Лиз вздохнула:
– То есть ты хочешь сказать, что это не они меня преследуют?
– Думаю, не они.
– Ладно, что с остальными?
– Труба. Они живут слишком далеко и от Техаса, и от Сиэтла. Им бы потребовалось взять весьма длительный отпуск, чтобы начать тебя преследовать.
– И никто из них такой отпуск не брал?
– Нет.
Лиз встала и начала убирать со стола.
– И что будем делать дальше?
– Будем продолжать копать.
– Чем я могу помочь?
– Составь список людей, у которых ты брала интервью, и дай мне почитать другие письма от читателей.
Лиз остановилась на полпути к раковине:
– Но зачем? Они от людей, которым мои книги нравились.
– Лиз, ты не слишком общительна. Даже в Каньон-Рок ты все время проводила дома или в обществе Джейка и Беллы.
У Лиз, конечно, были друзья, но по большому счету она признавала правоту Джошуа.
– И что?
– Немезида обвинил тебя в том, что ты сбиваешь женщин с пути истинного.
– Он сумасшедший.
– Конечно, но дело в том, что у него должна иметься какая-то причина, чтобы так думать. И мы с Нитро и Винтом считаем, что источник проблемы надо искать в твоих книгах.
Лиз и сама, честно говоря, так думала.
– Не понимаю, как чтение писем от фанатов может навести на след преследователя.
Джошуа пожал плечами:
– Попытка не пытка.
– Ладно, принести тебе их?
– Они в том же шкафу, что и папка с негативными отзывами?
– Да.
– Тогда я сам найду.
Неожиданно зазвонил телефон. Сердце Лиз бешено застучало, но, сняв трубку, Лиз услышала голос брата. Она ждала, что Джейк позвонит, но никак не думала, что он выскажет пожелание приехать в Сиэтл и помочь в поисках преступника. Слава Богу, Джошуа объяснил ему, что сейчас Лиз лучше всего оставаться в Сиэтле, а ему следует позаботиться о Белле.
Массаж Джошуа оказался одновременно чувственным наслаждением и изысканной пыткой. Прикосновения к натруженным мышцам вызывали боль, но, как только она уходила, на смену боли приходило желание. Между ног у Лиз стало мокро.
Джошуа заметил это, и, когда он закончил массаж, оба сходили с ума от желания.
Джошуа заявил, что перед сном Лиз необходимо принять горячую ванну, чтобы расслабиться, но категорически отказался принять ванну вместе с ней, потому что ее мышцам и плоти необходим был отдых после ночных упражнений. Лиз пришла к выводу, что полежать в теплой ароматной воде действительно не так уж плохо.
После ванны Джошуа вытер ее полотенцем и отнес в кровать.
Когда Лиз проснулась, за окном уже стемнело, а Джошуа с Нитро негромко разговаривали на кухне. Лиз присоединилась и смущенно села на подушку, которую Джошуа оставил на стуле. Ей стало гораздо лучше, но сегодня ночью следовало все-таки воздержаться.
Лиз надеялась, что Джошуа купил презервативов. Она не знала, сколько времени им было отпущено, и намеревалась сполна насладиться каждым мгновением со своим телохранителем.
Лиз повернулась к Джошуа.
– Я готова составить список.
– Сначала тебе надо поесть.
– Я смотрю, тебе нравится меня кормить.
– Я люблю готовить.
– Он приготовил домашний шербет. Очень вкусно, – вставил Нитро, чем несказанно удивил Лиз. Ей трудно было представить себе приятеля Джошуа таким разговорчивым, но еще труднее было вообразить своего телохранителя хлопочущим на кухне. Правда, стоило Лиз попробовать пряный лимонный шербет, ее мнение изменилось.
Насладившись изысканным лакомством, она составила список, а потом встала, чтобы отнести тарелку в раковину.
– Можно мне выйти на улицу? – спросила она.
– Зачем? – спросил Джошуа, забрав у нее список.
– Хочу просто погулять. Я ненавижу сидеть в четырех стенах. Я чувствую себя запертой в клетке с того самого злополучного матча. Я первый раз вышла из квартиры, когда поехала с тобой в Техас. – Ополоснув тарелку, Лиз поставила ее в посудомоечную машину. – Не могу все время находиться взаперти.
– Но ты же писательница, – удивился Джошуа.
