— Могу поискать специальные клюшки.
Эта тяжесть оказалась так неожиданна, что обеспокоила Марка. Может быть, потому что он вспомнил ее. Он уже очень долго не чувствовал ничего подобного, но знал, что значит это тянущее ощущение.
— Клюшку для инвалидов? Нет, спасибо.
Последнее, чего он хотел, это чувствовать что-то по отношению к своей ассистентке. Не то чтобы он был против снова обрести желание к женщине, просто не к этой женщине.
Наклонившись, мисс Росс указала на кондоминиум на экране, и Марк был вынужден посмотреть на ее маленькую руку и гладкую кожу пальцев и ладони: ногти были короткими и ненакрашенными. Обычно лак ему нравился. Взгляд Марка скользил по изящной венке на ее запястье. Челси была так близко, что если бы он захотел, то мог бы прижаться губами к внутренней стороне ее обнаженного локтя. Так близко, что он оказался окружен запахом ее духов. Что-то цветочное и фруктовое, такое же, как она.
— Вид из окон впечатляет, — говорила мисс Росс, наклоняясь еще ближе. Ее волосы упали вперед, а мягкая грудь коснулась плеча Марка. Тяжесть у него животе скользнула на несколько дюймов ниже, и он предположил бы, что вот-вот возбудится, если бы не знал наверняка, что это невозможно.
— Я не хочу жить в центре. Там слишком шумно.
— Вы будете кайфовать и ничего не услышите.
— Я больше не получаю хороших наркотиков, так что все услышу, — сказал он, увеличивая изображение дома в Куин-Энн. Может быть, это чувство в животе имеет какое-то отношение к таблеткам?
Челси рассмеялась рядом с его ухом. Нежный, задыхающийся звук, от которого защекотало висок.
— Я имела в виду, кайфовать от высоты.
Марк чуть не улыбнулся. Это показывало, вокруг чего в эти дни вращались его мысли.
Челси еще чуть-чуть наклонилась вперед, прижимаясь к нему.
— Площадь этого дома почти четыре тысячи квадратных футов. Прекрасный вид на залив, и дом одноэтажный. Я подумала, что для вас это идеальный вариант.
Марк спросил себя, не делала ли она это с какой-то целью? Женщины жались к нему и терлись об него с тех пор, как он был еще новичком. Давая ему знать, что хотят секса. И не такими тонкими намеками. Но на самом деле Марк не думал, что его маленькая ассистентка так прижимается к нему, потому что хочет, чтобы он повалил ее на стол и занялся с ней сексом прямо здесь.
Или хочет?
— Кухня полностью обновлена и модернизирована. Что вы думаете?
Что он думает? Он думает о том, как она сидит перед ним на столе, а его руки поднимают юбку вверх по ее ногам, потому что как бы сильно Марк не любил проводить время с парой симпатичных грудей, в конечном счете он был поклонником бедер. Его любимой частью тела была внутренняя поверхность шелковистых женских бедер. Ему нравилось проводить ладонями вверх по нежной теплой коже, становившейся все нежнее и теплее по мере того, как его руки двигались все выше.
— Что вы думаете, мистер Бресслер?
Тяжесть медленно опустилась под его пупок и остановилась, прежде чем достигнуть паха.
— Я не готовлю.
Шесть месяцев назад к этому моменту у него уже был бы полный стояк.
— Вам и не нужно готовить.
Эта теплая тяжесть была большим из всего, что Марк чувствовал за последнее время, и самым последним, что он хотел почувствовать к женщине, прижавшейся к нему.
— Скажите-ка мне еще разок: почему я просматриваю эти предложения недвижимости?
— Потому что хотите переехать.
Положив левую руку на стол и перенося бoльшую часть своего веса на правую сторону, Марк встал. Ему не нужно было, чтобы ассистентка лезла в его дела и пыталась руководить его жизнью.
— Я не говорил вам об этом.
Ей пришлось сделать шаг назад.
— Вы упоминали об этом.
Повернувшись, Бресслер присел на край стола:
— А если бы я упомянул, что не занимался сексом уже шесть месяцев, вы бы принялись подыскивать мне шлюх?
Брови над голубыми глазами нахмурились:
— Вы не занимались вчера сексом? — Боже, она когда-нибудь будет реагировать как нормальная женщина? — Вы не завязали интрижку с Дондой?
