Я невольно усмехнулся.
— «Я тебе продемонстрирую свой нестойкий элемент, если ты мне предъявишь свои»?
Она наполовину подавила смешок.
— Или: «Дай-ка я вставлю свою реторту в твою пробирку, поглядим, не получим ли новый раствор»?
— Можешь придумать какую-нибудь причину, по которой Вейл захотел бы убить Эверарда?
— Шутишь? — Она посмотрела на меня как на сумасшедшего. — Неужели ты думаешь, что сказала бы, даже если б придумала?
— Безусловно, — кивнул я. — Если ты по-настоящему сообразительная.
Она задумалась на пару секунд.
— Я всегда подозревала, что в «Калкон» собралась куча подонков. Тим, на мой взгляд, — единственное исключение. Может быть, потому, что не относится к этим чертовым химикам-экспериментаторам. — Она решительно встряхнула головой. — Нет, извини, не такая уж я сообразительная и не могу даже вообразить причину, по которой Тиму понадобилось бы его убивать.
— Ладно. — Я покончил с выпивкой, поставил пустой стакан на подлокотник кресла и поднялся на ноги. — Благодарю за обед и за все остальное.
В больших синих глазах промелькнуло удивление и обида.
— Ты уходишь? Уже?
— Знаешь, как говорят, — небрежно бросил я, — коп всех своих дел никогда не переделает.
— Спокойной ночи, Эл, — бесстрастным тоном проговорила она.
Я прошел уже полкоридора, когда низкий хриплый голос окликнул меня. Я оглянулся. Она стояла абсолютно голая, на полу мягкой кучкой лежала одежда. На высоко вздымающихся округлых и полных грудях торчали большие соски. Она пошла ко мне с легкой таинственной улыбкой на губах, и я вдруг болезненно ощутил все ее тело — тонкую талию, покатые пышные бедра, пушистый треугольничек золотистых волос под изящно очерченным животом. У меня внезапно перехватило горло. Я сглотнул.
Она стояла передо мной.
— Ты и правда уже уходишь, Эл?
— Угу, — промычал я.
— Что за спешка? — Она встала близко, слишком близко, так что вся моя кровь словно хлынула в низ живота. Напрягшиеся соски почти касались моей груди. Она протянула руку, нежно провела ладонью по моей груди сверху вниз, нащупала быстро набирающий силу член.
— Совсем неплохо, Эл, — хрипло шепнула она, легонько разминая его пальцами. — Может быть, даже не хуже, чем…
И я не успел понять, что она делает, не говоря уж о том, чтоб попробовать остановить ее, как Джуди опустилась передо мной на колени, ловко расстегнула «молнию», залезла в ширинку и вытащила мой пенис. Потом с легким вздохом обхватила его губами и заработала языком.
Искушение было чересчур сильным, и мне пришлось сделать колоссальное усилие, чтобы оттолкнуть ее на ковер. Затем, быстро приведя себя в порядок, я еще раз пожелал доброй ночи и удалился. Уже в лифте, на пути вниз, в животе разлилась тупая боль, и я проклял себя, что свалял дурака. Опять оказался в проигрыше. Мне все даром шло в руки, так каким, черт возьми, надо быть идиотом, чтобы отвергнуть подобное предложение? Должно быть, я скатываюсь к старческому слабоумию и маразму. И все-таки в глубине подсознания я чувствовал, что поступил правильно.
Я вернулся к себе домой чуть позже одиннадцати и приготовил выпивку. Но на сей раз был в дурном настроении.
Минут через пять зазвонил телефон, и я снял трубку.
— Лейтенант? — просвистел шепот, лишенный как половых, так и индивидуальных признаков.
— Так точно, — ответил я. — Кто это?
— Браунинг. — Прижатая к моему уху трубка надолго умолкла.
— Вы еще тут? — спросил я.
— Так и сижу здесь с тех пор, как вы ушли, — продолжил все тот же загробный шепот. — Переживаю позор, оплакиваю свои грехи. Все, что вы говорили, правда. Она была беззащитной женщиной, и я этим воспользовался. Силой принудил ее к унизительной плотской связи, ублажая свою греховную похоть! Совершил гнуснейшее прегрешение, на какое способно одно человеческое существо по отношению к другому. Я обращался с ней как с вещью, а не с человеческой личностью. С вещью, необходимой для удовлетворения моих мерзких нужд! В аду обязательно должно быть особое место для проклятых, вроде меня!