– И что? По-твоему, я не могу быть мобильной? Я люблю работать в разных уединенных уголках, люблю гулять. А сейчас у меня такое ощущение, будто Немезида украл у меня жизнь.
– Скоро все наладится.
– Он угрожает моей семье, Джошуа! – Осознание этого делало Лиз вдвойне беззащитной.
– Он ничего им не сделает. Мы вернем тебе твою жизнь, и ты сможешь выйти из этой квартиры, но сейчас мы хотим убедить Немезиду в том, что ты напугана. Мы хотим, чтобы он ослабил бдительность.
– И еще отчаялся, – добавил Нитро.
– Что ты имеешь в виду?
– Сейчас он тебя не слышит, – пояснил Джошуа, – и это его раздражает. Ему нужен контроль, которого нет. А когда Немезида узнает, что ты выходишь из квартиры, он решится на активные действия.
– То есть я должна отсиживаться дома? – Эта ситуация злила Лиз, но, в конце концов, Джошуа прав. Никто не виноват в сложившейся ситуации.
– Пока.
Взглянув на Нитро, Лиз увидела в его глазах понимание.
– А вы не можете незаметно вытащить меня отсюда? – не удержалась Лиз от вопроса. – Вы каждый день ходите туда-сюда, не беспокоясь о том, что Немезида может вас увидеть.
– Я маскируюсь и выхожу из здания через черный вход, за которым он вряд ли следит.
– Ну и я выйду так же. – Она вернулась домой всего пару дней назад, но уже не могла выносить заключения. – Я тожезамаскируюсь. Немезида же не может уследить за всем!
Легкая улыбка тронула губы Джошуа.
– Конечно, не может. И он не такой умный, каковым себя считает, но мы не знаем, где установлены его камеры. Единственное, что нам известно, – так это то, что он имеет доступ к камерам службы безопасности дома.
– В таком случае он видел, что вы с Нитро и Винтом заходили ко мне в квартиру. – В конце коридора точно висела камера.
– Нас никто не видел. Когда мы приходим и уходим, камера передает заранее записанную съемку пустого коридора, – сказал Нитро, снова удивив Лиз.
Они серьезно рисковали, находясь здесь. И с ее стороны просто неприлично стонать и жаловаться.
– Забудьте о том, что я говорила. Со мной все будет в порядке.
Лиз постаралась улыбнуться, чтобы не выдать отчаяния.
Когда телефон зазвонил снова, Лиз работала над книгой.
Закончив предложение, он наклонилась и взяла трубку.
– Алло?
– Ну как, тебе нравится перепечатывать книгу?
При звуках компьютерного голоса Немезиды Лиз переполнил всепоглощающий гнев.
– Не понимаю, о чем вы?
– Ты что, не заметила исчезновения своей книги?
– А ты всерьез полагаешь, что мне есть до этого дело? – саркастически проговорила Лиз, ненавидя Немезиду за то, что он посмел угрожать ее семье, не говоря уже о том, что он доставил столько неприятностей ей лично.
– Хорошо бы. Тебе следует интересоваться моей точкой зрения по всем вопросам. Твоя судьба находится в моих руках.
– У тебя в руках находится телефонная трубка, но уж никак не моя судьба.
Ответом ей послужил неприятный смех.
– Откуда ты узнал, что мою книгу удалили? – спросила Лиз, прикинувшись дурочкой и стараясь обуздать бурлившую внутри нее ярость.
– А ты как думаешь? Я сам удалил ее. И не вздумай больше уезжать из города, Лиз Бартон, – добавил Немезида. – Меня это раздражает.
– Ну да, и поэтому ты влез в мой компьютер и удалил книгу, – усмехнулась Лиз, вложив в свои слова все то презрение, которое она испытывала к человеку, посмевшему ее терроризировать. – Сомневаюсь. Скорее всего, что-то случилось с моим жестким диском.
– Если это сделал не я, откуда же я узнал об этом? – Немезида начинал злиться.
– Не знаю, но полагаю, что ты попросил какого-нибудь друга подключиться к моему компьютеру. Если бы у тебя самого хватило ума удалить книгу, ты бы сообразил, что я имею копии всех файлов.
– Сука! Да я разбираюсь в компьютерах так, как тебе и не снилось!