С журналисткой из «Спортс Иллюстрейтед»?
— Нет.
Он бы никогда не связался с журналисткой: вдруг потом та напишет об этом?
— Или с кем-то еще?
Почему она думала о чем-то подобном?
— Это не ваше чертово дело.
Глаза мисс Росс сузились:
— Мое, когда вы заставляете меня покупать презервативы и гель-смазку, и виброкольцо «магнум». Боже, мне было так стыдно, это просто мерзость. И все впустую!
Марк сложил руки на груди.
— Я думал о том, чтобы заняться сексом. — Она выглядела такой злой. Хорошо. Они оба сделали это. Наглая женщина! Нужно было заставить ее отступить. И нужно было заставить ее перестать тереться о его плечо прежде, чем у него встанет. Или хуже, намного хуже, прежде чем она заметит, что у него не может встать. Что Марк «Хитмэн» Бресслер — неполноценный мужчина. — Но мысли о сексе и покупка кондомов не значат, что я хочу сделать это с вами. Так что можете перестать тереться об меня. Я не настолько отчаялся.
Большие голубые глаза мисс Росс стали совсем круглыми:
— Что?
— Вы не мой тип женщины. Я не поклонник сисек, так что меня не возбуждает, когда об меня трутся грудью.
— Я не терлась о вас.
— Терлись. — Он ткнул своим негнущимся пальцем во все эти оборки на ее блузке: — Я не хочу заниматься с вами сексом. Без обид.
Мисс Росс аж рот приоткрыла:
— Без обид? Вы пытаетесь оскорбить меня с первого дня нашей встречи. — Марк положил руку на стол рядом со своим бедром. Это было правдой. — Вы работаете над этим очень усердно.
А вот это неправда. Если бы он усердно работал над этим, он бы сказал:
— Ну же, не надо делать такой обиженный, оскорбленный и уязвленный вид. Я уверен, некоторые мужчины нашли бы вас привлекательной. Просто я к ним не отношусь. Честно говоря, у меня просто не встает на женщину с острым языком, большой грудью и нелепыми волосами. Об этом просто не может быть и речи.
Она моргнула. Он ее шокировал и теперь ждал, что она вылетит как пробка из его дома.
— Какое облегчение, — ее полные розовые губы изогнулись в улыбке. — Я увольнялась или была уволена с кучи мест, потому что отказывалась заниматься сексом с боссом. — Она сморщила нос, будто унюхала что-то дурно пахнущее. — Вы не поверите, что от меня хотели некоторые мужчины. — Вообще-то, он, вероятно, поверил бы. Мужчины очень предсказуемы. — Это отвратительно. Последний парень, на которого я работала, потребовал, чтобы я сделала ему минет.
И хотя мужчины и некоторые женщины очень предсказуемы, мисс Росс таковой не являлась. Она реагировала не так, как Марк ожидал, потому что не была нормальной представительницей своего пола. У нее были розовые волосы, и она одевалась, как абстрактная картина.
Качая головой, Челси засмеялась:
— Какое же огромное облегчение — знать, что мне не надо беспокоиться об этом здесь.
Для мужчины, которому никогда не приходилось прилагать усилия, чтобы заполучить женщину в постель, ее смех оказался немного более раздражающим, чем обычно. Что говорило о многом.
— Постойте-ка. Вы не уродина. Я не говорил, что о минете не может быть и речи.
Она сложила руки под грудью, и те затерялись в золотых оборках.
— Ладно, пусть так. — На самом деле, он никогда не видел такого облегчения на лице женщины. Улыбка мисс Росс была широкой, а глаза сияли, будто она только что выиграла в лотерею. — И поскольку мы говорим начистоту, должна вам сказать, мистер Бресслер, что я тоже не нахожу вас ни в малейшей степени привлекательным. — Она вытащила руку из всех этих оборок, затем засунула ее обратно.
— Хвала Господу, — сказал Марк, хмурясь, потому что в глазах возникла тупая боль. Эта беседа зашла не туда, куда он рассчитывал. Предполагалось, что мисс Росс выйдет из себя, а он будет смеяться, наблюдая, как она выходит вон и из его дома.
Глава 7
Челси посмотрела на высокого раздраженного мужчину, стоявшего перед ней. На его мощные руки и широкую грудь. На его нахмуренные брови и суровый взгляд. Этому придурку не понравилось, когда его побили его же оружием.
