Северо-западный проход - "Kryptaria" 18 стр.


- Ты не обязан рассказывать мне о своих шрамах.

- Черт, - резко дернувшись, с трудом выдохнул Джон. - Шерлок…

- Я уже знаю.

- Твой брат рассказал… - обвиняюще вытолкнул Джон сквозь стиснутые зубы.

- Не сказал мне ни слова, - перебил Шерлок. Вновь сократив расстояние между ними, он дотронулся до лица Джона, успокаивая его. - Я видел достаточно, Джон. Ты все еще не понимаешь. Я наблюдаю. Я знаю о тебе больше, чем ты сам.

- Шерлок…

- И я все еще здесь.

Сжав губы, Джон повернулся, одновременно прижимаясь лицом к ладони Шерлока. Теплая и надежная, его рука держала, но не удерживала.

- Это только лишний раз доказывает, что ты, вероятно, рехнулся, - слабым, далеким голосом удалось выдавить Джону.

- И что с того?

Рассмеявшись, Джон твердо кивнул. Вынул пистолет из-за пояса, положил его на тумбочку и наконец-то ощутил холод. Дрожа, он подтолкнул Шерлока и произнес:

- Подвинься. Всю кровать занял.

- Будет теплее, если мы вместе накроемся всеми одеялами, - предложил Шерлок.

Джон вздохнул.

- Шерлок…

Вместо ответа тот сдвинулся назад. Матрас шевельнулся, когда он устроился на дальней стороне кровати.

- Значит, завтрашней ночью.

- Вот уж не думал, что ты такой оптимист.

- Реалист, - поправил Шерлок. - Засыпай. Ты бываешь просто ужасен, если не поспишь хотя бы четыре часа.

