Мужчина из загадочной страны - Райт Лора 3 стр.


Думая, что сможет перевернуться и распределить вес на здоровую ногу, Мэрайя слегка приподнялась. Острая боль скрутила ее лодыжку, и Мэрайя упала без сил.

И что она теперь будет делать? Лежать здесь всю ночь? Может быть, попробовать медленно доползти из ванной до коридора, а потом…

И тут она услышала грохот. Трещала выламываемая дверь. Сердце Мэрайи забилось как сумасшедшее. Все это очень плохо. Ограбление и недееспособная обнаженная девушка совсем не подходят друг другу. Она попыталась сесть, но лодыжка и запястье очень болели, так что все она делала очень медленно.

На лестнице послышались шаги, за дверью ванной раздался шорох. Внезапно в голову Мэрайи пришла мысль, что это Джейн. Должно быть, она что-то забыла.

Она закричала:

— Джейн! Я упала и не могу подняться.

— Не бойтесь. Я здесь, чтобы помочь вам.

Липкий страх охватил Мэрайю, она даже забыла на минуту о своей боли, когда поняла, что это не Джейн.

Интересно, она заперла дверь в ванную?

— У меня здесь нож и бейсбольная бита, — закричала она, осматривая ванную комнату в поисках подходящего оружия. Ну да, пилочка для ногтей и вантуз. — И я не побоюсь применить их.

— Я не сомневаюсь в том, что вы способны убить человека, если вас спровоцировать, но не бойтесь, я не причиню вам вреда, мисс Кеннеди.

Неужели это мистер Сексуальный Акцент?

О боже мой.

— Не входите сюда, — предупредила она его, больше опасаясь, что он увидит ее обнаженной, нежели того, что он нападет на нее.

Она была такой идиоткой!

— Мисс Кеннеди, я слышал, как вы кричали. — Он уже был рядом с дверью и останавливаться не собирался.

— Со мной все в порядке. — В ее голосе зазвучали истеричные нотки. — Все нормально. Я просто увидела мышь и…

— Я не верю вам.

Дверь предательски скрипнула, открываясь.

— О боже мой, не входите сюда…

Он не послушался ее.

— Вам, наверно, нужен док…

— Черт возьми!

Голая и скрючившаяся на полу Мэрайя попыталась завернуться в резиновый коврик.

— Убирайтесь отсюда, убирайтесь, я не одета.

— Вам больно. — Он подошел к ней, опускаясь на колени. — Я никогда не воспользуюсь такой ситуацией.

— Я вам ни на минуту не верю.

Озорные искорки заплясали у него в глазах.

— Умная девочка. — Он взял полотенце и накрыл ее. — Даю вам слово, что не сделаю ни одной попытки соблазнить вас, а просто помогу вам.

— Мне не нужна помощь.

— Позволю себе усомниться в этом.

— Послушайте, мистер Фандал, это мой дом, и я хочу, чтобы вы покинули его.

— Кто же поможет вам, если я уйду?

— Я справлюсь сама.

— Ползая по полу, как хромой щенок.

— Вы что, только что назвали меня собакой?

Зайяд издал рычание и поднял глаза к потолку. Никогда еще в своей жизни он не встречал такую женщину — упрямую, твердолобую, готовую причинить себе вред ради того, чтобы сохранить свою честь. Он не привык исполнять чужие приказы, но в случае с ней он решил, что будет лучше подчиниться.

— Если вы предпочитаете беспомощно валяться здесь, то я встану за дверью на тот случай, если вам понадобится моя помощь.

— Нет, спасибо вам. Я ценю ваше желание помочь, но вы можете идти. Я в порядке.

Он поднялся, вышел из ванной и встал за дверью.

— Я буду стоять здесь до тех пор, пока вы не поймете, что вам нужна моя помощь.

Мэрайя фыркнула:

— Ну, тогда вам придется ждать этого всю ночь.

Секунду спустя он услышал, как она вскрикнула от боли.

— Мисс Кеннеди? — Он покачал головой, а потом снова вошел в ванную. — Мне не нравится играть в такие игры. Теперь вы не отошлете меня обратно, а я буду помогать вам до тех пор, пока не подоспеет подходящая помощь.