— Нет, правда, вы понятия не имеете, какое облегчение знать, что мне не грозит заниматься с вами сексом.
— Ага, думаю, все-таки имею. Вы уже три раза это сказали.
— Я просто так рада, что мы прояснили ситуацию. — «Вы не уродина». Она больше чем не уродина. Если уж начистоту, то Челси думала, что она чертовски привлекательна. Бресслер же был обычной накаченной задницей и считал себя таким особенным, что ему для амурных дел годились только супермодели. — И на будущее: если я наклоняюсь, чтобы что-то вам показать, и случайно касаюсь вас, это ненамеренно. — А поскольку Челси действительно хотела сохранить работу, то добавила: — Хотя я уверена, большинство женщин убило бы, чтобы коснуться вас.
Брови Марка опустились над темными глазами, что в сочетании с черной тенью щетины делало его в некотором роде пугающим.
— Но не вы.
Челси встречала и более пугающие вещи, чем один угрюмый хоккеист. При всем его весе, мышцах и злости запугать ее он не смог.
— Нет. Не я. — Пришло время сменить тему, прежде чем он разозлится и уволит свою ассистентку. Или хуже, даст ей еще одно унизительное и бессмысленное поручение вроде покупки презервативов. — Я думаю, для вас важно принять участие в благотворительном турнире по гольфу. Во-первых, это благотворительность, и пресса уделит мероприятию бoльшее внимание, если вы будете присутствовать. Во-вторых, ваши фанаты хотят вас увидеть.
— Мы снова вернулись к этому? — Бресслер закрыл глаза и застонал. — Боже, вы как клещ, вцепившийся мне в голову. Я же сказал, что не могу играть. Я буду превышать пар при каждом чертовом ударе.
Питбуль, а теперь клещ. Это льстит.
— Цель не в том, чтобы вы набрали очки.
— Набрать очки — всегда цель. — Взяв трость, Марк встал в полный рост. — Я не играю в то, во что не могу выиграть.
— Вы не празднуете второе место.
— Точно.
— Это благотворительное мероприятие. Цель игры ради благотворительности не в том, займете ли вы первое, второе или третье место. А в вашем участии. — Он открыл рот, чтобы поспорить, но мисс Росс остановила его, подняв руку: — Просто подумайте об этом. У вас есть еще неделя, прежде чем я дам им тот или иной ответ.
Марк прошел мимо ассистентки к выходу:
— Перестаньте вмешиваться в мою жизнь.
— Я просто пытаюсь помочь вам. — Она последовала за ним. — А, по правде сказать, я в растерянности. Не знаю, что вам нужно. — Марк внезапно остановился, и Челси чуть не врезалась в его широкую спину и ягодицы, обтянутые черными нейлоновыми спортивными штанами. — Вы единственный из всех, на кого я работала, кто не снабдил меня списком невыполнимых заданий. У вас вообще нет списка. Скажите мне, что вы хотите, чтобы я сделала для вас.
Его спина напряглась.
— Я не хочу, чтобы вы что-то делали для меня.
Челси встала перед Бресслером и посмотрела ему в лицо. Лучи света падали на его нос и плечи, губы были сжаты еще сильнее, чем обычно.
— «Чинуки» хорошо платят, чтобы я была вам хорошим ассистентом.
— Сколько бы они ни платили, я дам вдвое больше, если вы уйдете.
Почему-то Челси сомневалась, что он даст ей двадцать штук.
— Дело не только в деньгах, — солгала она. — Я получаю удовлетворение от своей работы. Я нужна вам и…
— Вы мне не нужны.
— …и, — продолжила она, будто Марк ее и не перебивал, — если вы не скажете мне, что я могу сделать, чтобы помочь вам, я продолжу разбираться со всем этим сама.
— Отлично. Вы можете написать ответы всем семи тысячам хоккейных фанатов, о которых так переживаете.
Не то чтобы Челси никогда раньше не отвечала на письма фанатов, но:
— Что должно быть сказано в этом письме?
— Одно письмо для всех — это так безлико. — Он обошел лестницу и направился в темный коридор. — Думаю, вы должны ответить каждому индивидуально.
— Что? — выкрикнула Челси ему вслед. Ее босоножки на платформе от Кейт Спейд внезапно вросли в плитку пола.
