Ходячий замок (илл. Гозман) - Джонс Диана Уинн 9 стр.


Голос у чародея был такой несчастный, что Софи невольно пожалела его. А когда она заметила, что высохшие волосы стали и вправду чуть ли не розовыми, то даже почувствовала себя виноватой.

– Таких красивых девушек в этих краях еще не бывало, – горестно продолжал Хоул. – Я люблю ее так преданно, а она презирает мою верность и снисходит к другому. Да как же можно глядеть на кого-то другого – я ведь был к ней так внимателен?! Обычно стоит мне появиться, и всем другим дают отставку…

Сочувствия у Софи резко поубавилось. Ей вдруг пришло в голову, что если уж Хоул способен покрыться зеленой слизью, то уж вернуть себе прежний цвет волос для него проще простого.

– Дали бы девице приворотного зелья, и дело с концом, – пожала она плечами.

– Да как же можно! – возмутился Хоул. – Это игра не по правилам. Все удовольствие насмарку.

Сочувствия у Софи снова поубавилось. Ах вот как, значит, это игра?!

– Да вы хоть разочек подумали о чувствах бедной девушки? – воскликнула она.

Хоул допил молоко и с растроганной улыбкой поглядел в кружку.

– Все время только о них и думаю, – вздохнул он. – Ах, милая, милая Летти Хаттер.

Бац! Сочувствия у Софи не осталось ни на грош. На смену ему пришла тревога. Ой, Марта, ужаснулась Софи. Так, значит, тот, о ком ты говорила, был вовсе не из кондитерской Цезари!

Глава седьмая, в которой Пугало не дает Софи покинуть замок

Лишь необыкновенно сильный приступ ломоты в суставах не позволил Софи отправиться в Маркет-Чиппинг тем же вечером. Портхавенская изморось пробрала ее до костей. Она лежала в своем укромном уголке, кряхтя от боли, и тревожилась за Марту. Может быть, все не так уж плохо, рассуждала она. Надо только сообщить Марте, что тот поклонник, в чувствах к которому она не уверена, и есть не кто иной, как чародей Хоул. Это Марту отпугнет. И надо обязательно объяснить бедной девочке, что самый простой способ отделаться от Хоула – сказать ему, будто его любишь, а потом пригрозить тетушками.

Проснувшись на следующее утро, Софи почувствовала, что коленки у нее по-прежнему скрипят.

– А чтоб ее, эту Болотную Ведьму! – шепотом сказала она трости, собравшись уходить.

Было слышно, как в ванной распевает Хоул – словно у него в жизни не бывало истерики! Софи на цыпочках направилась к двери со всей возможной для нее поспешностью.

Разумеется, Хоул вышел из ванной раньше, чем Софи успела добраться до порога. Софи кисло оглядела его. Чародей был страх какой щеголеватый и полный сил и благоухал яблоневым цветом. В неярком солнечном свете, падавшем из окна, серый с алым костюм ослепительно сверкал, а вокруг волос засиял розоватый ореол.

– Кажется, такой цвет волос мне к лицу, – заметил Хоул.

– Да что вы говорите? – пробурчала Софи.

– И к костюму подходит, – продолжал Хоул. – А у вас, знаете ли, прямо талант к шитью. Вы придали этому костюму шик.

– Гхм, – сказала Софи.

Хоул замер, взявшись за ручку над дверью.

– Вас беспокоит ломота в костях? – поинтересовался он. – Или вы чем-то расстроены?

– Расстроена? – переспросила Софи. – А с чего мне расстраиваться? Кто-то зачем-то залил замок тухлым желе, оглушил весь Портхавен и напугал Кальцифера до того, что от бедняги одни угольки остались! А мне-то чего расстраиваться?

Хоул рассмеялся.

– Приношу свои извинения, – поклонился он, поворачивая ручку вниз красным. – Король хочет видеть меня сегодня. Вероятно, до вечера мне придется протирать подметки во дворце, а потом попробую что-нибудь сделать с вашим ревматизмом. Не забудьте передать Майклу, что заклятье для него я оставил на столе. – Он солнечно улыбнулся Софи и вышел к кингсберийским шпилям.

– И он полагает, будто этим все исчерпывается! – ахнула Софи, когда дверь за чародеем закрылась. Однако солнечная улыбка чародея ее смягчила. – Ну если уж его улыбки и на меня действуют, неудивительно, что Марта сама не знает, чего хочет! – буркнула Софи.

– Подбрось мне полешко перед уходом, – напомнил Кальцифер.