— Нет никакой подходящей помощи.

— Вашей соседки все еще нет дома?

— Нет.

— Но она ведь скоро вернется, не так ли?

— Вообще-то она уехала из города на неделю, чтобы научить готовить какую-то голливудскую звезду.

Страх охватил Зайяда. Он, наверно, плохо расслышал слова Мэрайи. Джейн уехала на неделю? Это просто невозможно. У него есть всего лишь две недели, чтобы познакомится с ней, понять ее прошлое, узнать историю ее семьи и решить, готова ли она вернуться на родину, чтобы исполнять обязанности принцессы. Как же это произошло? Как он мог допустить, чтобы его план полностью провалился?

Чувство разочарования охватило его. Что же ему теперь делать? Ехать за ней?

Он взглянул на женщину, которой была нужна его помощь. С величайшей осторожностью взял ее на руки. Сначала ему придется решить эту проблему, а потом уже разбираться в ситуации с Джейн.

Упершись головой ему в грудь, Мэрайя пробормотала:

— Это так унизительно.

— Что унизительно? Упасть или быть обнаженной?

— Конечно, второе.

На его губах появилась улыбка.

— Вам нечего стесняться, мисс Кеннеди. Ваше тело прекрасно, а кожа — нежнее шелка. Мне приходится предпринимать много усилий, чтобы не смотреть на вас, но, так как вам больно, я вынужден это делать.

Зайяд смотрел в ее широко открытые глаза и на чувственные губы.

Засмеявшись, он поднял ее на руки вместе с ковриком и направился из ванной.

— Хвала небесам. Я нашел способ успокоить вас.

Глава четвертая

Забывшая на время о боли в лодыжке, Мэрайя находилась под впечатлением комплиментов Зайяда. Она знала, что не должна радоваться этим словам. На самом деле ей следовало заявить ему, что все его слова о нежности и мягкости ее кожи — ложь от начала до конца, а после этого влепить ему пощечину.

Но дело было в том, что Мэрайе не хотелось думать, что он сказал ей неправду. Он смотрел на нее с такой искренностью, что ей хотелось обнять его за шею и поцеловать.

О, она так долго была одна. Мэрайя чувствовала себя старой, прогнившей сливой на дереве, которая уже отчаялась быть сорванной. Опасные мысли…

— Куда вы меня несете? — спросила она его.

— В постель.

Вот он — итог этих опасных мыслей.

— Мистер Фандал…

— Можете звать меня Зайяд.

— Мне кажется, что после этого инцидента нам лучше сохранять некоторую дистанцию.

— Я так не думаю.

Когда они пришли в ее спальню, Зайяд откинул белые хлопковые простыни и осторожно положил ее в постель.

— Я покину тебя лишь на несколько минут, — сказал он ей, — я позвоню врачу, а потом сразу вернусь.

— Мой доктор не приезжает на дом.

— Конечно, нет, зато мой приезжает.

— Твой? — Мэрайя внимательно посмотрела на него, думая о том, кто же их новый сосед на самом деле. У него есть свой личный врач, который приедет по вызову в восемь вечера, у него странный акцент, отличная одежда, умные глаза…

Внезапно резкая боль пронзила ее лодыжку. Она прижалась щекой к подушке, закрыла глаза и застонала. Когда она открыла глаза, Зайяд был на полпути к двери.

— Эй, Зайяд.

Он обернулся:

— Да?

— Как ты узнал, что это моя спальня?

Медленно на его губах появилась почти дьявольская улыбка.

— Метод дедукции. Здесь компьютер, книги по праву и много, много бумаг повсюду. — Он указал рукой на копии работ кисти Хокни, которые были развешаны на стенах. — И эти картины, в них вся ты.

Книги по праву и все остальное — это она еще понимала, но причем здесь картины? Это сильно удивило Мэрайю. За все время, пока они были с Аланом женаты, он никогда не спрашивал ее о любви к Хокни и тем более не интересовался связью между ней и картинами.

— Почему в этих картинах — я?

Зайяд окинул взглядом комнату и задумчиво вздохнул:

— Во-первых, ты живешь в городе, который омывается океаном, а на многих работах Хокни изображено море. И ты очень яркая, Мэрайя, и еще у тебя специфическое чувство юмора.