— Мистер Браунинг, — резко перебил я, — я…
— Но я ее не убивал, — продолжал он, словно не слыша меня. — Я не убивал ни Джен, ни Эверарда. Я ваш должник, лейтенант. Вы отчетливо продемонстрировали мне мой грех и позор, заставив увидеть, каким я был и каков есть. Я кое-что вспомнил после вашего ухода. В свое время это казалось не слишком важным, но, может быть, как-нибудь пригодится в расследовании. Я все перепроверил как следует и теперь склонен считать это еще более важным.
— А именно? — пробурчал я.
— Я предпочел бы не обсуждать это по телефону, — еле слышно вымолвил он. — Вам лучше приехать ко мне.
— Сейчас? — переспросил я.
— Сейчас! — И он бросил трубку.
Я в два поспешных глотка прикончил стакан, спустился в подземный гараж и вырулил на дорогу. Путь до Дэйдрим-Вэлли занял минут пятнадцать. Когда я остановился на подъездной дорожке, дом казался полностью погруженным во тьму. Я четырежды позвонил в звонок и не дождался ответа. Есть шанс, что Браунинг совсем скуксился, думал я, и, наверно, сидит в темноте, каясь в грехах. Обогнув по дорожке дом, я толкнул заднюю дверь. Она была не заперта.
Я прошел через кухню и, включая по пути свет, добрел до гостиной. Он сидел за аккуратно вписанным в угол комнаты столиком с вертящейся крышкой, наклонившись на стуле вперед, уронив голову на портативную пишущую машинку. В виске зияла кровавая дыра, окруженная темным пороховым кольцом. Пистолет 32-го калибра, выпав из безжизненных пальцев, валялся на полу, прямо под правой рукой. Из раны еще медленно сочилась густая кровь, разливаясь лужицей на столе рядом с машинкой. Я пошел к телефону и набрал номер службы шерифа.
— Еще одно убийство, а, лейтенант? — радостно переспросил дежурный сержант. — Вам, похоже, попался крепкий орешек. — Он вдруг фыркнул. — Может, все они укокошат друг друга, и вам беспокоиться не придется.
— Смешно до колик, — холодно заметил я. — Будьте любезны минуточку обождать, а я тем временем покатаюсь от хохота по полу.
— О, прошу прощения, лейтенант, — встревоженно извинился он. — Просто сегодня вечером кругом совсем глухо, так что это убийство внесло какое-то оживление.
— Ну, если подобные вещи доставляют вам удовольствие, — сказал я, — попрошу криминалистов покрупней сфотографировать пулевое ранение, чтобы вы могли унести снимки домой и показать своим деткам.
Он старательно прокашлялся.
— Помните, вы искали побитый черный «битл»?
— Нашли?
— Так точно, мы его обнаружили!
— В жизни всегда есть место чуду, — пробормотал я.
— То есть сторож его обнаружил, — поправился он.
— Сторож?
— Угу. Он стоял в подземном гараже с самого утра после убийства. Сторож знал, что машина не принадлежит никому из жильцов, но думал, кто-нибудь, может быть, одолжил ее у друзей. Но за ней никто не приходил, и он позвонил нам.
— Откуда? — спросил я. — Из космоса?
— По-моему, вас это заинтересует, лейтенант, — с надеждой предположил он. — Машина стояла в подземном гараже дома, где жил тот тип, Эверард.
— И если бы не звонок сторожа, мы никогда не узнали бы об этом, — едко заметил я.
— Ну… — Он снова прокашлялся. — Пожалуй, я лучше начну запускать в ход шестеренки, а, лейтенант? Вы дождетесь там дока Мэрфи и остальных?
— Дождусь, — сказал я. — Раз уж я тут, погляжу, не найду ли еще чего, способного скрасить вам ночку, скажем, очередной растреклятый труп!
— Гм… Благодарю вас, лейтенант. — Он звучно сглотнул. — Сейчас буду всех обзванивать.
