Виолетта - Лей Гринвуд 24 стр.


– Ты хочешь помочь добавить еще?

– Прекрати, Джефф. И бить ты их не будешь.

– А я и не собирался. Я лучше тебя поколочу. Братья стояли друг перед другом, словно два готовых к схватке лося, разве что не трясли головами и не били копытами о землю. Глядя на их напряженные мощные плечи, Виолетта подумала, что если дело дойдет до драки, Джефф вряд ли уступит Монти.

– Для взрослых людей вы наговорили массу чепухи, – заявила она решительным тоном, – Не представляю, как можно ожидать от девятилетних девочек приличного поведения, если вы сами совершенно не умеете этого делать?!

Джефф посмотрел сначала на Виолетту, потом на близнецов и с досадой махнул рукой.

– В следующий раз, когда эти бесенята что-нибудь натворят, обращайтесь к Монти. Я умываю руки, – сказал он, обращаясь к Виолетте, и удалился, оставив ее с братом и пятерыми отпрысками Рандольфов.

– Думаю, самое разумное сейчас – это съесть ленч, – как можно спокойнее проговорила Виолетта, напуская на себя бравый вид и из последних сил стараясь сдержаться. – Отправляйтесь в дом и не забудьте вымыть руки.

Дважды повторять ей не пришлось. Дети тут же бросились к дому, причем близнецы заметно обогнали мальчиков.

Джефф ожидал Виолетту возле дома.

– Полагаете, я был не прав? – спросил он.

– Каждый из нас в этой ситуации был прав по-своему, – уклончиво ответила она.

С одной стороны, Виолетта не одобряла слишком сурового отношения к девочкам. Но, с другой, прекрасно понимала, что снисходительность Монти может подтолкнуть близнецов к дальнейшим выходкам.

– Мы с Монти еще никогда и ни в чем не достигали согласия, – сказал Джефф.

– Никогда? – удивилась Виолетта.

– По крайней мере, я этого не помню.

– Разве вы не любите друг друга?

– Не думаю.

– Но вы же братья!

– Это ничего не меняет.

Виолетта просто не находила слов…

– Сейчас мне нужно вернуться в банк, – первым нарушил молчание Джефф. – Я пришлю за вами экипаж. После ленча он отвезет вас и близнецов в школу.

– Вы не поедете с нами, чтобы узнать, о решении мисс Сеттл?

– Я знаю, вы не одобряете моего поведения. К тому же сейчас есть кому позаботиться о близнецах: здесь Монти и Айрис. Вы можете обратиться к ним, если Ферн по-прежнему будет нездоровиться.

– Я считаю, вы все делали правильно, – возразила Виолетта и при этом ничуть не покривила душой.

Конечно, у них с Джеффом существовали разногласия по многим вопросам, но она полностью одобряла его строгое отношение к близнецам. Жизнь – сложная штука. И дети должны научиться отвечать за свои поступки, чтобы однажды не оказаться в весьма неприятном положении. По собственному опыту Виолетта знала, что в таких ситуациях больше самих детей страдают те, кто их любит. Конечно, это несправедливо, но так уж устроена жизнь.

– Скоро приедут Роза и Джордж, – сообщил Джефф.

– В самом деле?

– Как только они узнают о последней выходке близнецов, немедленно примчатся сюда.

– Интересно было бы взглянуть на родителей близнецов.

– Они совсем не похожи на этих двух хулиганок, – усмехнулся Джефф. – Впрочем, вы сможете составить собственное мнение о Розе и Джордже. Кстати, могу ли я еще что-нибудь для вас сделать до отъезда?

Виолетта так удивилась, что не сразу сообразила, что ответить. Прежде ей никогда не приходилось слышать от него подобных слов. По-своему истолковав ее молчание, Джефф повернулся и пошел прочь.

– Я и так отняла у вас столько времени, – бросила ему вслед Виолетта.

Джефф с улыбкой заметил:

– Не волнуйтесь, у меня впереди целая ночь, чтобы наверстать упущенное. Так что деньги я не потеряю.

Господи, лучше бы она никогда не говорила этих слов! Джефф, наверное, никогда не забудет их.

Виолетта смотрела, как он уходит, и ей казалось, что они знают друг друга уже целую вечность.

Просто поразительно, как быстро и легко сблизились проклятая янки и твердолобый южанин.