Она не могла отвести от него взгляда.

Он понял все это всего лишь после двух встреч с ней? Да, этот парень действительно опасен.

— Ты довольно быстро сделал выводы: от двери до заднего дворика, от ванной до спальни.

Он улыбнулся:

— Люди говорят, что у меня хорошо развита интуиция, и еще я очень образованный.

— А может быть, ты еще и немного самоуверенный?

— О нет, Мэрайя, — сказал он, на этот раз без всякого юмора в голосе. — Я более чем самоуверенный.

С этими словами он повернулся и вышел из комнаты.

Тридцать минут спустя, после полного обследования ее запястья и невероятно распухшей лодыжки, доктор заявил ей с тем же акцентом, что и у ее соседа, что она всего лишь сильно ушибла запястье. А что же с ее лодыжкой?

— Я боюсь, что вы очень сильно растянули связки, — сказал он, глядя на нее черными глазами. — Я пропишу вам легкое болеутоляющее и привезу костыли. Также вам будет необходимо сделать рентген. И на несколько дней придется отказаться от обуви.

Мэрайя покачала головой:

— Я не могу остаться в постели. У меня очень много работы.

— Делайте работу, не выходя из постели.

— Я — адвокат, и мне нужно подготовиться к очень важному делу. На карту поставлена жизнь и все такое. Если я не смогу встать и пойти на работу, я могу забыть о суде на целых три недели и о том, чтобы получить алименты для замечательной мамы двух малышей.

Доктор старался выглядеть сочувствующим.

— Я понимаю, мисс Кеннеди. Но если вы хотите вылечить вашу лодыжку, то вы будете делать то, что я вам говорю. И еще вам потребуется, чтобы кто-то помогал вам в это время.

Зайяд повернулся к ней:

— Твоя соседка приезжает через…

— Неделю.

Он сжал губы:

— У тебя есть друг, который мог бы помочь тебе?

— Вообще-то нет. — Джейн была ее лучшим другом. Она ни с кем не сближалась после Алана. Конечно, у нее были коллеги по работе, но никого из них Мэрайя не могла попросить о помощи.

— А твоя семья? — спросил Зайяд.

Она отрицательно покачала головой.

— А мужчина? — спросил доктор.

Кровь прилила к ее щекам.

— Нет, никакого мужчины нет.

От этой новости Зайяду стало легко на сердце, хотя он и не хотел задумываться, почему. У него были более важные дела, чем влечение к этой женщине, например встреча с сестрой.

Мэрайя пошевелилась в кровати. Она выглядела такой прекрасной и нежной, что Зайаду пришлось сделать над собой усилие, чтобы выкинуть из головы желание лечь рядом с ней.

Ей было больно, а ему следовало думать о своей миссии.

Прямо сейчас он должен последовать за сестрой в Лос-Анджелес, узнать все о ее жизни и сделать то, что он должен был сделать много лет назад: рассказать ей правду. Но пока султан ездил за доктором, он много думал и пришел к выводу, что это будет неправильно. Он может ездить за Джейн в Лос-Анджелес, а потом обратно в Вентуру, но не получит ответов на интересующие его вопросы.

Мэрайя подняла глаза, встретившись с его взглядом.

На все вопросы может ответить лучшая подруга Джейн Хефнер!

Зайяд замер, обдумывая новый поворот событий. Он совершенно не годился на роль сиделки, но ему необходимо узнать правду о своей сестре, о ее прошлом и настоящем. И это может приблизить его к Мэрайе Кеннеди на несколько дней…

Интересный, хотя и рисковый проект.

Он повернулся к доктору Адиру, сыну своего врача в Эманде:

— Я сам позабочусь о ней.

Глаза Адира расширились от удивления.

— Ваше… Сэр, я не думаю, что…

— Все решено, — быстро сказал Зайяд.

— Прошу прощения? — пробормотала Мэрайя.

Зайяд продолжал говорить с доктором Адиром:

— Я живу рядом с ней, так что я буду готовить для нее, помогать ей…

— Вы уверены, что это будет правильное решение, сэр?

— Уверен. — Его ответ был окончательным и бесповоротным.

