Искупление проклятьем (книги 1 и 2) - Лик Анастасия Владимировна 4 стр.


- Только попробуй, - плотоядно заулыбался Курт и облизнул губы, за которыми я увидела… клыки!

Вампир! Этого мне не хватало… это не просто психованный маг, а самый настоящий вампир!

- Алиса, никогда не смей сравнивать меня с этими выродками, - очень строго произнёс он, быстро отстранился и вернулся на своё место напротив меня.

- Прости, мне показалось, что я увидела у тебя клыки, - поспешила сказать я, поняв, что очень обидела Курта. А это, вполне возможно, чревато неприятностями.

- У тебя тоже есть.

- Нет! - возмутилась я, словно это было самым обидным оскорблением в моей жизни.

- Есть, ты просто не знаешь о них.

Что за бред? Откуда у меня вампирские клыки? Но развивать эту сомнительную тему мне совсем не хотелось и я, собрав все бумажки со стола, положила их в сумку и посмотрела на Курта самым честным взглядом, на какой только была способна.

- Почему ты живёшь в Сан-Франциско? Нью-Йорк для бизнеса более подходящее место.

- Не люблю холод, - коротко ответил он, - а в Фриско более-менее тепло.

- Более-менее? Это же Калифорния, там жара всё время… ладно, как скажешь, - пожала я плечами. Что, я спорить буду?

Весь оставшийся путь мы проделали молча. Курт сидел напротив, работал за ноутбуком и не обращал никакого внимания ни на меня, ни на своих компаньонов, громко разговаривавших за моей спиной. Я себе отсидела всё, что только можно было, и когда самолёт начал снижаться обрадовалась этому неимоверно, чем и известила всех широкой улыбкой. Курт только иронически ухмылялся, но мне было всё равно, моя попа требовала сжалиться над ней и поднять с кресла, я и была полностью с ней согласна.

Чуть ли не вприпрыжку я вышла из самолёта, не совсем представляя себе, куда иду, но шесть часов сидения на одном месте оказались суровым испытанием для моего нежного тела. Никто не обращал на меня внимания, мужчинам моя персона была не интересна и они, похватав свои чемоданы, дружным строем проследовали в большой ангар. Курт шёл туда же, и мне не оставалось ничего другого, кроме как идти за ним.

Ангар оказался гаражом. Все спешно расселись по своим автомобилям и разъехались, и только я, Курт и Пакур, тихо разговаривавшие у жёлтого Мерседеса, разряжали скучный пейзаж из серых стальных стен.

“Ну ладно, пускай мужчины поговорят”, - подумала я и решила пройтись по огромному помещению, в котором находилось ещё два маленьких самолёта, вертолёт и… Астон Мартин. Он стоял немного в стороне ото всех. Красивый… серебристый и очень дорогой. Я в машинах разбиралась плохо, но вот отец их очень любил и мог часами рассказывать, чем отличается тот или иной суперкар.

- Нравится? - услышала я голос за спиной.

- Он красивый.

Спорить с очевидным глупо.

- Забирай.

- Я не умею водить.

- Как? Совсем? - немного изумлённо спросил Курт.

- Ну не совсем конечно, но то, что я врежусь в ближайший столб, вероятность очень велика.

- Он застрахован. Бери, потренируешься.

Я посмотрела в серьёзные практически белые глаза и никак не могла понять мотивов этого мужчины.

- Курт, если я разобью её, то мне придётся работать на тебя не десять лет, а двадцать, и меня это не устраивает.

- Детка, не правильно считаешь, - усмехнулся он, - ты мне стоила в три раза дороже этого куска железа, так что согласно твоей странной логике, работать тебе придётся сорок лет.

- Не называй меня деткой, - огрызнулась я.

- Я буду называть тебя так, как сочту нужным. Детка, - шепнул Курт мне на ухо, и в мгновение ока прижал к себе. - Да что же ты такая трусиха? - тихо рассмеялся он. - Я тебя не съем.

И вовсе я не трусиха! - хотела сказать я, но промолчала. Высвободилась из цепких объятий, обошла машину, села на переднее сидение и пристегнула ремень безопасности, всем своим видом показывая, что всё у меня хорошо.

