– За что именно? – осведомился Джейк, стараясь говорить как можно тише и спокойнее, чтобы не напугать малышку, которая забралась к нему на колени и клевала носом.
– Не знаю.
– Тогда откуда ты знаешь, что он хочет отомстить? – Этот вопрос последовал от Джошуа.
Об этом Лиз забыла рассказать ему. Ничего удивительного: той ночью она с ног валилась от усталости и стресса.
– Когда Немезида начал издеваться надо мной по поводу того, что я останусь в одиночестве на праздники, он сказал что-то типа «око за око». По-моему, это означает месть. – Лиз обвела взглядом собравшихся за столом в тщетной надежде, что кто-нибудь из них сумеет ответить на мучившие ее вопросы. – Не понимаю, как я могла совершить нечто настолько ужасное, чтобы вызвать подобную реакцию, не отдавая себе в этом отчета.
– Скорее всего, ничего особенного ты и не сделала. – Откинувшись на спинку стула, Джошуа закатал рукава рубашки, обнажив загорелые мускулистые руки. – В данном случае речь идет не о реальных фактах, а о психическом отклонении, которое заставляет человека преследовать ни в чем не повинную женщину. – Джошуа улыбнулся, отчего Лиз на миг потеряла ощущение реальности.
– Расскажи все с самого начала, – попросил Джейк, вернув сестру к действительности.
Она начала рассказывать о Немезиде, наблюдая за тем, как с каждой минутой растет гнев брата. Один раз он даже переспросил что-то так громко, что напугал заснувшую было Женевьеву. Белла забрала у него малышку и стала укачивать ее.
– Он следит за тобой уже несколько месяцев? – осведомился Джейк тихим, полным ярости голосом.
– Да.
– Почему ты ничего не рассказывала?
– Она хотела защитить вас, – сказал Джошуа.
Лиз с благодарностью перевела на него взгляд.
– Я не нуждаюсь в защите! – Джейк сердито посмотрел на Лиз, и его лицо при этом выражало столько же эмоций, как в тот день, когда он сообщил сестре о беременности Беллы. – А вот ты – да.
– Это моя проблема, а не твоя.
– Ради Бога, я же твой брат! Мне, естественно, небезразличны твои проблемы.
Лиз покачала головой.
– А ты вместо того, чтобы рассказать о преследователе, лгала нам с Беллой, – обиженно, с болью в голосе проговорил Джейк. – Я по незнанию мог проговориться и сообщить этому Немезиде о твоем новом месте жительства. Я же не знал, что об этом нужно молчать.
Самобичевание брата болью отдавалось в сердце Лиз.
– Ну, ничего же не случилось. А если бы и случилось, то, разумеется, не по твоей вине.
– Знаешь, в любом случае я бы не вынес, если бы с тобой что-то произошло.
– Я не хотела рисковать, не хотела, чтобы кто-то из вас пострадал.
– Тем не менее, вышло именно так.
– Что ты имеешь в виду?
– Белла мучилась все эти месяцы, думая, что это она заставила тебя покинуть родной дом.
– Мне очень жаль. – Посмотрев на Беллу, Лиз прочла на ее лице сострадание, а не осуждение. – Я хотела защитить всех нас, а не ранить ваши чувства.
– Ну, сказать, что я мучилась, значит слегка преувеличить. – Белла бросила осуждающий взгляд на мужа. – Я беспокоилась за твою сестру, а не рвала на себе волосы из чувства вины.
Джейк сморщился и отвернулся, чтобы не видеть укора во взгляде жены.
– И как, интересно, я должен был защищать свою семью, не зная, откуда исходит опасность? – спросил он у Лиз, снова преисполнившись тревоги. – Что, если бы Немезиде взбрело в голову добраться до тебя через Женевьеву или Беллу? Из-за моей неосведомленности с ними могло что-то случиться.
Лиз понимала, что гнев Джейка вызван его обостренным чувством ответственности за сестру и жену с дочерью. Но легче от этого не становилось, так как в словах брата была доля истины. Он затронул предмет, о котором Лиз в свое время даже не подумала.
– Она поступила так, как считала нужным, Джейк. Она думала, что переезд поможет отвести угрозу от тебя, Беллы и малышки, – проговорил Джошуа, с вызовом посмотрев на Джейка.
Лиз знала, что ее брат не тот человек, который станет отступать перед лицом опасности, и могла с точностью предсказать его следующие слова.