По иронии судьбы. Джефф, несмотря на все различия, нуждался в ней. И Виолетте, в свою очередь, очень хотелось, чтобы он вернулся. Она не чувствовала ничего подобного, отказав в свое время Натану Вейнрайту. Натан уходил тогда от нее такой печальный, но Виолетта была уверена, что поступила правильно. Теперь же она знала точно: нельзя позволить уйти Джеффу.

Каково же было ее удивление, когда они встретились с Джеффом в этот же день в школе. Виолетта тут же приказала близнецам отправляться к себе в комнату.

– Я думала, у вас много работы, – заметила она, как только девочки скрылись из виду.

– Да, это действительно так. Но я хотел убедиться, что мисс Сеттл не накажет вас из-за девочек. За ними никто не сумеет уследить.

Виолетте была очень приятна такая забота, тем не менее она сказала:

– Я не боюсь мисс Сеттл.

– Не сомневаюсь в этом. По крайней мере, мисс Сеттл хотя бы не станет в моем присутствии выражать свое неудовольствие.

– Вот уж никак не ожидала увидеть вас в роли странствующего рыцаря, – не удержалась Виолетта от колкого замечания и тут же пожалела об этом.

Не следовало задевать Джеффа. Ему это, наверняка, не понравится. Кроме того, это не совсем хорошо с ее стороны, особенно после всего, что он для нее сделал.

– Что вы имеете в виду? – удивился Джефф.

– Помощь женщине, оказавшейся в трудной ситуации.

Джефф поначалу растерялся, потом на его лице отразилась целая гамма чувств. В конце концов к удивлению Виолетты, верх одержала улыбка. «Улыбался бы он почаще», – подумала она.

– В общем-то это в обычаях семьи Рандольфов. Но я не обременял себя этим, чтобы не создавать проблем.

– Вы боитесь, что так же произойдет и со мной?

– Это уже произошло.

Утверждение оказалось слишком интересным чтобы оставить его без внимания.

– Какие же проблемы могли у вас возникнуть? – спросила Виолетта.

– Проблемы, связанные с женщиной. Ответ прозвучал несколько не так, как ожидала Виолетта. Она решила притвориться, будто не понимает, о чем идет речь.

– Думаю, не очень точно называть проблемы женскими, когда речь идет о ваших племянницах. Конечно, они весьма беспокойные особы, но по своей натуре очень славные.

У дверей кабинета мисс Сетгл Джефф остановился.

– Мои племянницы, безусловно, ужасные бестии, но я имел в виду вас, и вы это прекрасно знаете.

Это был именно тот ответ, которого ожидала Виолетта. И все-таки она оказалась совершенно не готова к такому признанию.

– Вы мне нравитесь, черт возьми, хотя я и не хочу этого.

Вот оно! Это даже больше, чем то, на что рассчитывала Виолетта. Наконец-то все стало на свои места.

– Оказывается, не все янки отвратительны, – сказала она, не в силах сдержать победной улыбки. – Среди них есть и вполне приятные люди.

Виолетта почувствовала, как затрепетали ее ресницы, а губы непроизвольно растянулись в игривой улыбке. Сомнений не было: она флиртовала на глазах у половины Денвера и с кем – с Джеффом Рандольфом, самым защищенным от женских чар мужчиной, которого когда-либо создавал Бог! Виолетта пыталась принять пристойный вид, но ничего не могла с собой поделать.

– Перестаньте корчить из себя дуру, – в сердцах заметил Джефф. – Если вам ничего не попало в глаз, то прекратите гримасничать и посмотрите, наконец, на меня.

Господи, до чего же он все-таки груб! Джефф абсолютно не умеет обращаться с женщинами. Трудно даже представить, почему он отдал предпочтение именно ей, недоумевала Виолетта.

– Поначалу я всего лишь считал вас красивой, – продолжал Джефф. – Но и самые ужасные женщины могут быть красавицами. Даже то, что мне хотелось вас поцеловать, было еще не так плохо. Кстати, кто-нибудь говорил вам, что у вас очень соблазнительный рот? Все остальное я также находил весьма привлекательным. Однако и это не сулило никаких неприятностей. Но, на свою беду, я влюбился в вас, стал восхищаться вами.

Джефф повернулся, словно собираясь уйти, потом, передумав, решил, видно, окончательно разобраться с этим вопросом.

