Новые времена (Записки здравомыслящего) - Клугер Даниэль Мусеевич 4 стр.


17 сентября.

Все-таки, есть в природе нечто, неподдающееся рациональным объяснениям (уже не первый раз мне приходится об этом писать). Я имею в виду человеческую способность к пророчествам, предсказаниям и предчувствиям. Пусть на уровне смутных прозрений, на уровне, может быть, подсознания, но есть, есть. Вот, написал вчера: "В обществе вот-вот взорвется бомба". И что же? Взорвалась! Причем прямо с утра. Взорвалась-таки бомба. Даже сейчас, по прошествии нескольких часов, стоило мне вспомнить об этом - и тут же начали дрожать руки. Да, бомба взорвалась, и взрыв этот имел представлял собой появление очередной статьи в "Вестнике Милеса".Уже одно название, вынесенное в заголовок гигантскими буквами, шокировало читателей - "Есть ли жизнь на Марсе?" Сама статья занимала целую страницу. В ней автор, некий доктор Махаон (ни разу не слыхал этого имени) обстоятельно и академично, с множеством цифр и ссылок на авторитетнейших ученых - астрономов, биологов и т. д. доказывал: вот уже миллионы лет, как на Марсе нет никаких признаков жизни. В лучшем случае - одноклеточные, типа земных амеб. Что же касается загадочных вспышек, наблюдавшихся два месяца назад астрономами Милесской обсерватории, то они, скорее всего, имеют характер вулканический.При всей обстоятельности и академичности общий тон статьи показался мне откровенно оскорбительным - особенно в конце, когда господин Махаон начал иронизировать по поводу "легковерных обывателей, обожающих сенсации и упрямо не желающих расставаться с антинаучной точкой зрения". "На Марсе жизни нет и никогда - в обозримом историческом прошлом - не было", - так заканчивалась статья. Из чего можно было сделать вывод: а кто не согласен, тот дурак. Не люблю я эту безапелляционность нынешних, с позволения сказать, ученых. Вот и доктор Марсий грешит ею. Каждый считает себя гением, а возможных оппонентов - ничтожествами. Не то, чтобы я принципиально возражал против положений статьи, но против недопустимо критиканского тона, кроющегося за кажущейся академичностью - да, безусловно.Обсуждать прочитанное с Гермионой бесполезно, Артемида опять куда-то запропастилась. В полном расстройстве я позвонил в редакцию городской газеты господину Корибанту, заместителю Харона и спросил, читал ли он статью в "Вестнике Милеса"? На мой вопрос господин Корибант ответил, что еще не успел, но если я хочу узнать подробности предвыборной платформы кандидата в мэры господина Лаомедонта, то он весьма советует не пропустить сегодняшний номер нашей газеты.Как-будто кого-нибудь может интересовать предвыборная платформа господина Лаомедонта в то время, когда неизвестно, есть жизнь на Марсе или ее нет?Я попытался дозвониться до мэрии, но там никого не было. Автоответчик сообщал одну и ту же фразу: "Извините, мэрия временно не работает, по всем вопросам обращайтесь через три дня к секретарю". Несмотря на то, что автоответчик говорил нежным голоском очаровательной Тионы, никаких теплых чувств он у меня не вызвал.Поистине, безответственность наших сограждан перешла всякие границы. И не только господина Корибанта или мэра, но и моего дорогого зятя. На Марсе жизни нет, а он торчит в столице и в ус не дует!Словом, ничего мне не оставалось делать, кроме как отправиться в трактир и попытаться узнать хоть что-нибудь.Предвыборные плакаты и портреты господина Лаомедонта по-прежнему красовались на всех стенах и во всех витринах. И вот что удивительно: мальчишки всегда обрывали афишы и объявления, а тут, несмотря на то, что прошло целых два дня, ни один листок не был даже надорван. Может быть, кто-то специально следит за порядком? Слава Богу, хоть что-то стабильное в этом безумном мире.В отличие от сотрудников редакции и членов городского совета, наши были заняты обсуждением статьи в "Вестнике Милеса". Едва я вошел, все точно по команде повернулись в мою сторону, я даже немного встревожился."А вот Аполлон, - сказал Димант, - он у нас учитель астрономии, пусть ответит." Как-будто можно объяснить научную теорию Полифему или тем более Пандарею! Однако делать нечего. Пришлось прочесть целую лекцию. Клянусь, никогда я не волновался так, как в этот раз! Я постарался говорить с максимальной объективностью, тщательно подбирая слова, потому что в отличие от чиновников, прекрасно отдавал себе отчет в том, насколько серьезна и опасна тема. Я ссылался и на теории Птолемея, и на новейшие исследования докторов Бриарея и Котта из Марафинской астрофизической обсерватории. К концу я чувствовал себя словно на защите диплома в университете.