на Солидного Начальника, Марсия повернулась ко мне.

— Можно взять. Лишние руки не помешают.

— Придется нести что-то тяжелое? — пыталась я приставить Солидного Начальника к делу.

— Кто знает… — загадочно ответила кубинка.

После этих слов мне тут же захотелось позвонить редактору Даше и спросить, не согласится ли она на что-нибудь другое. Если облезлого койота я еще могла пережить, то ожившего мертвеца — вряд ли. А потом — самолет, замкнутое пространство, много людей. А ну как он в буйство ударится?

Подумала… и не позвонила. Рабочий день в Москве закончился.

А на Кубе только начинался.

Номер у меня был под стать гостинице — огромный. Большая кровать с алым шелковым покрывалом, каменные столешницы, бархатные шторы. Из окна виден бассейн, кусочек набережной с бьющей через парапет волной и море, море, море. Хорошо бы это было Карибское море. Сразу вспоминаются пираты, Джек Воробей, морское чудовище кракен, способный погубить огромный корабль. Но это был всего лишь Мексиканский залив. Карибское море обитало на другой стороне острова. Ну, да и так неплохо.

Я достала из чемодана сарафан с накладными кармашками, босоножки, разложила на тумбочке около кровати заколки с розовыми бабочками, высыпала на широкий подоконник бусы и колечки. Дубленку и зимние сапоги спрятала подальше, чтобы они не напоминали, что любая сказка когда-нибудь заканчивается.

У меня было весьма миролюбивое и даже благостное настроение, когда в дверь постучали.

Я уже пыталась говорить с местными на английском, знали они его плохо. Чуть что, сразу переходили на свой быстрый эмоциональный испанский. Вот и сейчас я, конечно, улыбнулась, приготовив парочку дежурных английских фраз, но… Но, открыв дверь, я для начала никого не увидела. Вернее, увидела, но не сразу. Для этого пришлось опустить глаза.

Сильно загорелая черноволосая девочка в коричневом платье и коричневых стоптанных сандалетах стояла склонившись и расковыривала болячку на коленке.

— Тебе чего? — выдохнула я по-русски.

— Привет! — также по-русски ответило странное явление. — Я к тебе! Идем за вампиром.

Она бросила так и не отковырянную болячку и побежала по коридору.

Вот так живешь, живешь, никого не трогаешь. Но в один прекрасный день заявляется чудо с разбитыми коленками и зовет ловить вампиров.

— А как же?.. — решила я оттянуть неминуемое, но коридор уже был пуст, только легкое эхо подтверждало, что, да, была девочка, приходила за мной, побежала вперед и теперь ждет… Или не ждет?

Я засуетилась. Что взять? На что ловят вампиров? На маленьких девочек? А куда их кладут? Нужен мешок, нужна веревка. Вспомнились храбрые охотники на вампиров из фильмов. Они всегда в кожаных штанах и куртках, они опоясаны ремнями, у них при себе мешочек с порохом, серебряные пули, длинный острый кол, а на плече верный карабин. Или самострел. Многозарядный.

В отчаянии, что у меня нет даже кожаных штанов, я крутанулась на месте и, как была — в сарафане и босоножках, выбежала из номера. Только сотовый успела сунуть в карман.

— Куда?

Солидный Начальник жил от меня через коридор по диагонали. Дверь номера была распахнута. Что-то он там раскладывал по кровати. Заметив меня, поднял голову.

— За вампиром! — крикнула, сворачивая к лестнице.

Я не слышала, чтобы девочка вызывала лифт, значит, с десятого этажа она сбежала по ступенькам.

Давно я так не бегала. Классе в пятом мы с подружкой на спор спускались наперегонки — она на лифте, я по лестнице. Вниз получалось почему-то медленнее, чем наверх. С шестого на первый этаж мы с лифтом приходили одновременно, с первого на шестой — я была раньше лифта… Теперь я соревновалась не с лифтом, а с быстрыми детскими ногами. Проиграла. Даже мои прыжки кенгуру через ступеньки не спасли.