– Она не должна была лгать мне, – сказал Джейк, подтвердив ее догадки.
Джошуа вдруг резко поднялся и перегнулся через стол, так что его лицо оказалось совсем близко от лица Джейка:
– Успокойся. Лиз говорит правду сейчас.
Оказывается, когда Джошуа пообещал защищать ее, он имел в виду и защиту от брата тоже. Странное ощущение. Даже бывший муж никогда не пытался выгородить ее в спорах с родственниками.
– Не учи меня, как мне разговаривать с сестрой. – Джейк тоже вскочил со стула и был готов затеять драку.
Однако Лиз не хотела накалять атмосферу:
– Прости меня, Джейк.
Джошуа обратил на нее свой возмущенный взгляд:
– Тебе не за что извиняться. Ты действовала не из собственных эгоистических интересов. Ты отказалась от комфорта родного дома, чтобы защитить семью. Если твой брат настолько глуп, чтобы не понимать этого, я с удовольствием вправлю ему мозги.
– Джошуа! – с чувством воскликнула Белла. Джейк был на грани срыва, Джошуа тоже крепко сжимал челюсти и уже готовился к схватке.
Не хватало только разбудить малышку! Отличное окончание семейного ужина.
Лиз встала из-за стола, злясь на обоих мужчин и мучаясь угрызениями совести из-за того, что испортила ужин на День благодарения.
– Мне очень жаль, что я всех так расстроила. Наверное, будет лучше, если я уеду. Я не хотела никому испортить праздник. – Она посмотрела на Беллу с грустной улыбкой. – И я не хотела никому причинить боль, это уж точно.
– Никуда ты не поедешь, – сказал Джейк.
– Но ты заставил ее чувствовать себя лишней. – Резкий голос Беллы удивил Лиз. Невестка переводила взгляд с мужа на брата.
Джейк сморщился, а потом обошел вокруг стола и сгреб сестру в медвежьи объятия. Это вышло у него довольно неуклюже, потому что он не привык демонстрировать свои чувства, но тем не менее он продержал Лиз так довольно долго.
– Прости меня. Ты же знаешь, какой у меня взрывной характер. Прости, что выместил свой гнев на тебе. Мне становится страшно при мысли, что тебя преследует какой-то подлец и ты совсем одна. Но это вовсе не значит, что я хочу, чтобы ты уехала.
Лиз, в свою очередь, тоже обняла брата.
– Я просто не хотела, чтобы ты волновался.
Джейк отстранился и удивленно посмотрел на сестру:
– Ты и вправду считаешь, что я нисколько не волновался? Да я с ума сходил от мысли, что ты живешь совсем одна в городе, который раз в двести больше, чем Каньон-Рок!
– Я...
– Только не надо снова извиняться. Джошуа прав – тебе не за что винить себя. Я люблю тебя, Лиз. Ты моя маленькая сестренка. Я всегда буду волноваться за тебя.
Лиз не могла припомнить, когда Джейк последний раз говорил, что любит ее, ее глаза наполнились слезами.
– Я тоже люблю тебя.
Она не знала, что еще сказать, но тут ей на помощь пришла Белла.
– Джентльмены, почему бы вам не убрать со стола и не вымыть посуду, пока мы с Лиз будем укладывать ребенка? А когда вы оба успокоитесь, мы сможем расположиться в гостиной и попробовать десерт.
Лиз была прямо-таки в шоке, когда брат спокойно согласился. Женитьба на Белле определенно смягчила его нрав.
Через полчаса Лиз уже сидела на диване вместе с Джошуа напротив Джейка с Беллой, занявших маленькое канапе.
Лиз никак не могла понять, почему она не села на одно из кресел. Когда она спустилась в гостиную из спальни Жсневьевы, Джошуа уже сидел на одном краю дивана и он так посмотрел на нее, что Лиз безвольно подошла и опустилась на другой конец дивана. Она чуть было не села рядом, но в последний момент благоразумие заставило ее разместиться подальше от Джошуа. Чтобы скрыть смущение, Лиз долго разглаживала юбку, а потом подняла голову и обвела взглядом собравшихся в гостиной.
Судя по тому, как смотрели друг на друга Джейк и Джошуа, примирение на кухне вряд ли прошло гладко. Лиз могла понять Джейка. Он чувствовал себя беспомощным, и это не могло не отразиться на его настроении, но ей было совершенно невдомек, что могло так разозлить Джошуа. Может, ему не нравилось, что выходки Джейка расстроили его сестру Беллу? Но он уже должен был понять, что Джейк готов разбиться в лепешку, лишь бы его жена чувствовала себя счастливой. Он бы никогда сознательно не причинил ей боль.