Некоторое время все молчали. Потом Полифем задиристо спросил: "Ты можешь ясно ответить: есть жизнь на Марсе или нет?" Ну вот попробуй такому что-нибудь объясни! О чем же я толковал перед ним битых полчаса? Не дождавшись ответа, Полифем тут же сделал вывод: "Все ясно, старички, это провокация. Этот Махаон марсианский агент. Решил усыпить бдительность, сволочь. Дескать, жизни на Марсе нет и не было, так что живите спокойно, все в полном порядке. А они пока что приберут все к рукам." - "А что, есть еще что прибирать?" - ядовито поинтересовался Парал. "Нет, - сказал Димант, - тут надо подумать как следует. Может, сегодня на Марсе жизни и правда, нет. Вчера, может, была, а сегодня - нет". - "А куда ж она, по-твоему, могла деться? - ехидно спросил Парал. - Это пенсия сегодня есть, а завтра - тю-тю. Марсиане - не пенсия". - "Это точно, - подтвердил Полифем. - Насчет пенсии - это правильно. А насчет марсиан - не может такого быть, чтобы не было. Кто-то же нас завоевал? Или не завоевал? Кто-то за наш желудочный сок платил? Или не платил?" Тут он замолчал. Потому что всем, как мне показалось, пришла в голову одна и та же мысль. Первым ее высказал Морфей. "Старички, - сказал он. - А что, если их всех того... А?" - "Кто? - спросил Полифем. - Лаомедонт, что ли?" И все снова замолчали. Потому что вот как раз-таки господин Лаомедонт, по мнению большинства наших сограждан, очень даже мог - не только марсиан, но и кого угодно.Я высказался в том смысле, что сомнения в жизни на Марсе высказывались учеными давно. "Да ладно тебе, - сказал Полифем. - Нашелся тоже ученый. Астроном-гастроном".Все-таки грубость и бесцеремонность его бывают порой просто возмутительны. В конце концов, что может понимать в астрономии одноногий отставной унтер-офицер?Заика Калаид задергался, зашипел. Когда все к нему обратились, он выдавил из себя: "Ж-жизнь на З-земле з-за-ародилась м-милл-лиа-ард лет наз-зад..." "Отчего же, - съязвил Парал. - Может, они нашим желудочным соком отравились?" - "Так этим сволочам и надо, - заявил Полифем. "Ну нет, возразил Ахиллес, - в статье-то сказано: миллион лет как жизни на Марсе нет..." - "Мало ли что там сказано." Тут в разговор вмешался Зет, двоюродный брат Калаида. "Старички, - задумчиво произнес он, - а откуда Минотавр обо всем заранее узнал? Вот ведь и напился еще неделю назад. Ведь не просто так напился..." "А кто же теперь будет платить за желудочный сок?" - спросил вдруг Борей. После этих слов воцарилась глубокая тишина. Действительно, если марсиан нет - неважно, по какой причине - то как же теперь будет с желудочным соком?Полифем налился кровью, положил костыль поперек стола и широко открыл рот. По всему видно было, что он сейчас призовет нас всех то ли на Марс, то ли еще куда. Но тут дверь отворилась и в трактир вошел неожиданный посетитель. При его появлении мы мгновенно забыли и о статье, и о марсианах и даже о желудочном соке. Потому что к нашему столу, в сопровождении молодого Эака и с обаятельной улыбкой на устах приближался не кто иной, как кандидат в мэры господин Лаомедонт."Здравствуйте, друзья! - сказал он. - Прекрасная сегодня погода, верно?" Каждый из нас ответил на приветствие по-своему: кто кивнул, кто промычал что-то невразумительное, кто сделал вид, что не слышит. Лаомедонт выглядел довольным. Остановившись перед столом он произнес небольшую речь о том, как славно заживем именно мы - конкретные люди, сидящие здесь - под его, Лаомедонта, руководством. Надо только не забыть проголосовать через месяц именно за него."А памятные открытки, - добавил он, - вам вручат сейчас". Эак тут же раздал всем запечатанные конверты, после чего господин Лаомедонт нас покинул. Любопытный Полифем тут же разорвал конверт. "Ух ты, - сказал он, - хорошенькое напоминание. Старички, тут сотенная!" Действительно, в каждом конверте оказалась сотенная купюра и открытка с портретом господина Лаомедонта."Фальшивка, - убежденно заявил Парал. - Что он, дурак что ли - такими деньгами разбрасываться?" - "А мы проверим", - сказал Полифем и заковылял к стойке. У стойки Япет долго рассматривал курюру на свет, мял ее, нюхал. Наконец, сказал с тяжелым вздохом: "Настоящая".Мы онемели. А Полифем уже заказал себе рюмку самого дорогого коньяку. "С дрянной собаки хоть шерсти клок, - заявил он. - Хрен я за него проголосую".Действительно, как бы сладко ни улыбался господин Лаомедонт, как бы ни швырял деньгами, но иметь в мэрах города гангстера - это, знаете ли, как-то...К проблемам, затронутым в статье доктора Махаона мы больше не возвращались. Да и что толку спорить? Все равно - никто и никогда не узнает правды о марсианах.