Девчонка стояла около огромного декоративного панно, с любопытством смотрела на белые каменные цветы и ковыряла ногу. Дышала легко, словно простояла тут уже добрый час.

— А ты кто? — налетела я на нее.

— Луиза! — щербато улыбнулась провожатая. — От Марсии.

Ее русский был коряв, но он был. Она говорила на нем легко, хоть и переставляла звуки и совершенно забивала на согласование слов.

— Пеппино там. Он знает вампир. Одно место. Пока день, безопасно. Я покажу.

От этого «я покажу» стало немного легче. Значит, ловить сейчас не будем. Мне не надо договариваться с кухней, чтобы недельку подержать в их самом большом холодильнике завернутое в одеяло тело упыря.

Мы оказались на прожаренной улице.

— Это набережная Малекон, — тараторила Луиза.

Моя провожатая легко бежала вперед, время от времени вспоминая о своих болячках. Тогда она начинала прыгать на одной ноге, пытаясь сковырнуть засохшую корочку. Потом нетерпеливо хлопала по лодыжке и бежала дальше.

— Гавана, — по-хозяйски показала она руками. — Там новые дома. Много людей. Здесь — ничего. Просто город. Надо идти Капитолий.

Она соскочила со ступенек, согнулась, поддевая ногтем ранку на ноге, и запрыгала вперед. Мимо одинокого куба — двухэтажного магазина, мимо заправки, мимо чахлых деревьев. Мне казалось, она уводит меня прочь из города. Гулкая набережная слева, пустыри справа, редкие машины, свистящие мне из открытых окон проезжающие.

В секунду пейзаж изменился. Появились заборы, дома, мелькнули редкие прохожие. Потом домов заметно прибавилось, они встали плотнее, на террасах вторых этажей появились цветы, на окнах первых этажей решетки. Дальше, дальше, дома местами покосились, потерялись заборы. На улицах все чаще стали встречаться лица чернокожих людей. Пробежала стайка негритят с красными галстуками на шее. Неожиданная роща.

Хотя почему неожиданная? Здесь все было неожиданно, поэтому роща была такая же, как и все вокруг.

За ней дома, дома, дома. Заглянула внутрь — диваны, кастрюли, табурет, все узко, все тесно, все захламлено вещами.

— За мной! — Луиза нырнула между домами. — Вампир! — и остановилась. Глаза блестящие, темные, любопытные. — А зачем тебе вампир?

Я принялась объяснять — как в двух словах расскажешь длинную сказку? Луиза слушала, ковыряла болячки, кивала, прыгали по плечам кудряшки. Но вот она что-то услышала. Не дослушав меня, крутанулась, прыгая в ближайший проулок.

Тут висела какая-то тряпка, и в первую секунду я подумала, что это вход в квартиру. Но это оказался проход. Над головой перемычки между домами, сушится белье. Из-под ног с визгом выбегает облезлая шавка.

«Чупакабра!» — испуганно решаю я. Но у псины короткая морда, поросшая усами, редкая бородка. А у чупакабры должны быть длинные некрасивые зубы и морда узкая, выдающаяся вперед.

Пока я оглядывалась на шавку, запуталась в белье. Освободилась от неприятной прохладной ткани и тут же врезалась в стену.

Свист слева. Еще раз, настойчивей.

— Сюда!

Тонкая рука просовывается между двумя штакетинами забора слева. Я цепляюсь за нее и головой вперед ныряю в прореху.

— Это Пеппино, — сообщает мне голос, и только тогда понимаю, что я от страха зажмурилась.

Пеппино старше Луизы. Он высокий, худой, очень подвижный. Сейчас в полумраке я вижу его глаза, они словно светятся. Темное, то ли запыленное, то ли загорелое лицо и ослепительно светлый белок глаза. Может, одинокий солнечный луч так удачно падает?

— Испугалась? — лукаво спрашивает Пеппино.

— И не думала, — хорохорюсь я.

— Испугалась. — Пеппино доволен, словно это и было целью нашей сумасшедшей пробежки по Гаване. — Пойдем.

