— Хорошо. Мне тоже не надо. Я подожду, чтобы насладиться ими сегодня вечером. Дуглас Мортимер будет здесь на ужин. Я ожидаю, что ты присоединишься к нам. — Дуглас Мортимер был одним из крупнейших инвесторов в клубе.
У него была своя лунка, предназначенная только для него, на поле для гольфа. Меня никогда не приглашали на подобные встречи.
— Зачем? — спросил я, все еще не доверяя ему. Я не мог припомнить, чтобы у Мортимера была дочь. Если я не ошибался, у него был сын намного старше меня, который проводил лето с семьей.
— Ты хочешь долю в бизнесе, я дам тебе её.
Это был неправильный ответ.
— Перейдем к делу. Каковы твои требования ко мне? Я знаю, что Анджелина рассказала тебе о Делле. Я не настолько глуп, чтобы поверить, что она не разболтает такую информацию. Она мстительная сука, это, кстати, одна из причин, по которой я не хотел проводить остаток своей жизни рядом с ней. Итак, ты знаешь о Делле теперь. Давай вернемся к началу, так зачем на самом деле ты организовал эту встречу.
Челюсти моего отца крепко сжались, и я знал, что полностью сломал его тщательно расставленную ловушку. Эта встреча была направлена на то, чтобы заманить меня и показать все, что я мог иметь, а потом он выдвинул бы мне ультиматум относительно Деллы.
Ему необходимо было понять, что ничто для меня не имеет значения, кроме неё. Поэтому, если он не примет её, я уйду.
Kerrington Club мог бы тогда достаться какому-нибудь дальнему родственнику или, возможно, тому же сынку Мортимера, раз уж мой отец так его любил.
— Я знаю про твое небольшое увлечение. Я встречался с ней. Она точно не относится к тем, о которых можно сказать психически здоровы.
Что он имел в виду, сказав, что встречался с ней? Когда? Как он «встретил» её?
Я пересек комнату и положил обе руки ладонями на стол, за которым он сидел, и взглянул в его расчетливые глаза.
— Что это значит? — зарычал я.
Мой отец даже не вздрогнул. Он бросил на меня свирепый взгляд с безразличием.
— Я имел в виду в точности то, что сказал. Она психически нездорова и ты знал об этом. Однако я провел кое-какое расследование по поводу неё, и тут все намного глубже, чем, как я думаю, мы знаешь или понимаешь.
Он был слишком спокоен. Что-то было не так.
— Когда ты встречался с ней?
— Я приезжал вчера утром в твой дом. Она была одна, не успел я произнести и слова, как она полностью впала в ступор. Она не отвечала. Она просто сидела и смотрела в пространство. Ты же умный мужчина, сынок. Ты же не думаешь на самом деле, что у тебя есть будущее с этой девочкой?
Вчера. Я пришел домой, а она была на полу. Черт.
— Ты оставил её на полу в таком состоянии? Ты не подумал позвонить мне?
Мой отец пожал плечами.
— Я не собирался прикасаться к ней. Она могла наброситься на меня, как она сделала со своей матерью. Я ушел. И я провел кое-какие исследования.
Он оставил её в таком состоянии.
Ненависть бурлила во мне, пока я смотрел на этого человека, которого я никогда не знал. Он вырастил меня, но я никогда его не знал.
— Она рассказывала тебе, что полиция нашла её, когда у неё все руки были в крови? Она сидела рядом с мертвым телом своей матери, раскачиваясь взад-вперед, совершенно ни на что не реагируя с кровью на руках. Единственная причина, по которой она не попала за решетку, у неё было алиби. Её соседка сказала, что она была с ней на улице всю ночь. Судя по всему, она же была тем человеком, кто позвонил 911.
Мой живот свело. Делла нашла мертвое тело своей матери. Твою же мать. Она не рассказывала мне этого. Она также не рассказывала мне, что её обвиняли в смерти её матери, и как умерла её мама. Было так много всего, что я не знал.
— Я не знал, что она нашла свою мать. Черт, — я отступил назад и опустился в кресло, стоящее позади меня.
Неудивительно, что у нее в голове был такой беспорядок. Она жила с сумасшедшей женщиной взаперти от всего остального мира. Потом она набралась достаточно храбрости, чтобы сбежать наружу, а когда вернулась домой, то обнаружила свою мать мертвой.