18 сентября (первая половина дня).

Из-за экземы я с трудом уснул накануне. И спал плохо, видел отвратительные сны. Под утро мне вообще приснилось нечто невообразимое: Минотавр и Лаомедонт, оба пьяные вдрызг, едут в обнимку верхом на цистерне с надписью "Желудочный сок". Проснулся совершенно разбитым, а вспомнив все новости последней недели, так и вовсе почувствовал себя только что не на кладбище.Не знаю, почему, но возвращения зятя я уже ждал не просто с нетерпением, а, как писали в старых романах - "сгорая от нетерпения". Мне почему-то казалось, что вот приедет Харон и все, по крайней мере, объяснит. Боже мой, когда же я, наконец, научусь: ни от событий, ни от объяснений нельзя ждать ничего хорошего. В таком мире мы живем.Так оно и произошло. Что же - Харон, наконец-то, вернулся. Был он мрачен и настолько озабочен, что даже не обратил внимание на неуверенную улыбку и бегающие глазки Артемиды. Так я и не удосужился с ней серьезно поговорить. Вечно что-то мешает: то одно, то другое. Слава Богу, повторяю, что Харону, похоже, не до того было, семейного скандала я бы, наверное, не перенес.Приехал он к обеду. Спасибо лаомедонтовым деньгам - Гермиона с утра отправилась по магазинам, так что к возвращению Харона у нее и впрямь получилось нечто вроде праздничного стола.Увы, зять мой, как всегда, и на это не обратил никакого внимания. Впрочем, Гермиона привыкла и давно уже не обижалась на подобное поведение.Мне не терпелось узнать, какие новости он привез из столицы, но я сдерживал вполне естественное любопытство, понимая, что новости могли оказаться не очень приятными. Во всяком случае, непредназначенными для женских ушей. Поэтому я сидел молча в ожидании обеда, а Харон быстро просматривал газеты, изредка ругаясь шепотом. Содержание некоторых номеров, по-моему, приводило его в настоящую ярость.Вошла Гермиона с супницей, разлила по тарелкам и тихонько вышла. Еще один признак всеобщей растерянности. Обычно они с Артемидой стараются присутствовать при всех мужских разговорах. А тут тихонько уселись в кухне. Ну, Артемида - понятно почему. Но и Гермиона не предприняла никаких попыток остаться в нашем обществе.Обед закончился в молчании, но за десертом я все-таки спросил - обычным, по возможности, беспечным тоном: "Что новенького?" - "Новенького? - Харон нехорошо усмехнулся. - Боюсь, что очередная смена властей, отец." Я не поверил собственным ушам. Хотя, если разобраться - именно этого следовало ожидать."То есть как? - спросил я. - А марсиане?" Харон пожал плечами. "Разве вы не читали газет? - спросил он. - Вот, например, доктор Махаон доказывает, что жизни на Марсе нет вот уже более миллиона лет. А раз нет жизни, то и марсиан, соответственно, тоже. И не было." Все это он говорил с нескрываемым сарказмом. Я счел это вполне естественной реакцией на непроходимую и очевидную глупость газетных публикаций и решил подождать, пока он немного успокоится. Но он продолжал говорить.То, что я узнал повергло меня не то, что в шок. Я даже не могу подобрать правильного определения своему тогдашнему состоянию. Правильно будет охарактеризовать его как временное полное отупение. Только и сумел выдавить: "Как это может быть? Как они могут с нами так поступить?" На что Харон ответил, что еще как могут, потому что с нами только ленивый не поступает как захочет.По его словам выходило так, что марсиане еще около месяца назад начали интенсивную подготовку к возвращению. Загрузили все запасы сока, выкачанного из наших желудков. И, наконец, улетели.Я вспомнил вереницу цистерн, проходивших ночью через наш город. Мне стало нехорошо. Что же это получается, господа марсиане? В тот самый момент, когда народ в вас поверил и даже ощутил некую благодарность - за то что вы, наконец, позаботились о нем, обеспечили ему стабильное и безбедное существование, обеспечили источником дохода, независящим от инфляции, девальвации, приватизации и национализации и Бог знает, чего еще - в этот самый миг, повторяю, вы вдруг закрываете пункты приема желудочного сока! Мало того - вы выпускаете из тюрьмы господина Лаомедонта, которым он, этот народ, был сыт уже по горло! И вы еще смеете считать себя цивилизованной властью? Вы такие же эгоисты и гангстеры, господа, как господин Лаомедонт и его подручные, ничуть не лучше. Хоть вам и удалось пересечь космическое пространство.