Пройдя по очередному лабиринту несколько шагов, я понимаю, что со мной снова говорят по-русски.

— Вы в школе русский учите? — догнала я Луизу.

Девчонка замерла, почесала ногу, подумала, задрав мордочку. Я невольно проследила за ее взглядом. Ничего там наверху не было. Стены хибар смыкались, образовывая вечную черноту.

— Угу.

Своим ответом Луиза вернула меня на землю. Легкий топоток сообщил, что нечего смотреть по сторонам, когда впереди нас ждет большое дело.

— Я поеду Россия. Буду там учиться. Вернусь и заработаю много денег, — сообщила Луиза и вдруг остановилась.

Впрочем, «вдруг» здесь такое же неуместное слово, как и «неожиданно». «Вдруг» было все, начиная со звонка редактора.

— Здесь, — прошептал Пеппино.

Он стоял около ступенек, уходящих вниз, и равнодушно смотрел в темноту подвала.

— Лаборатория. Комната. Вампир. Спускайся. Не бойся.

Чувство самосохранения взбрыкнуло и потребовало, чтобы я немедленно испугалась и никуда не пошла. Оно даже готово было проложить маршрут, не обращаясь к моим вечно дремлющим способностям ориентироваться в пространстве.

— Зачем? — спросило за меня мое чувство самосохранения.

— Я так и думал, — уронил на меня холодное презрение Пеппино. — Из Москвы, да? Сразу видно.

Он был необычайно расслаблен. Мой бы ребенок уже тридцать пять раз взорвался возмущениями и комментариями, а Пеппино. Ему вроде как было все равно, а с другой стороны, он чувствовал явное превосходство надо мной, что ему очень нравилось. Он еще меня постоянно слегка поддевал.

Соскальзывая гладкой подошвой кед с одной ступеньки на другую, Пеппино потек вниз. Луиза склонилась набок, ковыряя свои царапки. Одна корочка наконец поддалась ее грязным ноготкам. Луиза выпрямилась, с любопытством изучая добычу. Из открытой ранки по лодыжке побежала резвая кровяная слеза.

Я еще успела подумать, что соваться с окровавленной коленкой в подвал, где живет вампир, — глупо. В ту же секунду из призывной темноты на меня пахнуло тяжелым воздухом. Грудь сдавило предчувствие беды. Ту-дум, ту-дум — застучало в висках. Зев подвала запульсировал. Или это у меня с глазами стало что-то происходить?

Луиза стояла рядом совершенно равнодушная к моим страхам и даже к тому, что по ноге у нее текла кровь.

— Иди! — позвал Пеппино.

Его не было видно. Он весь скрылся там, в страшном подвале. Стены глухо отражали голос, делая его неузнаваемым.

В конце концов! Я серьезный взрослый человек, пишу книжки про страхи и боюсь эти самые страхи! Кому скажешь, смеяться будут. У меня столько взрослых писателей в друзьях. Борис, например, или Эдуард, или Ирочка — все, все они будут смеяться… А не рассказать я им не смогу. Как это — не рассказать? Рассказать надо будет обязательно!

— А ты не пойдешь? — спросила я Луизу.

— Что там делать? — поморщилась она. — Скучно. А ты иди. Там прикольно.

И мне ничего не оставалось, как начать спускаться.

Ступеньки были узкие, стертые миллионами прошедших здесь ног. Из подвала тянуло влагой и гнилью. Сразу за порогом пропадал всякий свет. Но здесь уже стоял Пеппино со свечой и изучал порванные кеды на своих ногах.

— Он — там, — качнул свечой провожатый, показывая в темноту.

— А здесь?

— Лаборатория.

Пеппино повел рукой. Дрожащий огонек выхватывал то стол, то кресло, то стеллаж с прозрачными дверцами, за которыми стояло…

— Тут.

Пеппино пошел дальше, прочь от светлого прямоугольника входа, загородив собой свечу. Идти за ним приходилось наугад. Я все боялась наступить на кого-нибудь. На что-нибудь… Ждала, что услышу писк мышей…

— Эй! — позвал Пеппино.