Софи заковыляла к очагу и сунула в него полено. Потом она снова направилась к выходу. Но тут с лестницы ссыпался Майкл, прихватил со стола остатки каравая и бросился к двери.

– Ничего? – спросил он Софи на бегу. Голос у него был взвинченный. – Я принесу свежий. У меня сегодня очень важное дело, но к вечеру вернусь. Если капитан придет за заклинанием попутного ветра, вон оно на том конце стола, там крупно написано. – Он повернул ручку зеленым вниз и спрыгнул на ветреный склон, прижимая горбушку к животу. – Пока! – крикнул он, и замок прополз мимо, а дверь закрылась.

– Вот невезуха! – высказалась Софи. – Слушай, Кальцифер, а как открыть дверь, если никого нет дома?

– Да я тебе открою, – успокоил ее Кальцифер. – И Майклу тоже. Хоул открывает сам.

Значит, если Софи уйдет, никому не придется ночевать на улице. Но на сей раз ее остановил сам Кальцифер.

– Если ты надолго, оставь мне дров, – попросил он. – Положи так, чтобы я мог до них дотянуться.

– Ты что, умеешь сам брать дрова? – поразилась Софи.

Вместо ответа Кальцифер вытянул голубой язык пламени, похожий на руку и даже с зелеными отростками-пальцами на конце. Язык был совсем коротенький и не то чтобы сильный на вид.

– Видала? Могу достать почти до кресла, – похвастался демон.

Софи сложила перед очагом целую поленницу, чтобы Кальциферу было удобно дотянуться хотя бы до верхних дров.

– И не вздумай их зажигать, пока не перенесешь за решетку, – предупредила она и снова направилась к выходу.

Стоило ей дойти до двери, как кто-то постучал.

Ну денек, подумала Софи. Наверное, это капитан. Она взялась за ручку, собираясь повернуть ее вниз синим.

– Нет, это не Портхавен, – сказал Кальцифер. – Но я не знаю…

Должно быть, Майкл что-то забыл, решила Софи, открывая дверь.

На нее уставилась рожа-репа. Пахнуло плесенью. На фоне просторного голубого неба виднелся драный рукав, из которого торчал тупой обрубок палки. Он мотался в воздухе, пытаясь ухватить Софи. Это было Пугало. Оно было из палок и отрепьев, но почему-то ожило и пыталось войти.

– Кальцифер! – завизжала Софи. – Гони!

Камни вокруг двери заскрежетали. Зеленовато-бурая пустошь метнулась назад. Рука-палка стукнула по двери, а потом царапнула стену замка и осталась позади. Пугало замотало второй рукой, словно стараясь уцепиться за кладку. Оно всеми силами стремилось пролезть в замок.

Софи захлопнула дверь. Вот вам еще одно доказательство того, как глупо искать свое счастье, если ты старшая, пронеслось у нее в голове. Это было то самое Пугало, которое она пристроила в кустах по дороге к замку. Она еще над ним подшучивала. А поскольку ее шуточки пробудили в нем нечестивую жизнь, оно притащилось сюда и пыталось своей лапищей ухватить ее за нос. Софи подбежала к окну поглядеть, не собирается ли эта тварь взять замок на абордаж.

Само собой, она не увидела ничего, кроме солнечного дня в Портхавене, дюжины парусов на дюжине мачт над домами напротив и кружащейся в синем небе стаи чаек.

– Все-таки как это сложно – быть в нескольких местах сразу! – сказала Софи черепу на столе.

И тут на Софи навалились сразу все неудобства старческого возраста. Сердце у нее прыгнуло, запнулось и вдруг стало пробивать себе дорогу из груди. Было больно. Софи задрожала, колени у нее подогнулись. Она подумала, что, должно быть, умирает. Софи с трудом добралась до кресла у очага и упала в него, задыхаясь и держась за грудь.

– Что с тобой? – поинтересовался Кальцифер.

– Сердце. Там за дверью было Пугало! – пропыхтела Софи.

– А какая связь между Пугалом и твоим сердцем? – уточнил Кальцифер.

– Это Пугало хотело сюда залезть. Я ужасно испугалась. А сердце… Да ничего ты не поймешь, глупый молоденький демон! – простонала Софи. – У тебя-то нет сердца!

– Еще как есть, – гордо заявил Кальцифер – так же гордо он недавно демонстрировал руку. – Внизу, под поленьями, там, где сияет. И нечего называть меня молоденьким. Я старше тебя лет этак на миллион! Ну что, можно притормозить замок?

– Только если Пугала там нет, – ответила Софи. – Ну как, отстало?