В конце Харон сказал: "Вот так-то, отец. Они нас покинули. Улетели. Фью-ють! И сделали ручкой. Так что никаких марсиан больше нет. А насчет того, были ли они, тут доктору Махаону виднее." - "Но послушайте, Харон, они же просто не имеют права! - в полной растерянности промямлил я. Существует же, в конце концов, какая-то ответственность. Перед обществом, перед людьми. Сейчас, когда народ принял их, наконец, с открытой душой, когда мы нашли общий язык, когда впервые - за столько-то лет! - никто не ругает власти... Ну, не без претензий, конечно... - я смутился и замолчал под ироничным взглядом моего дорогого зятя. Но все-таки сказал: - А как же желудочный сок?" "Собственно, почему вы думаете, что их потребность в сем субстрате бесконечна? - с интересом спросил Харон. - Вам никогда не приходило в голову, что им нужно конечное, вполне определенное количество и что получив его, они попросту уберутся восвояси?" Нет, конечно же, нет. Никогда такое не приходило мне в голову."Представьте себе, - заметил Харон. - А ведь я писал об этом. Да и не один я." Как-будто в нынешней ситуации может иметь серьезное значение - кто о чем писал.Наш разговор прервался неожиданным образом. В столовую вошла Гермиона. Глаза ее были широко раскрыты и она, по-моему, заикалась почти как Калаид. Во всяком случае, ни я, ни Харон не смогли понять звуков, которые она издавала. В конце концов, под нашими недоуменными взглядами она и вовсе замолчала, только указала рукой на входную дверь. Мы с Хароном одновременно посмотрели туда. Не знаю, как у моего зятя, а у меня немедленно появилось желание если не исчезнуть, то сделаться очень маленьким.Дверь распахнулась, и на пороге нашей уютной семейной гостинной появился господин Лаомедонт собственной персоной. Он сделал вид, что не замечает нашего изумления. Улыбнулся точь-в-точь как на предвыборном плакате, в левой руке на отлете - шляпа. Пока я собирался с мыслями, господин кандидат в мэры прочувствованно пожал мне руку и по-моему, даже справился о здоровье. Пишу так неуверенно, потому что не очень контролировал собственные мысли в тот момент. Повернувшись к Харону, господин Лаомедонт попросил того уделить ему несколько минут для важного разговора. Харон молча указал ему на дверь своего кабинета, и они скрылись там.Я осторожно выглянул в прихожую. Оказывается, господин Лаомедонт прибыл в сопровождении Эака и Никострата. Оба молодых человека держались официально. Я сделал неожиданный вывод: оба молодых человека были похожи друг на друга как родные братья. Или так только казалось - из-за общего выражения лиц? Никострат старательно делал вид, что не узнает Артемиду, стоявшую в двух шагах от него.Я вернулся в столовую. Мы с Гермионой посмотрели друг на друга и, по-моему, вспомнили об одном и том же - о злосчастной статье Харона, в которой нынешний кандидат в мэры был назван обыкновенным гангстером.Я на цыпочках подкрался к двери в кабинет и прислушался. В этот самый момент господин Лаомедонт сказал: "Интересы демократии..." Дальше я не расслышал, но мне стало по-настоящему плохо. Когда господа лаомедонты говорят о демократии, здравомыслящий человек испытывает неодолимое желание немедленно последовать примеру Миртила. То есть, сбежать как можно дальше и сидеть как можно тише.Что ответил Харон, я не расслышал. Вскоре господин Лаомедонт вышел. Харон сопровождал его. Лицо моего зятя было совершенно бесстрастно. Лицо кандидата сияло доброй улыбкой."Надеюсь, вы передумаете", - сказал он. Повернувшись к нам с Гермионой, произнес: "Всего хорошего, господа".На этот раз ни Гермиона, ни Артемида не усидели в кухне. Мы стояли втроем в каком-то столбняке и во все глаза смотрели на Харона, ставшего с уходом новоиспеченного кандидата еще более мрачным.