Я вздрогнула от крика, от того, что наткнулась на провожатого в темноте, от того, что слишком ярко представила, что сейчас произойдет.

Свеча осветила небольшую комнату. В углу еле виднелось что-то, похожее на солому вперемежку с тряпьем. Подстилка шевелилась, будто сотня мышей разом решила вылезти на свободу.

Это были не мыши. Сначала показалась тощая серая рука. Она тяжело оперлась об пол, захрустела соломой.

Я еще пыталась крепиться, уверяя себя, что это шутка, что никакие дети меня ни к какому вампиру привести не могли. Что при слабом свете свечи я ничего такого не разглядела бы. Что ребятишки просто посмеялись надо мной — наслышана я была о веселых кубинских детях, шебутных, любящих розыгрыши.

Глаза были огромные и страшные. Красная радужка, светящаяся изнутри. Да, да, я видела этот свет. Как иначе я бы поняла, кто передо мной, ведь свеча давно погасла, а Пеппино убежал.

Я стояла одна и с ужасом смотрела на то, что выползало из соломы. Краем сознания я заставила себя ногой подтолкнуть пучок соломы к руке, подбирающейся ко мне. И страшные серые пальцы стали перебирать ее соломинку за соломинкой.

Это меня спасло.

Глава вторая

Беспокойная ночь

— Подождите! Елена Александровна! Куда вы?

Голос Солидного Начальника я вроде бы и слышала, а вроде он мне казался. Сейчас я ни в чем не была уверена. Было понятно одно — я шагала по улице.

Движение — это хорошо. Движение разгоняет страхи, истончает тоску.

Во всем, что произошло до этого, я была меньше уверена.

Подвал, глухая комната без окон, солома. Я мчалась, натыкаясь на углы. Перед собой видела только светлый прямоугольник выхода. В голове сидела непонятно откуда взявшаяся мысль — дверь сейчас закроют, и я не успею выйти.

Успела.

Наверху лестницы маячила Луиза. Она улыбалась. По ногам текла кровь. В воздухе носился неприятный запах чего-то сладко-сдобного с резкой ноткой испорченности.

— Он запомнил! — радостно сообщила мне Луиза. — Он придет!

— Кто? — Мне хотелось схватить этого спокойного ребенка и как следует встряхнуть. Потому что это было ненормально — вот так стоять и улыбаться, когда рядом, совсем рядом…

— Он!

— Где Пеппино?

Луиза дернула плечиком и собралась уходить. Я все же протянула руку. Но Луизы уже не было. Только дробное эхо подсказало, что девчонка убежала. В какой раз убежала!

Снова тыдыхнуло сердце, и с моими глазами случилось то, что уже было — черный провал входа запульсировал, предупреждая: ко мне идут.

— Елена Александровна! Куда вы бежите?

— Туда.

Горло сипело, словно я долго и надсадно кричала. В глазах засела пыль.

Солидный Начальник смотрел на меня с тревогой.

— Я вас еле догнал, — стал объяснять он свое появление. — Что случилось?

— Первое желание… — прошептала я.

Дальше у меня случилось небольшое помутнение сознания. В себя я пришла уже за столиком маленького ресторана. Руку холодил стакан с пузырящейся «Пинья коладой». Во рту приятно расползался терпкий вкус. Судя по всему, я уже какое-то время говорила. Лицо моего собеседника было очень удивленным.

— Как вы вообще куда-то пошли с этими детьми! — искренне возмущался Солидный Начальник. — Может быть, это были местные хулиганы? Из тех, что выманивают деньги у туристов!

И вновь внутри у меня шевельнулась тревога. Странно говорил сидящий передо мной человек. Вроде бы солидный, вроде бы начальник, и до такой степени бояться детей?

— Их прислала Марсия.

Все остальное, судя по всему, я уже рассказала.

— Но на вас же лица нет! — Солидный Начальник стукнул стаканом, коричневая пузырящаяся жидкость плеснулась ему на руку. — Прямо хоть иди с вами туда, чтобы вы убедились, что ничего страшного в подвале нет. Вам все показалось.

Назад Дальше