– Не знаю, – сварливо отозвался Кальцифер. – Оно же не из плоти и крови, а наружу мне не выглянуть, я же тебе говорил.

Софи тяжело поднялась и потащилась к выходу. Ей было нехорошо. Она медленно и осторожно приоткрыла дверь. Мимо так и летели зеленые откосы, скалы и лиловые склоны, отчего у нее голова закружилась, но она ухватилась за косяк и высунулась наружу – взглянуть вдоль стены на пустошь позади. Пугало скакало ярдах в пятидесяти. Оно перепрыгивало с одной вересковой кочки на другую с этакой зловещей отвагой, растопырив руки-палки, чтобы удерживать равновесие на склоне. Софи успела увидеть, что Пугало понемногу отстает. Бежало оно медленно, однако останавливаться не собиралось. Софи захлопнула дверь.

– Оно еще там, – сообщила она Кальциферу. – Скачет за нами. Давай быстрее.

– Но это спутает мне все расчеты, – пустился в объяснения Кальцифер. – Я собирался обойти холмы и вовремя вернуться туда, где нас оставил Майкл, чтобы забрать его вечером.

– Тогда двигайся вдвое быстрее и обойди холмы дважды! Все что угодно, только отвяжись от этой твари! – крикнула Софи.

– Что за капризы! – фыркнул Кальцифер.

Однако замок стал двигаться быстрее. Софи впервые отчетливо ощутила, как скрежещут и рокочут камни. Она сидела в кресле, решая, умирает она или все-таки нет. Она не хотела умирать прямо сейчас, не поговорив с Мартой.

Время шло, и вскоре все в замке затряслось от бешеной гонки. Бутылки зазвенели друг о друга. Череп застучал о стол. Софи слышала, как с полки в ванной что-то падает и выплескивается в ванну, где отмокал голубой с серебром костюм Хоула. Софи стало чуточку получше. Она снова подобралась к двери и выглянула наружу. Ветер тут же растрепал ей волосы. Внизу стремительно неслась земля. Холмы словно бы медленно поворачивались вокруг мчащегося замка. Скрежет и рокот едва не оглушили Софи, а дым клубами вырывался из труб и тут же улетал назад. Однако Пугало к тому времени превратилось в крошечную черную точку на далеком склоне. Когда Софи выглянула в следующий раз, оно совсем исчезло.

– Отлично. Останавливаемся на ночлег, – сказал Кальцифер. – А то крутовато мне пришлось.

Рокот затих. Дрожь прекратилась. Кальцифер уснул, как спит всякий огонь, скрывшись между поленьев, пока они не превратились в розоватые цилиндры, припудренные белой золой, и оставив внизу лишь намек на голубизну и зелень.

К этому времени Софи заметно полегчало. Она пошла и выловила из зеленоватой слизистой воды в ванне шесть пакетов и бутылочку. Пакеты промокли. После вчерашнего Софи не решилась оставлять их в таком виде, поэтому она разложила все на полу и посыпала зельем, помеченным этикеткой «СУШИЛЬНОЕ СРЕДСТВО». Пакеты высохли почти мгновенно. Это воодушевляло. Софи выпустила воду из ванны и попробовала «СРЕДСТВО» на костюме Хоула. Костюм тоже высох. Он по-прежнему был в зеленых пятнах и стал вроде бы меньше, чем раньше, но Софи страшно обрадовалась: наконец-то у нее хоть что-то получилось как надо!

Софи настолько воспряла духом, что решила заняться ужином. Она сгребла все, что было на столе, в груду вокруг черепа на дальнем конце и стала резать лук.

– У тебя-то небось в глазах не щиплет, дружище, – сказала она черепу. – У всех свои преимущества.

Дверь рывком распахнулась.

От испуга Софи едва не порезалась – она решила, что там опять Пугало. Но это оказался Майкл. Он ворвался в комнату, сияя и ликуя. Он вывалил прямо на лук каравай, пирог и бело-розовую полосатую коробку. Потом он ухватил Софи за костлявую талию и закружил ее по комнате.

– Все прекрасно! Все прекрасно! – распевал он.

Софи прыгала и спотыкалась, пытаясь увернуться от башмаков Майкла.

– Спокойно, спокойно! – пропыхтела она, мучительно пытаясь держать нож как-нибудь так, чтобы никого не зарезать. – Что прекрасно-то?

– Летти меня любит! – закричал Майкл, утанцовывая Софи почти что в ванную, а оттуда почти что в очаг. – А Хоула она никогда и не видела! Это была ошибка! – И они вихрем завертелись посреди комнаты.