Оглядев нас по очереди, всех троих, Харон сообщил: "Господин Лаомедонт желает принять меня на работу." Честно говоря, я ожидал услышать совсем другое. "На работу? - недоверчиво переспросила Артемида. - На какую работу?" Тогда Харон с неприятной усмешкой сообщил, что господин Лаомедонт, ценя его высокие профессиональные качества и принципиальность позиции, предложил стать пресс-секретарем предвыборного штаба. А может быть, принять участие в компании в качестве кандидата на пост вице-мэра. Естественно, при мэре-Лаомедонте.Гермиона прижала руку к груди и медленно опустилась на диван. Артемида молча хлопала глазами. Я осторожно нащупал стул за спиной и тоже сел."Мало того, - добавил он, - мне предложена зарплата в несколько раз превышающая нынешнюю." Мне оставалось только развести руками и поблагодарить Бога. Но по лицу моего зятя я видел, что не все с этим предложением обстояло гладко."И что же? - осторожно спросил я. - Надеюсь, вы согласились?" Харон посмотрел на меня так, будто я спросил: "Надеюсь, вы согласились ограбить Национальный банк?" "Разумеется, нет, - ответил он. - Неужели вы не знаете, что из себя представляет этот тип? Как вы могли предположить, что я соглашусь?" Артемида задохнулась от негодования и пулей вылетела из гостинной. Гермиона последовала за ней.Я понимаю, что есть идеалы. Есть принципы. Человек не может жить без принципов. Прекрасно! Вот же он, удобный момент для того, чтобы попытаться воплотить их в жизнь! "Харон, - сказал я. - Не мне вас судить, вы человек взрослый. Не знаю, может быть он предложил вам что-то противозаконное?" "Противозаконное? Конечно нет. Я просто должен буду создать образ идеального избранника народа из этого уголовника!" Нет, все-таки, его не переделаешь. Но я не мог уйти просто так, я должен был объяснить ему то, чего он не видел. При всем своем уме и всей своей принципиальности."Послушайте, Харон, - сказал я, - нельзя же так, в конце концов..." "Как? - спросил он обманчиво-кротким голосом. - Как нельзя, отец?" Ох, как я не люблю выяснять отношения... Еще со времен женитьбы. Покойница как раз-таки очень любила расставлять все точки и прочие знаки препинания. Артемида в этом отношении многое взяла от матери. А вот я не могу. Не могу! Стоит подумать о каком-то принципиальном споре, как я тут же заранее - начинаю чувствовать себя виноватым. Неизвестно в чем и неизвестно почему. Начинаю сомневаться даже в очевидном. Причем состояние это никоим образом не связано с уверенностью в собственной правоте. Вот знаю, что прав, а чувствую себя виноватым.Словом, пока я мучительно искал слова, которые не обидели бы моего зятя и в то же время прояснили для него реальную ситуацию, в гостинную вошла Артемида. Не вошла, а влетела. Глаза горят, щеки красные. Девица-громовержица, да и только. Я на всякий случай быстренько ретировался в дальний угол. Артемида встала с грозным видом напротив мужа, подбоченилась и выдала ему. Честное слово, мне даже стало неловко. Неприятно слышать от собственной дочери выражения подобного рода. Да и она, к тому же, сама не без греха... Так что я старался не слышать ее тирады.Но, с другой стороны, я ее понимаю. Я Харона не понимаю. И не хочу понимать.Артемида объяснила мужу, кем его считает. Самым мягким словом было, по-моему, слово "мул". После чего хлопнула дверью - теперь уже основательно.На зятя жалко было смотреть. Взгляд, который он бросил на меня, просил о помощи. И я сказал: "Харон, мальчик мой. Не хочу обвинять вас в чем бы-то ни было, вам и так тяжело. Но согласитесь, ведь часть вины за происходящее - и немалая часть - лежит на вас." Харон уставился в дверь. Вид его стал отрешенно-задумчивым, и это меня приободрило. Я продолжил: "Ведь это вы - да-да, именно вы - несете значительную часть ответственности за то, что происходит! В глубине души вы знаете, что я прав. Вы не хотите кривить душей, идти против принципов. Очень хорошо. Вы верите в идеалы. Замечательно. Но ведь все это на словах! Что выходит на деле из этой вашей принципиальности, вы подумали?" Теперь он уставился на меня, как давеча в дверь. Вид его из отрешенно-задумчивого стал удивленным. "О чем вы говорите, отец? - спросил он. - Я понимаю, что она ваша дочь, но, между нами говоря, самая настоящая шлюха!" Я задохнулся. Нет, говорить с ним решительно не стоило. Я последовал примеру Артемиды - хлопнул дверью и ушел к себе.

Назад Дальше