– Ну, так что ты собираешься делать с преследователем Лиз? – без всяких предисловий спросила Белла у Джошуа.
– Твой брат не должен ничего делать, – вмешался Джейк. – Лиз может переехать обратно на ранчо. Я найму частного детектива и надеру задницу этому горе-шерифу.
Лиз не сомневалась, что Джейк ответит именно так.
– Я не стану переезжать к вам.
– Она переедет ко мне, – сказал Джошуа.
Лиз изумленно выдохнула и воззрилась на своего защитника:
– О чем ты?
– Еще чего! – рявкнул Джейк.
– Может, поспорим? – бесстрастным голосом осведомился Джошуа.
На Джейка эти слова, похоже, не произвели впечатления, тогда как Лиз нервно поежилась:
– Как мы выследим Немезиду, если я уеду из Сиэтла. – Выражение карих глаз Джошуа осталось для нее загадкой.
– Я хотел сказать, что поеду вместе с тобой, – пояснил он.
– Такого не будет, – прогремел Джейк. По временам брат напоминал Лиз призового бычка: сплошь тестостерон и доминирующий мужской нрав.
Сердито посмотрев на Джейка, она перевела взгляд на Джошуа.
– Ты поедешь со мной? – спросила она, причем ее голос прозвучал неожиданно взволнованно.
– Да. Пока мы не выследим преступника и не накажем его, я буду твоим неизменным спутником.
Трудно представить себе Джошуа в качестве просто чьего-то спутника.
– Когда ты сказал, что будешь помогать мне, я не думала, что ты захочешь переехать ко мне.
– А как еще я смогу защитить тебя?
– Я думала, для этой цели послужат защитные устройства, которые Винт с Нитро установят в моей квартире.
– Это всего лишь дополнительное подспорье.
– Ты не будешь жить в одной квартире с моей сестрой.
Джошуа наконец снизошел до того, чтобы обратить свое внимание на раскипятившегося Джейка.
– Это почему? Думаешь, я стану к ней приставать? Не беспокойся – я не смешиваю работу и секс.
Лиз смущенно откашлялась, а Белла изумленно воззрилась на брата:
– Ты что, возьмешь с нее деньги за помощь?
– Нет, – одновременно отозвались Лиз и Джошуа.
Белла облегченно вздохнула:
– В таком случае это не просто работа, а личное дело.
Лиз не понравилось, как явно заблестели при этих словах глаза Джошуа, и как ухмыльнулась Белла. Когда они с Джошуа в последний раз общались по «личному делу», это закончилось для нее катастрофой. Она не хотела больше испытывать таких чувств к мужчине. Никогда.
– Никакое это не личное дело!
– Тебе будет гораздо проще поймать преследователя в Каньон-Рок, чем в Сиэтле, где тебя никто не знает, – продолжал настаивать Джейк.
– Проблема не только в том, чтобы поймать его, – попыталась объяснить Лиз. Это было для нее очень важно. – Я много думала об этом. Пока летела сюда, я поняла, что устала находиться в бегах. Больше он не будет иметь удовольствия думать, что отравляет мне жизнь.
Одобрительное выражение лица Джошуа при этих словах относилось явно не к сорвавшемуся с губ брата ругательству.
– Твое желание бороться может дорого тебе обойтись, сестренка.
– Это так же опасно, как переходить дорогу в час пик, но я не собираюсь из-за этого отсиживаться в четырех стенах.
– Это разные вещи!
– Ничего подобного, – отозвался Джошуа. – Просто сейчас разумнее будет жить в Сиэтле. После переезда Немезида стал намного активнее, а мы сможем выследить его только в том случае, если он будет и дальше давать о себе знать.
– И как ты собираешься его выслеживать?
– С помощь методов контрразведки. Немезида скорее всего установил подслушивающие и подглядывающие устройства в квартире Лиз. Это, черт возьми, был весьма удачный ход с его стороны.
– Думаешь, он установил скрытые камеры? – Лиз покрылась мурашками при мысли о том, что какой-то паршивец сидит где-нибудь в темной комнате и наблюдает за тем, чем она занимается дома.
– Я не уверен, что камеры существуют, но мы точно знаем, к чему у него нет доступа: к прихожей, гостиной и спальне. Если бы там были камеры, он бы не подумал, что я ушел, когда я хлопнул дверью.