Я положил трубку и вернулся к столику. В машинке торчал лист бумаги, и оказалось, что его можно вытащить, не задев лежавшей на клавишах головы Браунинга. Вверху было напечатано: «Лейтенанту Уилеру». И дальше:
«Не могу после этого жить и не стану пытаться. Я убил шлюху за то, что она обманула меня и поехала в мотель с Эверардом. Я подождал, пока они насытятся и заснут, пробрался в номер, убил обоих, забрал одежду и 4кпкшп4по…»
Я смекнул, что заключительные признания на наречии племени мумбо-юмбо были сделаны в тот момент, когда он вышиб себе мозги и голова рухнула на клавиатуру машинки. Я закурил сигарету и пошел поискать выпивку. В целом доме нашлась одна-единственная бутылка бренди, наполненная на четверть. Я предположил, что Браунинг держал ее исключительно в медицинских целях, и задумался, принял ли он глоток, прежде чем сесть за пишущую машинку. Приготовил себе солидную порцию бренди со льдом, взял с собой и пошел по дому. Похоже, все было в полнейшем порядке, чистенько, аккуратненько, вплоть до сложенной пижамы на застланной покрывалом постели Браунинга.
Я вернулся в гостиную, попытался припомнить, нет ли чего хорошего в вечерней развлекательной телепрограмме, а потом решил, что ни одно зрелище не перешибет впечатления от согнувшегося на стуле Браунинга. Пожалуй, я был с ним чересчур груб. Ну, я обязан был обойтись с ним сурово, решительно вступился я за себя. Жалкий ублюдок сознательно вынудил молодую вдову лечь с ним в постель… «Видишь? — указал я сам себе. — Миссис О’Хара теперь не кто-нибудь, а молодая вдова. А прав ли ты, нахамив ему так, что несчастный мерзавец решился на самоубийство? Предпочел покончить с собой, чем признаваться перед твоей гнусной рожей?» Я опять потащился на кухню к остаткам бренди.
Эд Сэнджер прибыл через пять минут, а еще через несколько — док Мэрфи. Я с нетерпением ждал, гадая, почему они так задерживаются.
— Быстро вы до него добрались, Эл, — заметил Мэрфи. — Он умер меньше часа назад.
— Похоже на то, — подтвердил я. — Он звонил мне, просил приехать. Я потратил пятнадцать минут на дорогу, а когда вошел, он был уже мертв.
— Ну так могли бы и обождать, — проворчал Мэрфи. — Жена просто взбесится, когда я вернусь.
— Почему это, док? — задал Эд Сэнджер дурацкий вопрос.
— Она только успела натянуть сапоги и взять в руки проволочный хлыст, как зазвонил телефон. Ей такие помехи не нравятся. Она простая женщина без особенных интеллектуальных способностей.
Сэнджер застонал и прикинулся, что не расслышал.
— Нашли что-нибудь, Эд? — спросил я.
— Похоже на чистое самоубийство, лейтенант, — бодро объявил тот. — Пороховое кольцо вокруг раны, и все прочее. Я, конечно, проверю пистолет на отпечатки пальцев.
— А как насчет записки в машинке?
Он медленно заморгал, глядя на меня.
— Да вроде бы тоже чисто. Признался в убийстве, потом покончил с собой.
— И чертовски поторопился покончить, не успел даже дописать до конца, — добавил я.
— Думаю, именно так, — вежливо подтвердил он.
— Этим стоит полюбоваться, Эд, мой мальчик, — сардонически усмехнулся Мэрфи. — Уилер снова мыслит. Слышите, как у него в черепушке колеса скрипят?
— А чем выгодно недописанное признание, отпечатанное на машинке? — спросил я.
— Не уверен, что уловил вашу мысль, лейтенант, — обеспокоенно ответил Эд.
— Под ним не надо подписываться, — мягко подсказал док. — Верно?
— Верно, — подтвердил я. — И по-моему, это явный признак, что убил его жалкий дилетант.
Глава 9
Большая толстая сигара быстро описала в воздухе пару кругов и замерла, нацелив пылающий кончик прямехонько на меня.
— Готов признать, вы добились чертовского прогресса, лейтенант, — объявил шериф Лейверс. — Начинали расследование с двойного убийства, а теперь умудрились приплюсовать к ним третье. — Он вдруг фыркнул. — Может, вам обождать, пока все подозреваемые не прикончат друг друга, и тогда будет не о чем беспокоиться?
— Вы никогда не подумывали развестись с миссис Лейверс? — серьезно спросил я.
— Что? — гаркнул он. — За каким чертом мне это нужно?
— Дело в том, что дежуривший в прошлую ночь сержант и вы просто созданы друг для друга, — пояснил я.