— Напишите каждому фанату лично, — повторил Хитмэн.
От ужаса ноги Челси налились свинцом, но она заставила себя пойти за Марком.
— Я думала, что общее «спасибо за беспокойство» и тому подобное было бы мило.
— «И тому подобное» — это безлико. — Он прошел в просторный зал с одним из самых больших телевизоров, какой она только видела, большой кожаной кушеткой, большим креслом и тремя столами для покера. Челси остановилась в дверях. — Упомяните, как много для меня значит их внимание, — бросил Марк через плечо. — И процитируйте что-нибудь из их писем, чтобы показать, что я сам все читал.
— Какой тупица, — прошептала она.
Повернувшись, Марк посмотрела на свою ассистентку через всю комнату:
— Вы только что назвали меня тупицей?
Может, он и переломал половину костей в теле, но слух у него был в полном порядке.
— Нет. Я сказала: «Какая вещица!», — нагло соврала Челси, ткнув пальцем в одни из покерных столов. — Вы часто играете в покер?
— Играл. — Бресслер взял пульт с журнального столика и повернулся к телевизору: — Вам лучше пойти и начать разбираться с теми письмами.
— Ну тупой просто, — беззвучно прошептала она ему в спину. Затем повернулась и отправилась обратно в кабинет. Деревянные платформы босоножек стучали по плитке на полу погребальным звоном. — Семь тысяч мейлов, — простонала Челси.
Десять тысяч долларов.
Пододвинув стул, на котором прежде сидел Марк, она позвонила сестре:
— Мне нужно знать, с кем я должна связаться, чтобы получить доступ к гостевой книге Марка на сайте «Чинуков». Электронные адреса людей, которые там регистрируются, скрыты.
Несколько минут объяснений, и Челси достала ручку и пачку стикеров из ящика.
Записав имя и номер телефона, позвонила главному менеджеру сайта. После небольшой дискуссии собеседник понял, что она не является какой-то чокнутой, пытающейся получить доступ, и дал ей ссылку на административную консоль, логин и пароль, которые Челси могла использовать. Через минуту она вошла в консоль. Легко, стильно и без всяких проблем. А теперь наступала более сложная часть: ответить на все сообщения.
В первой дюжине постов выражались пожелания скорейшего выздоровления Марку. Письма были полны беспокойства, воспоминаний и поклонения. Челси нажала кнопку «ответить» и написала одно и то же сообщение всем: «Спасибо за ваше беспокойство и за то, что нашли время написать мне. Для меня много значит ваша драгоценная поддержка. Я выздоравливаю и с каждым днем чувствую себя все лучше.
Марк Бресслер»
Через сорок пять минут отупляющей работы она наткнулась на: «Привет, Марк! Это Лидия Феррари. — Челси улыбнулась. Феррари. Ну конечно. — Мы познакомились в «Лава Лаундж» за несколько месяцев до твоей аварии. На мне было маленькое зеленое платье, и ты сказал, что я выгляжу как Хайди Клум. — Челси закатила глаза, но продолжила читать: — Мы отправились в мою квартиру в Редмонде. Это была одна из лучших ночей в моей жизни. Я оставила тебе свой номер, но ты не позвонил. Сначала мои чувства были уязвлены, но теперь я просто сожалею о том, что ты попал в эту аварию. Надеюсь, ты скоро поправишься. Лидия».
Челси не знала, что хуже. То, что Лидия связалась с мужчиной, которого встретила в баре, или что написала об этом на открытом форуме. Поведение Бресслера Челси не удивило. Она испытала отвращение, но не удивление. Он же качок.
«Дорогая Лидия, — написала она. — Прости, что я переспал с тобой и не позвонил. Я немного придурок в этом деле. От лица всех мужчин на планете, которые говорят, что перезвонят и не делают этого, я бы хотел извиниться. Хотя, на самом деле, Лидия, а чего ты ожидала? Начинай уважать себя и заканчивай спать с мужчинами, с которыми знакомишься в барах».
Откинувшись на спинку кресла, Челси посмотрела на то, что написала. Вместо того чтобы нажать «ответить», она нажала кнопку «удалить» и стерла неприличное сообщение Лидии и свой ответ ей.
Следующее письмо начиналось так:
«Марк — засранец! Судьба — сука. То, как ты ударил Марло, было чертовски противозаконно. Я рад, что ты в коме.