– Ты похож на трехлетнего малыша, которого выгоняют из песочницы. Если это в самом деле ты залез в мой компьютер, то тебе просто повезло. – Лиз хотелось любым способом уязвить его.
Она не могла забыть голоса брата по телефону, когда он умолял ее приехать и отсидеться в укрытии вместе с ними или же позволить ему приехать и помочь искать преступника.
Этот ублюдок причинил неприятности не только ей, но и ее семье.
– Диплом бакалавра и двадцатипятилетний опыт – это тебе не «просто повезло». – Несмотря на компьютерный передатчик, Лиз явственно слышала истерические нотки в голосе Немезиды.
– Не убедил, – поддела она.
– Не издевайся надо мной.
– И как ты мне помешаешь? Снова позвонишь? – Рассмеявшись, Лиз бросила трубку с презрительным выражением лица, не забыв при этом посмотреть прямо в камеру, спрятанную в динамике компьютера.
Затем она взяла «Дейну» и снова принялась печатать. Вышла полная ерунда, но ведь ублюдок не мог этого знать. Если он наблюдает за ней, а Лиз была уверена, что так оно и есть, его, несомненно, приведет в бешенство ее равнодушие.
– Какого черта ты бросила трубку? – осведомился Джошуа с расстояния в несколько футов. Гнев в его голосе оказал на Лиз куда более сильное действие, нежели ярость Немезиды – Ты даже не дала нам возможности проследить, откуда был сделан звонок.
Лиз не подняла глаз от экрана, боясь, как бы Немезида не сообразил, что она не одна. Она закусила губу, как всегда делала перед тем, как прочитать абзац вслух.
– А какая разница? Прошлый раз он звонил с городского автомата, и ваша слежка ничего не дала.
– И поэтому тебе взбрело в голову дразнить его?
– Он угрожал моей семье, Джошуа! Я считаю этого парня мерзавцем и не собираюсь скрывать своих чувств.
– Прекрати.
– Не могу. – Когда Немезида позвонит в следующий раз, она доходчиво объяснит ему, какое жалкое существование он влачит.
– Черт, мы не знаем, как он отреагирует на твою выходку. Все может случиться.
Лиз поменяла позу таким образом, чтобы в камере были видны только ее ноги и стучащие по клавишам пальцы.
Лиз не хотела, чтобы Немезида заметил, как много она говорит. Он, чего доброго, подумает, что от расстройства она начала разговаривать сама с собой, а такой радости она не могла ему доставить.
– Ну и пусть. В любом случае у нас есть только один шанс поймать его – это заставить Немезиду действовать.
– Да, но только при этом не обязательно так его злить. – Джошуа едва сдерживал ярость.
– Прости, Джошуа – Зря она дала волю эмоциям, позабыв о логике и самоконтроле. – Мне правда очень жаль. Я не хочу мешать вам работать, но я не могу любезничать с ним. Понимаешь?
Лиз надеялась, что Джошуа поймет.
– Я и не говорил, что ты должна это делать, – отозвался Джошуа, – но с преступниками спорить опасно. Ты даешь ему повод действовать агрессивно. А что, если он начнет мстить?
– Ты прав. В следующий раз я буду осмотрительнее, – срывающимся голосом произнесла Лиз. – Ты очень злишься на меня? – Она ненавидела себя за то, что полюбила этого человека. Эта любовь оказалась такой неожиданностью, что Лиз всерьез начала подумывать о том, чтобы отослать Джошуа, потому что собственная беспомощность и неспособность контролировать свои чувства пугали ее сильнее всего.
Лицо Джошуа смягчилось.
– Я не сержусь на тебя, милая. Только, пожалуйста, не будь так резка в следующий раз.
Лиз отчаянно хотелось, чтобы Джошуа подошел и заключил ее в объятия, но тогда бы ему пришлось войти в поле зрения камеры.
– Если он снова позвонит, мне подойти? – спросила Лиз. Как ни неприятно было сознаваться в этом, она боялась снова утратить контроль над собой. Ей необходимо было время, чтобы взять себя в руки перед очередной стычкой с Немезидой.
– Нет. Думаю, он поймет, что ты не подходишь специально.
– Спасибо, – мягко проговорила Лиз.