- Спасибо, - пробормотал Джон, натягивая одеяло и пытаясь не говорить себе, что Шерлок был прав насчет того, чтобы поделиться теплом. Свернувшись в клубок на самом краю кровати, он уставился в темноту, гадая, сумеет ли заснуть, прислушиваясь к звуку медленного дыхания лежащего рядом с ним другого человека.

~~~

Не будучи полностью знакомым с тем, что Джон пережил, с его мыслями и (Шерлок вздрогнул, подумав об этом) чувствами, он не мог на все сто процентов быть уверенным, что тот страдает от посттравматического стрессового расстройства. Так называемые профессионалы не сумели договориться, существует ли оно вообще или не следует ли его называть или лечить как-то иначе. Тем не менее, он отыскал все исследования, какие только мог, учитывая ограниченный доступ в интернет, который был немногим эффективнее, чем перебрасывать обернутые в бумагу камни. Так что Шерлок чувствовал, что готов справиться с внезапно захватившим Джона кошмаром.

Джон не кричал, не бился и даже не говорил. Нет, он лежал, тихий и напряженный, едва шевелясь. Это напомнило Шерлоку о том, как он наблюдал за гончими, спавшими, сбившись в кучу, на полу псарни. Ему было не больше пяти, когда он спросил Майкрофта, почему лапы собак движутся, и Майкрофт, двенадцатилетний и надувшийся от гордости за свои знания, выдал какую-то банальщину насчет «погони за кроликами». Он был совершенно не готов к тому, что Шерлок потребует проанализировать разницу между сознанием собаки и человека и объяснить, как собаки могут видеть сны, если они «всего лишь животные».

Во сне Джон ворочался, вытягивая на постели то одну, то другую руку или ногу, пока, наконец, казалось, не принял совершенно невозможное положение, противоречащее всем законам физики и анатомии: он занял большую часть кровати, чем вообще способен человек его телосложения. Шерлок просыпался всякий раз, когда рука или нога Джона оказывалась на его стороне, убеждался, что тот глубоко спит, и подвигался, пока не очутился на самом краю гигантского матраса.

Впрочем, ему сразу же удалось определить разницу между этими движениями и тем, как Джон внезапно напрягся. Поскольку постель не была достаточно хорошо освещена, Шерлоку пришлось полагаться только на свой телефон, но вместе с тем он прекрасно понимал, что пытаться разбудить Джона, будучи на расстоянии вытянутой руки – не самая лучшая идея. Он полагал, что все попытки действовать бесшумно и украдкой Джон воспримет, как угрозу, так что тихо, но стараясь двигаться естественно поднялся с постели, взял с тумбочки мобильник и отступил назад.

Включив телефон, он повернул его, направив исходящее от заставки свечение на Джона. Одеяло укрывало того целиком до самой шеи, делая заметнее каждое крохотное изменение положения рук и ног волнообразными движениями ткани. Под опущенными веками вращались глазные яблоки, челюсти были плотно сжаты, а пульс и дыхание — ускорены.

Итак, кошмар.

Шерлок не мог определить, был ли это обычный дурной сон, но лучшим решением казалось не давать ему ни малейшего шанса — не ради собственной безопасности, а ради спокойствия Джона. Дрожа от холода, он на фут приблизился к кровати и, держа телефон одной рукой, развернул его экраном вверх, чтобы по возможности хорошо осветить себя и комнату.

- Джон, - позвал Шерлок, заставив голос звучать спокойно и низко, но твердо. Подождав пару секунд, он повторил имя еще дважды.

То, что Джон немедленно не проснулся и не схватился за оружие, казалось достижением. Как минимум, он вполне мог подсознательно узнать голос Шерлока и расценить его как не несущий угрозы.

- Джон, проснись, - еще раз осторожно позвал Шерлок и, протянув руку, коснулся верхушки его стопы.

Тело Джона мгновенно дернулось, он перевернулся и сел. Одеяло отлетело в сторону, когда он быстрым движением выбросил обе руки, чтобы оценить окружающую обстановку. Это было отчетливо видно по тому, как он безошибочно потянулся к лежащему по левую сторону от кровати пистолету.

Но цели его рука не достигла. Джон остановился, даже не коснувшись края матраса, и уставился на Шерлока, пытаясь отдышаться.

- Шерлок? - тихим и очень напряженным голосом, почти шепотом, произнес он.

В ответ Шерлок надавил, не отпуская, кнопку включения на телефоне.

- Спи дальше, - сказал он, решив представить ситуацию так, будто не произошло ничего необычного. Забравшись обратно в кровать, он бросил Блэкберри на тумбочку и попытался разобраться в своих одеялах.

- Что… - все так же сидя, начал Джон. - Ты в порядке?

- Полном. Хотя совершенно не представляю, как человек такого роста может занять больше места, чем даже я, - обвиняюще проворчал он, по большому счету чтобы отвлечь Джона от любых, еще сохранившихся следов кошмара.