— Это еще что за бред?
— Забудем, — предложил я. — Но у меня все равно остаются глубокие подозрения.
— Чего вы добились на данный момент, ведя свое так называемое расследование? — пробурчал он. — Ничего!
— Я бы сказал, что итог подведен точно, — согласился я. — Только одна лишь ничтожная ниточка от менеджера мотеля к Браунингу. Браунинг что-то припомнил, позвонил мне и попросил приехать. Я прибыл через пятнадцать, может быть, максимум через двадцать минут и нашел его мертвым. Он узнал нечто настолько важное, что его понадобилось убить, пока он не рассказал мне. Так у кого же он уточнял информацию? У своего собственного убийцы, вот у кого.
— Лейтенант, — с благоговейным восторгом воскликнул Лейверс, — это просто блестящее дедуктивное рассуждение!
— Знаю, — кивнул я, — но оно все равно ничего нам не даст, правильно?
— Правильно! — рыкнул он. — Единственное, что нам сейчас требуется, — еще одно чертово убийство, чтобы крупнейшие в стране газеты прислали сюда армию репортеров, которые сочинят красочные истории о немыслимой некомпетентности сотрудников местной службы шерифа.
— Не знаю. — Я осторожно пожал плечами. — Нам до сих пор удавалось держать все в тайне. Если мы будем действовать заодно…
— Хватит! — Он обождал, пока прекратят дребезжать оконные стекла. — Вы решили, будто все это дело завязано на работниках «Калкон». Так должны были к этому времени обнаружить мотив?
— Есть у меня нехорошее ощущение, — честно признался я. — Я не думаю, что за убийством миссис О’Хара и Эверарда стоит логичный мотив. Разумеется, убийство Браунинга имеет логичный мотив, ибо убийца его совершил ради спасения собственной шкуры. «Калкон» — нечто вроде стерильного сумасшедшего дома, и большинство его работников можно с полным основанием причислить к типичным обитателям психушки.
Лейверс слабо застонал.
— Не морочьте мне голову, Уилер. Звонить в городской отдел по расследованию убийств слишком поздно. Они даже в резиновых перчатках не возьмутся за это дело после всего, что вы напортачили!
— Я лишь хочу сказать, что мотив убийства той первой парочки должен казаться логичным убийце, и никому больше. — Я глубоко вздохнул. — Мы имеем дело с жалким непрофессионалом, шериф. Смотрите, как он постарался подделать смерть Браунинга под самоубийство.
— Я получил результаты аутопсии от Мэрфи, — буркнул он. — Они подтверждают, что это самоубийство. Эд Сэнджер проверил пистолет. Он принадлежит Браунингу. У него даже была лицензия, а на рукоятке его отпечатки пальцев.
— Единственное, чего не смог сделать убийца, — заставить Браунинга дописать признание, — напомнил я. — А из-за этого все остальные его старания уже не имеют значения.
— Пожалуй, вы правы, — с явным облегчением согласился шериф. — Что собираетесь делать дальше?
— Еще не решил, — сказал я. — Либо пойду в «Калкон» и перестреляю всех, кто остался в живых, либо буду сидеть у вас в офисе и начну вырезать бумажных кукол.
— Катитесь отсюда, — взорвался он. — Прочь с глаз моих ко всем чертям, пока я собственноручно не совершил убийство!
Я выкатился в приемную и наткнулся на горящий любопытством взгляд синих глаз Аннабел.
— Похоже, у вас состоялся очередной раунд? — сладким голосом поинтересовалась она. — И, судя по вашему виду в данный момент, можно предположить чистое поражение?
— Не возражаю, когда он орет на меня, — жалобно молвил я. — А вот когда вытаскивает резиновую дубинку и принимается лупить меня по башке, начинаю тревожиться.
— Это, должно быть, еще и больно?
— Держись под напором изменчивых обстоятельств! — с легким вздохом провозгласил я. — Таков наш семейный девиз. Смотри в лицо судьбе и не пытайся бежать. Именно так говорил мой прадедушка полковнику Кастеру[15].
— За миг до того, как ваш дедушка пустился наутек? — вежливо уточнила Аннабел.
— Это еще одна фамильная черта, — скромно добавил я. — Мы, Уилеры, всегда были отличными бегунами. У меня есть еще один предок, всю дорогу бежавший на милю впереди Пола Ревира[16].