– Вскоре я начал думать о вас даже во время работы. Смотрел на цифры или читал отчеты, а вместо этого видел ваше лицо, вспоминал, что вы сказали, что сделали. Вы полностью нарушили мой уклад жизни. И вот я здесь, в то время как мой стол завален работой, а клерки ждут указаний. Я не в банке, не занимаюсь своим делом, заставляя служащих бегать, высунув языки, я нахожусь здесь, чтобы убедиться, что этот дракон в юбке не попытается свалить всю вину на вас.

Казалось, Джефф сам пришел в отчаяние от собственного безрассудства. А вот Виолетте еще никогда ничьи жалобы не доставляли столько удовольствия, напоминая волшебную музыку. Она была просто в восторге от того, что Джефф Рандольф попался на крючок, на который поймал ее при первой их встрече.

Господи, это скорее похоже на сумасшествие! Неужели ей действительно хочется находиться в обществе этого женоненавистника? Отец и брат Виолетты были спокойными воспитанными людьми, а мать неизменно оставалась ласковой и заботливой женщиной. Возможно, в качестве противоядия против этой пресности Виолетте вдруг понадобилось определенное количество грубости и сарказма? Что ж, и того, и другого у Джеффа Рандольфа было хоть отбавляй!

– У вас нет необходимости больше задерживаться здесь, – сказала Виолетта. – Я сама в силах постоять за себя.

– Я останусь, – возразил Джефф и, взяв ее под руку, решительно направился к двери.

– Вы ведь не хотите идти.

– Но я и не хочу находиться в другом месте.

Когда они в конце концов вошли в кабинет мисс Сеттл, Виолетта сделала вывод, что присутствие Джеффа оказалось весьма кстати: директриса была в ярости. Гневные слова едва не сорвались у нее с языка, но тут мисс Сеттл увидела вошедшего вслед за Виолеттой Джеффа. Ситуация складывалась явно комическая.

– Мистер Рандольф? Что вы здесь делаете? Надеюсь, с вашими племянницами все в порядке? – пролепетала мисс Сеттл.

– Да. Несколько минут назад мисс Гудвин отправила их в свою комнату.

Мисс Сеттл облегченно вздохнула.

– Мне не хотелось бы, чтобы ваша семья подумала, что у нас в школе плохо смотрят за детьми.

– За этими двумя чудовищами вряд ли кто-нибудь сможет уследить. Если вы действительно хотите полностью контролировать каждый их шаг, вам следует завести в школе тюремную камеру, запереть там девчонок и выбросить ключ. А рядом нужно еще поставить двух стражей, чтобы близнецы что-нибудь не придумали.

– Мистер Рандольф! – воскликнула мисс Сеттл. – В нашей школе не запирают учениц.

– Тогда не обвиняйте мисс Гудвин в случае их нового побега.

Мисс Сеттл натянуто улыбнулась.

– Уверена, мисс Гудвин проследит, чтобы этого больше не произошло. А теперь, полагаю, вас ждут дела. Я благодарна за ваш приход, но вам не стоит присутствовать при обсуждении правил поведения в школе.

– Я как раз и пришел, чтобы убедиться, что вы не обвините во всем мисс Гудвин, – бесцеремонно заявил Джефф.

На какое-то мгновение мисс Сеттл даже потеряла дар речи. Наконец она с явным усилием выда-вила:

– Конечно, нет.

– Вот и отлично, – улыбнулся Джефф. – Никогда нельзя взваливать на подчиненных всю ответственность за происходящее. Они не обладают достаточной властью, чтобы что-либо изменить. Это можете сделать только вы. Лично я всегда следую такому принципу. Сначала создайте людям необходимые условия для работы, а уж потом требуйте. Ну, а пока вы этого не сделали, все, что происходит, – ваша вина.

– Простите, – пробормотала мисс Сеттл.

– Вы поставили перед мисс Гудвин явно непосильную задачу. И в этом ваша ошибка. Вам следовало прежде выяснить, что ей требуется для того, чтобы работа выполнялась в соответствии с вашими желаниями, а также обеспечить мисс Гудвин всем необходимым.

С этими словами Джефф уселся на стул, весьма довольный тем, что так доступно объяснил мисс Сеттл суть своей теории.