Курт нарочито медленно открыл дверцу, разместился на водительском месте, словно это был диван, и завёл сие произведение искусства, которое назвать машиной не поворачивался язык. Мотор тихо заурчал, и я в этот момент была согласна с отцом, который такие машины боготворил. Но… как бы она хороша не была, мне такого счастья не надобно. Тем более чужого.

- А какую ты хочешь? - спросил Курт, как только мы выехали из аэропорта и вырулили на скоростную трассу.

- Никакую. Я буду экономить и ездить на метро, - ответила я, смотря в окно и думая как бы разузнать, кем мне предстоит работать и размер зарплаты заодно, чтобы хотя бы примерно посчитать, когда я смогу выкупить себя из рабства.

- О бездна, Алиса, какое рабство? О чём ты думаешь? - засмеялся Курт, даже не стесняясь того, что опять подслушивал мои мысли, и это уже начинало злить. - Знаешь, слушать твои мысли то ещё удовольствие, ты бы училась как-то контролировать их.

- Знаешь, - начала передразнивать я его, - до встречи с тобой, у меня не было необходимости скрывать их.

Курт улыбнулся.

Не успела я и глазом моргнуть, как мы въехали в город, который с первого взгляда не слишком отличался от Нью-Йорка. Разве что больше растительности на улице, да издания пониже, и всё, пожалуй. Хотя я читала, что Сан-Франциско один из самых свободолюбивых городов США, что он якобы пропитан беззаботностью. Вполне возможно это было и так, только подобное надо почувствовать, а не пытаться разглядеть из окна машины. Да и знаменитый мост всё не показывался, а так хотелось на него взглянуть. Хоть одним глазком.

- Приехали, - вдруг сказал Курт и резко остановил машину. Совершенно бесцеремонно перевалился ко мне на колени, открыл бардачок и начал что-то искать.

Я закатила глаза. Он специально так долго копается там? Но поиски наконец-то увенчались успехом, и мне был вручён ключ. Я уставилась на него как баран на новые ворота.

- Номер семь.

- Чего? - спросила я, чувствуя себя ужасно глупо.

- Комната номер семь, и давай, иди уже, мне некогда, - заявил Курт и начал выталкивать меня из машины.

Я вышла… а он захлопнул дверь и… уехал. И как это понимать? Бросил меня тут одну, в центре незнакомого города. Почему-то стало очень тоскливо.

Конечно, этот странный варвар-маг-вампир меня пугал, но я уже успела привыкнуть к нему. Ничего плохого он мне не делал, и даже защитил от Пакура, а сейчас? Сейчас я чувствовала себя брошенной на произвол судьбы!

Осмотрелась. Интересно, что это за район? Здания низкие, дорога узкая, извилистая и очень холмистая… Да уж, видимо я поторопилась, назвав Фриско пожим на Нью-Йорк. Этот город определённо был другим. Пойду-ка я лучше сначала посмотрю жилплощадь. Развернулась и… поняла, что не знаю куда идти. Дома были похожи друг на друга как близнецы и ни одного указателя.

- Да что же это такое! - едва не заплакала я, и полезла в сумку искать бумажку, на которой был написан адрес моего жилища, но, разумеется, все бумажки перемешались с одеждой и именно та, что мне была нужна, куда-то запропастилась.

- Девушка, вам требуется помощь? - услышала я над собой вежливый голос. Подняла глаза и увидела афроамериканца в форме полицейского, на лице которого огромными буквами было написано, что он блюдёт закон и порядок.

- Только если вы мне подскажите, где я живу, - попыталась пошутить я, но мужчина этого не понял и нахмурил брови. - Простите, я только сегодня приехала в командировку, а адрес, куда меня поселили, я потеряла. Знаю только что в этом районе и комната номер семь, - сказала я и состроила жалостливые глаза.

Полицейский оценивающе меня осмотрел, задержал взгляд на сумке и моей руке, сжимавшей ключ.

- За вашей спиной отель, - настороженно произнёс он. - Позвольте я вас провожу.

- Конечно, - пожала плечами я, понимая, что со стороны выгляжу подозрительно, и этот полицейский хочет посмотреть, куда я пойду и удостовериться, что его городу не угрожает безумный маньяк-убийца.

Мы вошли в прохладный холл, совершенно ничем непримечательный, и направились к маленькой стойке ресепшн.