Её руки в крови. Срань господня. Я должен был идти. Мне нужно было её обнять. Она, возможно, была в порядке, но я не был.
Сколько же ей пришлось вытерпеть за такое короткое время?
— Я должен идти, — сказал я, поднимаясь и направляясь к двери.
— Как родитель, я должен принимать решения, направленные на достижение самого лучшего. Запомни, когда ты думаешь, что я контролирую твою жизнь, я помогаю тебе стать достойным носить фамилию Керрингтон, для этого тебя растили.
Я не оглянулся на него. Мне было плевать на то, что он хотел, или кем, как он думал, я должен был стать. Картинка того, как мой дедушка смотрит на мою бабушку глазами полными любви, всплыла передо мной. Он сказал, что не мог представить мир без неё. Сейчас я это понимал. Я не был сыном своего отца. Я был сыном своего деда.
Убогий, прижимистый, бессердечный ублюдок, вот кем был мой отец, и это было не то, что он унаследовал от своих родителей. Они были причиной, по которой я обрел счастье. Дед научил меня, что действительно нужно искать в жизни.
Глава 38. Делла
К тому времени, как Лео затормозил на подъездной дорожке около дома Брейден, мои запястья затекли, и я так сильно хотела писать, что мой живот сводило судорогой.
— Вот и все, — сказала я сквозь зубы, так как я стиснула их от боли.
Он открыл дверь и вылез из машины, потом открыл мою дверь, и я не стала ждать, пока кто-то еще схватить меня и рывком вытащит наружу. Мне и так было слишком больно.
Он ничего не говорил, пока расстегивал наручники у меня за спиной. Я чуть не расплакалась от облегчения, когда мои руки безвольно упали вдоль тела. Он пошел открыл багажник и поставил мои чемоданы на подъездную дорожку. С один коротким кивком он залез обратно в машину и уехал.
Я пошла подобрать свои вещи, и жгучая боль прострелила сквозь мои руки. Я решила, что пока мои чемоданы могли бы постоять здесь.
Я подошла к двери и посмотрела на дом, который я помогала Брейден обставлять перед её замужеством. Её муж купил его для них за четыре месяца до свадьбы, таким образом, чтобы Брейден могла отремонтировать его по своему желанию, и чтобы они сразу переехали сюда, когда будут женаты.
Это было очень романтично.
Когда я стояла в этом доме, я желала, чтобы в один прекрасный день какой-нибудь мужчина также полюбил меня. Но я не должна была быть настолько любима. Я не могла быть такой. Моё желание иметь это было эгоистичным.
Потянувшись вверх, я нажала на дверной звонок и стала ждать.
Когда дверь отворилась, там была не Брейден, которую я так ожидала увидеть, чтобы броситься ей в объятия и выплакаться. Вместо этого там был Кент, её муж.
— Делла? — спросил он, когда его глаза расширились от удивления.
— Привет, Кент, — сказала я надрывным голосом.
Мой мочевой пузырь просто взмолился о том, чтобы его опустошили.
— Могу я воспользоваться вашим туалетом?
Он отступил назад, позволяя мне войти.
— Ух, конечно, ты знаешь, где он находится.
Я прошла мимо него и решила взять минутку, чтобы прийти в себя после того, как схожу в туалет.
Когда я закончила, я встала перед зеркалом и уставилась на свои опухшие покрасневшие глаза. Я выглядела также жалко, как и чувствовала себя.
Я помыла свои запястья водой с мылом, потом высушила их. Нежная кожа на них была содрана, но, по крайней мере, сейчас была чистой.
Я пошла назад в прихожую и увидела, как Кент заходил с двумя моими чемоданами.
Его глаза нашли мои, сочувствие и озабоченность в них, заставили меня чувствовать себе еще более жалкой.
— Спасибо. Я боюсь, я без машины. Я не смогла взять её с собой. Я найду способ пригнать её назад.
Кент поставил мои чемоданы и кивнул мне головой в сторону кухни.
— Пошли. Давай ты что-нибудь выпьешь и поешь, если ты голодна. Я позвонил Брейден. Она едет с работы домой.