Лиз от души надеялась, что Джошуа ошибается и что Немезида не имеет возможности подглядывать за ней, но она была уверена в том, что преследователь слышит все, что происходит в ее квартире. Мысль о том, что какой-то неизвестный подслушивает, была ей, мягко говоря, неприятна.
– Самый верный способ поймать Немезиду – использовать против него его же оружие, – сказал Джошуа.
– А вдруг мою Лиз убьют или изнасилуют? – спросил Джейк.
– Этого не будет. – Уверенность Джошуа слегка успокоила Лиз в отличие от ее брата. – Кроме того, у нас нет причин полагать, что речь идет о сексуальной одержимости. Как мы уже говорили, преступником движет желание отомстить.
– Но это не значит, что такого риска не существует.
– Согласен.
– Хватит. Нет никаких оснований думать, что мне грозит физическая опасность.
– Ты забыла, что тебя пытались толкнуть под машину? – напомнил Джошуа.
Лиз намеренно не стала рассказывать об этом происшествии, и ей не понравилось, что Джошуа сейчас упомянул об этом. Она бросила на него красноречивый взгляд.
– Если бы он хотел причинить мне вред, он бы толкнул меня прямо под колеса. На самом деле никакая реальная опасность мне не грозила.
– О чем ты, черт возьми? – Джейк снова покраснел от гнева.
Лиз была на грани срыва. Зачем Джошуа стал рассказывать об этом? Она сжала губы, храня демонстративное молчание. Если Джошуа так хочется, чтобы Джейку были известны мельчайшие детали, пусть сам и говорит.
Он не стал раздумывать.
– И полиция Сиэтла никак на это не отреагировала? – возмущенно воскликнула Белла.
– Никто не видел, как меня толкнули. – Лиз почувствовала необходимость все объяснить. – Сержант, принимавший мое заявление, решил, что меня просто задели в толпе.
Темно-карие глаза Джошуа выражали озабоченность.
– Я могу заставить полицию рассмотреть ее жалобу всерьез. Можно даже привлечь силы ФБР, учитывая, что преступник охотился за Лиз на территории двух штатов, но их возможности ограниченны. Лучше нам взять дело в свои руки.
– Зачем? – спросила Лиз, которой импонировала возможность заставить сержанта прислушаться к ее словам.
– Работа официальных органов затруднена всяческими правилами и протоколами. – Джошуа выдержал паузу, чтобы его следующие слова прозвучали более убедительно. – В отличие от нас.
Лиз поежилась.
– Но это не значит, что ты должен жить с моей сестрой, – заметил Джейк, опередив Лиз, которая хотела что-то сказать.
Джошуа скрестил руки на груди и вытянул вперед Длинные ноги.
– Почему ты не хочешь, чтобы я был телохранителем Лиз?
– Ты начинаешь ее домогаться.
– Джейк, ты что, спятил? – возмутилась Лиз.
Но Джошуа не дал ей закончить:
– Да, Лиз мне нравится, и я хочу ее. А тебе-то что за дело? Она давно совершеннолетняя, более того, она была замужем.
– Ты же сказал, что не смешиваешь работу и секс, – напомнила ему Лиз, чувствуя, как учащенно бьется сердце.
Не успел Джошуа рта раскрыть, как в разговор вмешался Джейк:
– Черт, не отпирайся! Я видел, как ты смотришь на нее – как голодный волк, готовый наброситься на очередную добычу.
Лиз однажды была в роли этой самой добычи, и эти воспоминания смутили ее.
– У нас с Джошуа ничего нет.
– И даже если у них что-то будет, это не ваше дело, Джейк Бартон. – Тон Беллы не оставлял сомнений в том, что она не одобряет поведение мужа.
– Ты что? Это же моя младшая сестренка!
– А еще это женщина двадцати шести лет от роду. Заруби себе это на носу.
– Это смешно, – заметила Лиз, поразившись тому, насколько они уклонились от темы. – Джошуа помогает мне, а не домогается сексуально. Я благодарна ему, чего и от тебя жду, Джейк, потому что, если бы не он, я бы скорее исчезла, чем подвергла свою семью опасности.
На следующий день Джошуа отправился на поиски Лиз.
Она куда-то пропала сразу после ленча, и мысль о том, что она находится в одиночестве, пусть даже на ранчо, не давала ему покоя.