Джон ответил не сразу. Неловко опустившись обратно в постель, он завозился под одеялами, разбираясь в них. Наконец, вновь укрывшись, Джон перевернулся на правый бок лицом к Шерлоку.

- Мне приснился кошмар, - произнес он.

Шерлок проглотил чуть не сорвавшийся с языка ответ: Очевидно.

Пару секунд они помолчали, а потом Джон спросил:

- Я тебе ничего не сделал?

- Нет.

Джон издал дрожащий выдох.

- Это хорошо. Я не… ничего не говорил?

Подтянув подушку, Шерлок подвинулся чуть ближе. Их у Джона было только две, и, хотя он явно использовал во время сна обе, одну он уступил Шерлоку.

- Нет. Ты даже едва шевелился.

Он не видел, как Джон нахмурился, но расслышал это в его голосе, когда тот спросил:

- Тогда почему ты меня разбудил? Неужели я настолько много кровати занял?

- Да, но причина не в этом, - Шерлок тихо рассмеялся. - Считается, что, человека, если ему снится кошмар, лучше всего разбудить. Помогло?

- Черт его знает, - Джон подвинулся, а затем протянул руку, кончиками пальцев коснувшись предплечья Шерлока. - Спасибо.

Подавив желание взять Джона за руку, Шерлок прижался к его пальцам, сочтя это касание молчаливым приглашением двигаться ближе.

- Будь сейчас групповая терапия, я бы ждал вопроса о самочувствии, - заметил он, не в силах скрыть прозвучавшего в голосе отвращения.

- Боже. Не надо, - с точно такой же интонацией ответил Джон. - Если ты не собираешься ложиться, есть куда более приятные вещи, которыми мы можем заняться вместо разговоров. Или я могу просто уйти в гостиную и дать тебе поспать.

- Сон — бесполезная трата времени, - произнес Шерлок. Его пальцы заскользили по внутренней стороне предплечья Джона, хотя на том по-прежнему была рубашка с длинными рукавами и джинсы. Джон вздрогнул и слабо застонал от удовольствия.

Почувствовав себя смелее, Шерлок рискнул намекнуть:

- Впрочем, на тебе чересчур много одежды для чего-нибудь иного, кроме разговоров.

Джон рассмеялся.

- Дай я растоплю камин. А ты разберись с этим безобразием, что мы устроили из одеял.

Шерлок со вздохом протянул руку за мобильником, чтобы, снова его включив, воспользоваться подсветкой. Внезапно, в голову пришла идея.

- Джон… - позвал он.

- М-м?

- Когда ты сказал моему брату, что я могу перезимовать с тобой, ты уточнил, где именно?

- Нет… - Джон замялся, прежде чем спросить. - Ты хочешь уехать?

- Как ты относишься к Ибице?

Вместо того чтобы весело рассмеяться, Джон замолчал и только потом ответил:

- Боюсь, тебе придется отправляться туда одному. Я сказал, что ты можешь остаться, но ты не в тюрьме. Если хочешь уехать…

Пораженный внезапными переменами в голосе Джона, Шерлок поспешил перебить его:

- Джон. Я никуда не собираюсь ехать без тебя. Если ты хочешь остаться, мы останемся. Но если мы уедем куда-нибудь, где потеплее, то сможем избавиться от всей этой одежды, не переживая о том, что замерзнем до смерти, вот и все.

Джон молчал все то время, что разводил огонь. Постепенно угол комнаты затопил свет, отбрасывая повсюду длинные тени. Джон выпрямился, окруженный рыже-золотым сиянием, выхватывавшим в его волосах яркие пряди. Он стоял, повернувшись спиной, скрестив на груди руки, потирая ладонями плечи.

- Это такой способ сказать, что секс со мной скучен? - спросил он, оборачиваясь ровно настолько, чтобы Шерлок разглядел его профиль. И хотя голос Джона прозвучал абсолютно бесстрастно, Шерлок сумел различить легкую насмешку — или, возможно, просто отсутствие злости — в его видимом лишь наполовину лице.

Заставив вялый со сна разум работать быстрее, Шерлок задумался на целую секунду, прежде чем со смехом ответить.

- Замерзнуть до смерти, не успев даже заняться сексом, - вот это действительно скучно.

Джон хохотнул в ответ и, отойдя от камина, направился в ванную.

- Разберись с одеялами, засранец ленивый, - велел он легким, полным скрываемого прежде веселья голосом. - И поройся в своей заначке. У нас достаточно презервативов, чтобы дожить до весны.

Дверь в ванную плотно закрылась, и Шерлок засмеялся, чувствуя, как удовлетворение согревает его лучше всяких одеял. Он знал, что нет смысла предлагать поехать куда-нибудь, где вечно толчется толпа народа — а на Ибице уж точно многолюдней некуда — но Джон ничуть не обиделся на его промах. Вместо этого, оставив в стороне смущение и неловкость, он свел все к тонкой и умной шутке.

Джону были свойственны гибкость и жизнерадостность. Именно благодаря этому он сумел продержаться так долго, даже не оправившись от нанесенной пережитым травмы. И этого глубоко залегающего прочного фундамента внутренней силы было Шерлоку достаточно, чтобы помочь Джону вернуться к самому себе.

========== Глава 11 ==========

Воскресенье, 28 октября