Я бросила взгляд на часы. Было только три часа дня. Брейден должна была быть все еще в школе. Она была учительницей в третьем классе.
Я присела на один из высоких барных стульев, которые мы с Брейден купили в специализированном магазине за астрономическую сумму денег. Но они понравились ей, а Кент никогда не говорил ей «нет».
— Я знаю, что я не Брейден. Но ты можешь выговориться мне, если тебе это необходимо, — сказал Кент, когда пошел приготовить мне сладкий чай со льдом.
Ему даже не надо было спрашивать меня, что мне было нужно. Он и так знал. Я шла в одной упаковке с Брейден. Кент любил её и пропускал мимо глаз то, что она так возилась со мной. Однажды он сказал, что это была одна из причин, по которой он любил её.
— Я лучше расскажу все один раз. Я не уверена, что смогу рассказать это дважды, — сказала я, когда он поставил стакан передо мной.
Я знала, что он понимал. Он видел, что у меня было что-то еще, кроме моего обаяния. Я не была уверена, рассказала ли Брейден ему подробности. Я раньше думала, что она не будет делиться этим с кем бы то ни было, но сейчас, когда я знала, что значит любить кого-то и делиться с ним всем… я считала по-другому.
Но с этим было все в порядке. Если она рассказала ему, это была и её история также. Она имела полное право.
— Если есть кто-то, кому нужно надрать задницу, только скажи слово.
Тот факт, что Кент так беспокоился обо мне, успокоило мой разум. Я не знала, куда бы направилась дальше, но мне нужна была неделя или около этого, чтобы снова начать жить собственной жизнью. Я не была готова быть одной. Не сейчас.
Входная дверь распахнулась, и стук каблуков Брейден раздался в коридоре, пока она бежала к нам.
— Делла! — позвала она, и я поднялась. Слезы наполнили мои глаза. Мне было необходимо увидеть её.
— На кухне, Брей, — ответил Кент.
Брейден влетела на кухню, и всхлип вырвался из меня, когда я увидела, как она направилась прямо ко мне. Её руки обхватили меня, и я прижалась к ней.
Она отправила меня в это путешествие «в поисках себя», но я нашла там много больше. Я хотела иметь возможность показать её, что это было не только разочарование. У меня были воспоминания на всю оставшуюся жизнь, которые я не променяла бы ни на что на свете.
Но прямо сейчас мне просто нужно было обнимать её, пока мы обе плакали. Она даже не знала, почему плакала, она просто обнимала меня и плакала.
Я так сильно соскучилась по ней. Я приехала в правильное место. Это был дом. Даже с воспоминаниями, которые тревожили меня, это было то место, которому я принадлежала.
Брейден была моим домом. Она была всем, что я имела.
— Почему бы вам не переместиться в гостиную, где бы вы сели на диван и плакали, сколько душе угодно? — нежным голосом сказал Кент.
Брейден кивнула, но она не отпустила меня.
Нам удалось успокоить рыдания перед тем, как отпрянули назад и посмотрели друг на друга.
— Ты в порядке? — спросила она. Я кивнула, но потом покачала головой.
— Я не знаю. Я растеряна и сбита с толку.
Брейден потянулась вниз и вцепилась мне в руку.
— Пойдем в гостиную и устроимся поудобнее.
Я не была готова говорить прямо сейчас, но эти двое заслуживали объяснений. Я должна была им в точности рассказать, что случилось в Розмари. И, возможно, они смогли бы помочь мне определить, что мне теперь нужно было делать со своей жизнью.
Мое путешествие закончилось. Я должна была жить своей жизнью здесь. Где я была уверена в том, что меня окружало, и где я не могла обидеть кого-то еще.
Я начала объяснять все, что случилось на бензоколонке, и как я попала туда снова с помощью Триппа. Потом я рассказала им, как я отдала свое сердце Вудсу, и как я делала это снова и снова. Когда я закончила, Брейден опять вытирала свои глаза.
— Я ненавижу этого человека. Я хочу придушить его. Как он мог так поступить с тобой? А знал ли Вудс?
Я покачала головой и остановилась. Я не была уверена, знал ли Вудс сейчас или нет.
Думал ли он, что я просто оставила его? Имело ли это значение?