– Мне, например, такой подход к делу очень помогает. Кроме того, почти все служащие работают в банке по десять лет. Этот принцип также экономит время. У вас нет необходимости постоянно обучать новых людей.

– Понимаю, – с трудом проговорила мисс Сеттл. – Не сомневаюсь, это отличная система.

Казалось, директриса, наконец-то, сумела взять себя в руки. Уже более уверенным тоном она сказала:

– Думаю, вы захотите до отъезда повидаться со своими племянницами. Я сообщу вам о своем решении. Мисс Гудвин, проводите мистера Рандольфа.

– Выбросьте их из школы, – предложил Джефф. – Конечно, Джорджу это не понравится, зато вы избавите себя от постоянной головной боли.

– Джефф Рандольф! Как вы можете говорить такие вещи о своих племянницах! – воскликнула Виолетта, как только они вышли из кабинета. – Им всего по девять лет.

– Но это правда. Я сам не знаю, чего еще от них ожидать. Девочки не должны вести себя так плохо.

– Боюсь, мисс Сеттл исключит их из школы.

– Так им и надо.

– Это все, что вы собирались сказать?

– А что же еще? Неужели вы думаете, что я могу заставить близнецов следовать правилам и вести себя как подобает леди?

– Нет, не думаю, – согласилась Виолетта. – Сомневаюсь, что это вообще кому-либо под силу.

– Послушайте, забудьте все это, – предложил Джефф и озабоченно посмотрел на часы. – Мне еще нужно вернуться в банк.

– Неужели вы собираетесь заставить своих служащих и в субботу работать допоздна?

– А почему бы и нет? – удивился Джефф. – Меня не было в банке целый день. Все это время они ничего не делали. Только, ради Бога, не начинайте все сначала. Я вовсе не собираюсь заставлять своих служащих работать в воскресенье.

– Как это благородно с вашей стороны, – съязвила Виолетта.

– Почему бы вам не сказать мне прямо в лицо, что я скряга, высасывающий последние капли крови из бедных людей?

– Зачем об этом говорить, если вы так гордитесь собой.

– Я такой, какой есть, и уже давным-давно перестал с этим бороться.

– Неправда. Вы постоянно сражаетесь и с собой, и со всеми остальными, причем так яростно, что совсем забыли, какой же вы на самом деле.

Прекрасное чувство близости, вдруг возникшее между ними, мгновенно исчезло, вместо него появилось напряжение.

– Что вы подразумеваете под этим? – довольно грубо спросил Джефф. – Только не думайте, будто вам удастся отделаться какими-либо сладкоречивыми отговорками. Я точно хочу знать, что вы имеете в виду.

Виолетта сомневалась в целесообразности продолжения этого разговора. Да и вряд ли она имела такое право, вторгаясь в область, которая ее совершенно не касалась.

Тем более Виолетта не могла позволить себе сказать что-нибудь лишнее. Но раз уж она решила сунуть нос на запретную территорию, придется быть предельно откровенной.

Глава 17

– Наверно, мне все-таки не следовало этого говорить, – сказала Виолетта. – Я еще недостаточно хорошо знаю вас, чтобы осуждать.

– Но вы уже это сделали, и я не позволю вам теперь отделаться столь трусливым ответом, – предупредил Джефф.

– Это не трусливый ответ. Вы просто как моллюск закупорились в свою раковину.

– Перестаньте увиливать от ответа. Виолетта уже точно знала, что если Джеффу не понравится услышанное, он во всем станет обвинять только самого себя, и принялась лихорадочно искать пути к отступлению.

– По-моему, вам просто нравится, когда вас осуждают. Возможно, люди не ожидают от вас чего-то приятного, поэтому не слишком расстраиваются из-за ваших поступков. Они внутренне готовы к вашим выходкам.

– Почему же мне это должно нравиться? – удивился Джефф.

– Это дает вам возможность жить в свое удовольствие. Большинство людей пытаются хоть как-то угодить друг другу. Вы же не делаете этого никогда. Впрочем, никто уже и не ждет от вас этого.

– Что еще?

Виолетта вздохнула. Наверное, она так никогда и не научится держать язык за зубами. Как можно было забыть, что мужчины не любят правду, да, в общем-то, никто ее не любит. Однако отступать было уже поздно. И Виолетта решила, в конце концов, признаться Джеффу, что она на самом деле думает о нем.

Назад Дальше