– Отпусти меня, а, пока нож ни в кого не воткнулся! – сдавленно пропищала Софи. – А заодно что-нибудь объясни!

– Эге-ге-гей! – закричал Майкл. Он снова крутанул Софи, на сей раз по направлению к креслу, и усадил ее. Софи совсем запыхалась. – Вчера вечером я жалел, что вы его не в синий выкрасили! – сказал он. – А теперь все равно. Когда Хоул сказал «Летти Хаттер», я думал, что сейчас его сам в синий выкрашу! Сами видите, как он про это все говорит. Я же знал, что стоит ему заставить эту девушку его полюбить, и он ее бросит, как всех. А когда я подумал, что это моя Летти, я… Ну, в общем, вы же слышали, он сказал, что есть другой, и я решил, будто это я! Вот и помчался сегодня со всех ног в Маркет-Чиппинг. И все оказалось прекрасно! Наверное, Хоул ухаживает за другой Летти Хаттер. Моя Летти его даже никогда не видела!

– Погоди, давай уточним, – слабым голосом сказала Софи. – Мы с тобой говорим о той Летти Хаттер, которая работает в кондитерской Цезари, да?

– Конечно! – ликующе пропел Майкл. – Я в нее влюбился, как только она начала там работать, и даже поверить не смел, когда она сказала, что любит меня! У нее же толпы обожателей! И я бы ничуть не удивился, если бы среди них оказался Хоул. Ух, как на душе полегчало… Я принес вам торт от Цезари – отпраздновать. Куда же я его дел? А, вот.

Он сунул Софи бело-розовую коробку. Ей на колени посыпался резаный лук.

– А тебе сколько лет, дитя мое? – спросила Софи.

– В этот Майский праздник исполнилось пятнадцать, – ответил Майкл. – Кальцифер устроил в замке фейерверк. Помнишь, Кальцифер? Ой, он спит… Наверное, вы думаете, что я еще маленький для помолвки – ну да, мне еще три года ходить в учениках, а Летти даже дольше, – но мы дали друг другу слово и согласны подождать.

А ведь по возрасту Майкл как раз подходит Марте, подумала Софи. Она уже знала, что Майкл – симпатичный серьезный мальчик с блестящим будущим чародея. Благослови небо Мартино сердечко! А когда Софи вспомнила тот невероятный Майский праздник, то обнаружила, что видела Майкла в толпе почитателей, отпускавших шуточки у прилавка, а вот Хоула в кондитерской не было – она повстречала его снаружи, на Рыночной площади.

– А ты уверен, что Летти тебе не врет насчет Хоула? – спросила Софи.

– Определенно нет! – рассмеялся Майкл. – Я же знаю, когда она врет. Она тогда перестает вертеть большими пальцами.

– И правда! – тоже рассмеялась Софи.

– А вы-то откуда знаете? – поразился Майкл.

– Да она же моя с… с… с… внучатая племянница, внучка моей сестры, – ответила Софи. – Малышкой она была не то чтобы сказочно правдива. Но она еще очень юна и… м-м-м… Ладно, предположим, вырастет – изменится. За годик-другой она и внешне измениться может.

– Да и я тоже, – кивнул Майкл. – В нашем возрасте все меняются. Нас это не пугает. Она же все равно будет Летти.

В некотором смысле, подумала Софи.

– Ну а если Летти не врет, – встревоженно продолжала она, – просто знает Хоула под другим именем?

– Да не волнуйтесь, я тоже об этом подумал! – воскликнул Майкл. – Я описал ей Хоула – согласитесь, внешность у него приметная, – и она и вправду не видела ни его, ни его проклятой гитары. Мне даже не пришлось рассказывать ей, что на деле он двух нот связать не может. Он ей никогда на глаза не попадался, и она вертела пальцами все время, пока это говорила.

– Уф! – сказала Софи и откинулась на спинку кресла. – Отлегло. – И у нее действительно отлегло от сердца – за Марту она больше не волновалась. Но отлегло не окончательно, поскольку было ясно, что еще одной Летти Хаттер в округе могла быть только та, настоящая. Если бы существовала другая Летти, кто-нибудь обязательно насплетничал бы об этом в шляпной лавке. Да и не уступать Хоулу было очень в характере несговорчивой Летти. Софи беспокоило, что Летти назвалась Хоулу настоящим именем. Может, Летти и сомневалась в своих к нему чувствах, но если уж она доверила ему такую важную тайну, значит, она и впрямь его любила.

Назад Дальше