— Это не имеет значение. Я не могу остаться с ним. Ты знаешь больше, чем кто-либо. Что случится, когда я сломаюсь и потеряю свой рассудок? Я не хочу, чтобы Вудс любил меня и оставался только с оболочкой женщины так же, как когда-то я осталась со своей мамой. Перед ним лежит жизнь, ради которой он так много работал. Я не могу быть той, кто ему нужен. Я пытаюсь быть тем, кто нужен мне. Я не та, которая нужна какому-либо мужчине, Брейден. Ты знаешь это.
Глава 39. Вудс
Обеденная смена закончилась десять минут назад. Я все же не опоздал. Я припарковал свой внедорожник и направился внутрь.
Я не видел Деллу почти шесть часов, и это было слишком долго. Больше никогда не буду ставить ей на две смены подряд в расписание. И не важно, как она будет умолять.
Я распахнул дверь на кухню, и все замерли. Обычно моему появлению не уделяли столько внимания. Они просто отмечали, что я зашел или вышел.
Джимми был разозлен. Он уставился на меня, сдвинув в бок бедро.
— Ты только сейчас появился, чтобы побеспокоиться о помощи, которая нам тут была нужна? Ты пришел и арестовал самого лучшего помощника, который у меня был с тех пор, как тут работала Блэр. Без всяких объяснений от тебя.
Арестовал его помощника? Какого помощника?
— О чем ты говоришь? — спросил я, выискивая глазами Деллу.
Возможно, она смогла бы объяснить мне взрыв эмоций этой королевы драмы.
— Ох, я не знаю, Вудс. Возможно о том, что здесь появился коп и арестовал милую малышку Деллу, выбил все дерьмо из неё, а ты ничего не сделал. Ты позволил им забрать её, и тебя не волновал тот факт, что она по расписанию должна была работать две смены сегодня.
Я схватился за первое, до чего смог дотянуться, этим оказалась рубашка Джимми.
— Что ты сказал о Делле и полиции? Перестань болтать и объясни, к чертовой матери, что ты имеешь в виду? — прорычал я.
Кровь хлынула мне в голову, и у меня в висках застучало. Я понял, что случилось что-то плохое, но ничего, из того, что сказал Джимми, не имело смысла.
— Пришла полиция и увела Деллу сразу после того, как она появилась утром. Разве ты не знал? Они сказали, что мистер Керрингтон хотел, чтобы её препроводили из здания клуба прежде, чем надели наручники. Она была напугана, чувак. Очень напугана.
Я отпустил рубашку Джимми, он попятился назад и споткнулся.
Эгоистичный, любящий все контролировать, ублюдок арестовал мою Деллу. Она была напугана. Она нуждалась во мне, а меня здесь не было.
— ТВОЮ МАТЬ, — зарычал я, вылетел с кухни и побежал.
Я должен был найти её.
— Это был Джошуа Бёртон, тот, кто арестовал её, — крикнул Джимми позади меня.
Сначала я собирался посетить Бёртона. Я ходил в школу с Джошуа, и это был бы не первый раз, когда я выбивал из него дерьмо. Однако это был бы первый раз, когда меня обвинили в нападении на офицера полиции.
— Если что-нибудь услышишь, позвони мне, — ответил я и открыл дверь, чтобы пойти в полицию и надрать задницу ослу-полицейскому, который, возможно, был подкуплен.
Потом я бы навестил своего отца. Он собирался таким образом мне угрожать.
Я не отметился у стойки регистрации, когда попал в полицейский участок.
— Вы должны зарегистрироваться, мистер Керрингтон. — выкрикнула Маргарет Фритц, когда я проходил мимо неё, не сказав ни слова.
Помощник шерифа Джошуа Бёртон был в своем кабинет, когда я ворвался. Я зашел без стука и захлопнул за собой дверь. Я запер её на всякий случай, если мне понадобится время, чтобы прибить его.
Я повернулся к человеку, которому, как я знал, было проплачено по велению моего отца.
— Тебе лучше начать говорить, чертов ублюдок, или последнее, что я сделаю перед тем, как меня схватят, это оторву твою чертову голову, — прорычал я.
Джошуа подпрыгнул за своим столом, и его глаза-бусинки забегали от удивления.