В ванной Джон плеснул в лицо воды, пытаясь избавиться от охватившего его ощущения нереальности. В самих кошмарах не оказалось ничего нового. Разрозненные картины, преследовавшие его день и ночь. Не было еще суток, когда бы он не проснулся от них в холодном поту. После того как Шерлок уперся в своем решении спать вместе, Джон ждал, что так будет. Боялся этого. А теперь, когда все случилось…

Ничего.

Шерлок благополучно вытащил его из кошмара – от Джона не укрылось, что он будил его, стоя на другом конце комнаты, предусмотрительно сделав так, чтобы его легко можно было увидеть и узнать в свете мобильного телефона – а затем вел себя так, будто ничего особенного не произошло. Ни щекотливых вопросов, ни требований поделиться своими страхами, ни убийственно упорного желания обнять или в принципе как-то прикоснуться. Он даже никак не прокомментировал реакцию Джона на приглашение отправиться на Ибицу, хотя не мог не понимать, что для взрослого человека совершенно ненормально настолько избегать людского общества.

Это может сработать, шепнул затаившийся в глубине сознания голосок, молчавший вот уже целых семь лет.

Надежда казалась чем-то чужим и далеким, но в этом ощущении не было ничего неприятного. Джон не пытался от нее спрятаться. Напротив, он позволил себе признать, что Шерлок, вероятно, такой же полоумный, как и он сам, только в своем ключе, и, возможно, это было именно тем, в чем он… если и не нуждался, то, как минимум, чего он хотел.

Вернувшись в спальню, Джон обнаружил, что Шерлок забрался под оба одеяла. Обе подушки он тоже утащил себе, и теперь лежал, закинув за голову обнаженные руки полным небрежной лени жестом. На краю кровати виднелась его пижама, а презервативы и бутылочку лубриканта он веером разложил в углу матраса, там, где Джон точно бы их заметил.

- Больше не скучаешь, да? – спросил Джон, начав расстегивать пуговицы на рубашке.

Взгляд Шерлока метнулся к пальцам Джона, пристально следя за каждым их движением, а губы изогнулись в хитрой довольной улыбке.

- Уже нет.

У Джона бешено забилось сердце от явно проступившего на лице Шерлока желания, но все же он отвернулся, хотя в прошлом не смущался раздеваться в присутствии других людей. Раздевалки старшей школы, университет, армия… За исключением последних семи лет, Джон совершенно не стеснялся своего тела, давным-давно изжив это чувство.

Вздрогнув, когда по обнаженным рукам заструился холод, Джон сказал себе, что носит футболку для тепла, а не чтобы спрятаться. Иногда он почти верил в собственную ложь, но не в сегодняшнюю ночь.

- Полагаю, у тебя уже есть идеи? – скрывая смущение, спросил он и бросил рубашку в корзину для белья.

- Целый список, - подтвердил Шерлок.

Еще какая-то часть напряжения растаяла, и Джон улыбнулся. По возможности быстро избавившись от джинсов и носков, он скользнул под одеяло и, приподняв его, лег на Шерлока сверху.

- С чего начнем?

Очень медленно Шерлок убрал руки из-под головы, коснулся лица Джона, слегка потягивая пряди, провел по волосам.

- Тебе не нужно стричься, - задумчиво произнес он.

- Это не ответ, - возразил Джон. Он попытался сделать так, чтобы его голос звучал бесстрастно, но от грубовато-нежных прикосновений Шерлока перехватило дыхание. Вниз по позвоночнику прокатилась волна-предвестница паники.. Джон рывком поднялся на четвереньки, и то, как свободно удалось это движение, помогло не поддаться страху. Стараясь держаться непринужденно, он опустился обратно, прижимаясь к груди Шерлока и давая теплу их тел просочиться сквозь ткань футболки.

Чуть удерживая Джона, Шерлок коснулся его губ в медленном, вдумчивом поцелуе. Не пытаясь опустить руки ниже, к спине или бедрам, он оставил их на месте, зарывшись пальцами в волосы, и Джон, погрузившись в поцелуй, дал себе расслабиться под этим властным прикосновением. Отстранившись, чтобы провести языком по подбородку Шерлока, очерчивая его изгиб, он пробормотал:

- Знаешь, ты прав.

- Естественно.

Рассмеявшись, Джон слегка прикусил кожу и продолжил неторопливое движение к уху.

- Я о бритье. Любопытная разница.

Шерлок хмыкнул.

- Я всегда прав.

На это замечание он сжал зубы еще раз, теперь на мочке уха, и в ответ Шерлок с силой стиснул пальцы. От пронзившей боли по коже разлилось жжение. Джон протолкнул ногу между его ног, остро сожалея о том, что его член и бедро Шерлока разделены тонкой тканью белья.

Подвинувшись, чтобы освободить левую руку, Джон потянулся к поясу боксеров. Помогать Шерлок и не подумал. Вместо этого, воспользовавшись тем, что Джон отвлекся, он принялся сильнее покусывать кожу на его горле, и охватившее до этого тело Джона жжение превратилось в пламя. Отбросив боксеры под одеялом в сторону и еле слышно чертыхнувшись от того, что задел членом член Шерлока, Джон сел на него сверху.

Теперь уже слабо охнул Шерлок. Его руки разжались, выпуская волосы Джона, и он сполз ниже, стремясь дотянуться не до рук или спины, а до ног.

Назад Дальше