- Добрый день, - поздоровался очень милый мужчина, невероятно похожий на Патрика Суэйзи, только волосы покороче, и посмотрел на полицейского за моей спиной. - Стив, какие-то проблемы?

- Грег, у тебя комната номер семь свободна?

- Нет, сегодня в неё должна въехать… - он покопался в своих бумагах, - Алиса Джонсон.

- Это я! - радостно воскликнула я и полезла в сумку за документами, засвидетельствовать этот факт.

- Вы позволите? - тут же спросил полицейский и забрал у меня права.

- Конечно, - согласилась я. Проблемы с местным законом мне не нужны и оставалось надеяться, что документы, сделанные за одну ночь, были не очень поддельными…

- Джонсон, вы сказали, что приехали в командировку, но тут написано Сан-Франциско, помахал он у меня перед носом документом.

Я невольно скривилась. Надо было внимательней читать то, что написано мелким шрифтом. Действительно, как я могла приехать в командировку в город, в котором живу?

- Работаю я в Нью-Йорке и тут практически не бываю, - нашлась я и попыталась сострить честное лицо, хотя, если верить людям, с этим проблем у меня не было.

- Где работаете?

- В “Старлет и Лор”, - спасибо моей памяти, название компании запомнилось совершенно чётко.

- Кем?

- Уважаемый, вы мою личность установили? Установили… я больше шести часов провела в воздухе и очень сильно хочу принять душ. Давайте мы с вами попозже поговорим о том, кем я работаю, номере страховки и как зовут мою собаку. Вы знаете мой адрес, заходите в любое удобное вам время.

- Конечно, - тут же сказал он и отдал документы мужчине на ресепшн, и с интересом начал наблюдать, как он регистрировал меня, но вдруг схватил какую-то бумажку и нахмурил брови.

- Место в гараже для… Астон Мартин?

- Это не моя машина, - спокойно сказала я, хотя внутренне уже была готова рычать. - Мой начальник… он… можно я не буду рассказывать вам о своей личной жизни? - выкрутилась я, вспомнив, что в штатах очень трепетно относятся к личным тайнам.

- Конечно.

Глубоко вздохнув, я забрала свои документы и направилась к лестнице. Спорить с этим господином совсем не хотелось. Тем более по всему было видно, что он потрясён моей персоной и просто так теперь не отпустит, а значит, нужно было разработать стратегию поведения, да и хорошо было бы узнать район, где нахожусь.

Через две минуты я уже входила в своё новое жилище. Чистое и… и даже с мебелью… но крайне тесное и дешёвое. Нет, я конечно не брезгую жить в подобном месте, в комнате было прохладно, чувствовался лёгкий аромат лаванды, потрепанный диван был вполне крепким, а жёлтые стены чистыми, и даже шторы казались пусть и старыми, но свежими… Вот только после того, как Курт предлагал мне отдать машину за триста тысяч, и таки отдал, это помещение казалось странным. И он ещё мою логику называл странной? На свою бы посмотрел!

Ну ладно. Номер был чистым, и это главное. В шкафу обнаружился халат с тапочками, в ванной чистые полотенца, а на столе… ноутбук и мобильный телефон.

Разложила свои немногочисленные вещи в шкаф, нашла все бумажки с адресами и телефонами, сходила в душ, надела мягкий халатик, от которого так же шёл лёгкий аромат лаванды, и поняла, что жизнь не так плоха, как казалось ранее, и даже отсутствие телевизора уже не выглядело трагедией.

В ящике стола вместе с телефонным справочником обнаружилась карта, и путём несложных манипуляций я нашла улицу, на которой стоял мой отель. Район носил гордое название: Телеграф-Хилл и располагался совсем рядом с океаном. Жаль из окна не видно.

Надо бы выйти, осмотреться… магазин какой-нибудь найти, завтра же на работу, а у меня не было ничего - ни нормальной одежды, ни зубной щётки. С этой позитивной мыслью я оделась и направилась на поиски, и спустя всего два часа стала счастливой обладательницей необходимого набора продуктов, предметов личной гигиены и делового костюма, не очень дорогого, но добротного, и как бы это ни было грустно, на всё про всё ушло триста пятьдесят долларов. Да… надо бы экономить, иначе долго я не протяну.

Уже в полумраке нашла здание своего отеля и широкая улыбка расползлась на моём уставшем лице. У ресепшн стоял тот самый полицейский, с которым мне посчастливилось познакомиться, и он явно ждал меня.