Телефон зазвонил через несколько минут, но Лиз не стала подходить. Включился автоответчик, но звонивший повесил трубку. А потом Лиз просто отключила звонок и вернулась к работе над книгой.
– Она посвятила один из романов жертвам супружеской жестокости? – спросил Винт, когда Джошуа выложил перед ним письма, адресованные Лиз.
– Да.
– Мы его не читали?
– Нет, это была первая книга. Мне не удалось ее купить, она вышла маленьким тиражом. Сейчас я специально нанял книжного дилера, который занимается ее поисками. Черт, может, он ее уже нашел, но я месяц не был дома.
Нитро взял одно из писем и просмотрел его.
– В посвящении она даже поместила номера горячих линий и адреса сайтов для жертв домашнего насилия?
– Более того, она призывала женщин искать помощи, если они чувствовали себя в опасности.
Винт присвистнул.
– Думаешь, ее преследует брошенный муж?
– Наверняка.
– Согласен, – добавил Нитро. – Этот ублюдок лишился привычной жертвы и переключился на женщину, которую считает повинной в своих неудачах.
– На женщину Волка, – сказал Винт.
– Да. – Джошуа не стал отрицать того, что Лиз принадлежит ему.
Может, она не всегда будет его женщиной, но сейчас Лиз принадлежала ему, и Джошуа убьет любого, кто посмеет ей угрожать. Лиз искренне извинялась за то, что утратила контроль над собой, а он чувствовал себя виноватым в том, что не мог утешить ее.
Кроме того, Лиз не солдат, а женщина, и как бы она ни храбрилась, женская чувствительность все равно брала верх. Не только Немезида мучил ее, но и он сам тоже. Он обращался с ней как с закаленным военным, который по свистку мог отбросить чувства и включить рассудок.
– Авторы этих писем еще живы, надеюсь? – осведомился Винт.
– Шесть женщин утверждают, что благодаря ее книге решили свои проблемы.
– Я сам просмотрю, – сказал Винт, взяв со стола пачку писем.
– Вряд ли жена Немезиды написала Лиз благодарственное письмо, – заметил Нитро.
Джошуа тоже придерживался такого мнения.
Глава 11
– Думаешь, меня преследует брошенный муж? – с недоумением переспросила Лиз.
– Да.
Наблюдая за тем, как Джошуа отжимается от пола, Лиз села на кровать.
– В этом, конечно, что-то есть, но книга вышла много лет назад в самом начале моей карьеры. Почему он начал преследовать меня только сейчас?
– Прошло всего пять лет. – Поднявшись, Джошуа сделал пару наклонов. – Кроме того, его жена могла прочесть книгу и последовать твоему совету недавно, скажем, в прошлом году.
– Но книга вышла очень маленьким тиражом. – Взгляд Лиз метнулся к ногам Джошуа – он начал делать приседания. – Мне трудно представить, что кому-то удалось раздобыть экземпляр, хотя, конечно, она могла взять ее почитать у кого-то.
– Я тоже так думаю.
– Что? – переспросила Лиз.
Джошуа перестал приседать и сел рядом с Лиз. Он поймал себя на том, что тоже с трудом может сосредоточиться на теме разговора. Аромат ее тела, сладкий и женственный, дразнил его, напоминая о том, какой невероятно чувственной и нежной была его маленькая волчица.
– М-м... так вот... ты хочешь сказать, что пришел к такому выводу после прочтения моих писем? – Лиз подняла взгляд. – То есть ты считаешь, что вышел на след преступника?
Джошуа взял небольшое полотенце и принялся вытираться.
– Все письма от благодарных читательниц были написаны в год выхода книги. Так что мы ни на шаг не продвинулись вперед. – Джошуа был страшно разочарован. Подумать только, сделать шаг вперед и снова отступить. Обычно он был терпеливым, но на сей раз речь шла о безопасности Лиз, и ему трудно было сохранять хладнокровие.
Лиз склонила голову набок.
– Ну разумеется, продвинулись.
– Каким образом?
– Мы знаем, что он компьютерный гений с дипломом бакалавра и двадцатипятилетним опытом работы. Это дает приблизительное представление о его возрасте. Кроме того, если твоя теория верна, нам также известно, что он бил свою жену. Судя по тому, что он сказал, жена ушла от него, и я не удивлюсь, если он еще и работу потерял. Как иначе он мог преследовать меня по всей стране?