- Офицер Стив? - кивнула я ему, вспомнив, как его назвал работник отеля.

- Сержант Дерос, - поправил он меня.

- Мисс Джонсон, для вас оставили ключи от машины, и передали записку, - обратился ко мне Грег.

- Называйте меня Алиса, будьте так любезны, - пробубнила я, принимая записку из рук мужчины.

“Завтра приедешь на машине. Я проверю. Детка”.

Я гневно сжала губы. Курту, по всей видимости, кажется забавным издеваться надо мной.

- Всё в порядке? - подал голос полицейский.

- Конечно, - улыбнулась я ему. - Вы пришли ко мне? Может, поднимитесь наверх?

Он кивнул. Я схватила со стойки, оставленные для меня ключи, и мы поднялись по лестнице на второй этаж.

- Вы кофе пьёте?

- Да, пожалуйста, - ответил полицейский, и я принялась раскладывать продукты в холодильник. Кухня, если конечно маленький кухонный уголок, приютившейся в холле двухкомнатного номера, можно было назвать таковой, оказалась очень милой. Со всеми необходимыми приборами и даже маленькой кофеваркой, которая сделала меня пусть немного, но счастливее.

- Мисс… Алиса, - вовремя себя поправил он. - Вы сказали, что у вас есть собака.

Я улыбнулась, надо же какой внимательный, и, по всей видимости, я его действительно заинтересовала, раз он пришёл ко мне сегодня, хотя чернота за окном говорила о том, что рабочий день закончился и добропорядочным мужчинам стоит быть дома, а не проводить время с незнакомыми девушками.

- Да, но она осталась у бабушки.

- А где бабушка?

- В Москве.

- Вы русская? - недоверчиво спросил он и принял из моих рук чашку горячего кофе.

- Моя родина Россия, - уклончиво ответила я. Врать я ужасно не люблю, гораздо удобнее недосказать. А родина могла быть любой, и это не мешало иметь мне американское гражданство.

- И надолго вы… в Сан-Франциско? - спросил полицейский по имени Стив, явно не зная как подступиться ко мне.

- Не знаю, как начальник скажет, - ответила я улыбнувшись. - Да вы не переживайте, я не маньяк и ничего дурного не затеваю. Вы ведь хорошо ориентируетесь в городе?

- Да, конечно, - ответил он и едва не поперхнулся от неожиданного вопроса.

- Я не очень хорошо вожу, а мне завтра нужно попасть вот сюда, - показала я ему листик с адресом “Старлет и Лор”. - Вы подскажите мне, как можно туда добраться, избегая сложных участков?

Стив взглянул и пожал плечами.

- Да тут ничего сложного. Едете до Коламбус авеню и сворачиваете на Бай стрит, только если вы не очень хорошо водите, может лучше заказать такси?

- У меня нет денег на такси, - беззаботно поведала я и увидела на лице Стива неподдельное удивление. - Та машина не моя, но мой шеф хочет, чтобы я тренировалась и именно на Астон Мартин.

Сержант Дерос молчал, я тоже и почему-то меня это не смущало. Конечно, стоило бы мне задуматься, незнакомый мужик, вечером в… пусть будет в моём доме… но оставаться одной мне не хотелось до ужаса.

Сначала, конечно, у меня была мысль рассказать ему о своём плачевном положении, он же, как полицейский мог помочь мне… обратиться в российское посольство. Но что-то мне подсказывало, что это было неразумно. Курт, хотя и назвал себя бизнесменом, был не простым человеком, и сначала стоило разведать обстановку, а уже потом обращаться в правоохранительные органы.

- Спасибо за кофе, - сказал Стив и поднялся с дивана.

- На здоровье, приходите, как появится свободное время, - ляпнула я, прежде чем подумала, и поймала ошарашенный взгляд в свою сторону. - Ой, простите, - тут же добавила я, вспоминая, что американцы помешаны на домогательствах и могут в суд подать даже за косой взгляд. - Я всего лишь хотела сказать, что если будет желание выпить кофе… - произнесла и поняла, что это объяснение никуда не годится и окончательно смутилась.

- Спасибо Алиса, - улыбнулся Стив.

- Я ничего такого не имела в виду. Просто я в этом городе почти никого не знаю…

Назад Дальше