— Прошу прощения, — Мэрайя села на кровати, гнев явно читался в ее тигриных глазах и раздраженном голосе. — Во-первых, я не ребенок. Во-вторых, мне не нужна помощь.

Зайяд начал: Я просто предложил свою руку, чтобы помочь…

— Мне не нужны дополнительные руки, — отрезала Мэрайя.

— Боюсь, что они вам будут нужны, мисс Кеннеди, заявил доктор, накладывая тугую повязку ей на ногу. — Как я и говорил, вам необходимо соблюдать постельный режим, по крайней мере в течение двух дней. И если мистер Фандал не поможет вам, то тогда кто же?

Она открыла рот, собираясь что-то сказать, но потом передумала. Хороший вопрос, который заставил ее чувствовать себя жуткой неудачницей. Действительно, Джейн уехала, а Мэрайя просто не может попросить ее вернуться домой, когда на кон поставлены такие деньги.

Девушка поморщилась от боли. Ее лодыжка так сильно болит. Черт возьми! Ведь действительно никто не может помочь ей, кроме… Она подняла глаза, встретившись с взглядом Зайяда, и ее сразу охватило тепло и умиротворение.

— Почему вы хотите сделать это для меня? — спросила его Мэрайя. — Ведь вы меня едва знаете.

Зайяд сел рядом с ней на постель. Доктор неслышно покинул комнату.

— Ты никогда не чувствовала необходимости помочь незнакомому человеку в беде, Мэрайя?

Каждый день, с тех пор, как она выбралась из тяжелой депрессии, в которую вверг ее бывший муж. После того как Мэрайя узнала, что он не только изменял ей со своим инструктором по фитнесу, но и собирался жениться на этой женщине, она почувствовала необходимость помогать людям, оказавшимся в подобной ситуации. Людям, которые чувствовали безнадежность и одиночество и остались без средств к существованию. Она снова вернулась в университет, закончила образование и несколько месяцев спустя открыла собственное дело.

Мэрайя откинулась на подушки и тяжело вздохнула.

— Мне нужно переговорить с доктором наедине, — сказал ей Зайяд, — а потом я вернусь, и мы поговорим об ужине, хорошо?

— Послушай, — сказала Мэрайя, когда он поднялся с постели, — я прошу прощения за то, что выгляжу неблагодарной, на самом деле я очень ценю то, что ты пытаешься для меня сделать…

— Но?

— Но я не доверяю тебе.

— Я понял.

Она приподнялась на локтях:

— Ты понял?

— Это у тебя в крови.

— Все дело в моем прошлом, — поправила она его.

В ответ Зайяд кивнул, и Мэрайя продолжила:

— Ты приехал сюда не просто так, и я не знаю, кто тебе нужен — я или Джейн, или ты раскаиваешься в каком-то ужасном грехе, который ты совершил, но помни — я буду следить за тобой, словно охотник за дичью.

От его улыбки веяло чувственностью.

— Ничего другого я от тебя и не ожидал, Мэрайя.

Она нервно сглотнула:

— Вот и хорошо.

— Кстати, единственный грех, от которого я никак не могу избавиться, — это постоянное желание получить то, чего я не могу получить. — Он еще шире улыбнулся ей и взглядом окинул ее фигуру, скрытую под белым полотенцем. — Но я никогда в этом не раскаюсь.

Мэрайя смотрела на него, когда он покидал ее спальню, оставив после себя невероятно сексуальную ауру. В течение четырех лет она думала, что все, что ниже талии, у нее умерло. Но теперь она поняла, что это не так. Мэрайя была живой и хотела снова чувствовать мужчину рядом с собой.

Но не просто мужчину.

Она закрыла глаза и глубоко вздохнула.

Этого мужчину.

От этой мысли ей стало страшно.

Глава пятая

— Что ты сделал?

Стоя на кухне, Зайяд держал в руках банку с супом и, прижимая плечом к уху мобильный телефон, пытался объяснить брату странную ситуацию, в которой он оказался сегодня вечером.

— Я согласился ухаживать за соседкой нашей сестры до тех пор, пока она не сможет передвигаться самостоятельно.

— Это безумие. Ты ничего не смыслишь в уходе за больными. Ты не умеешь ни готовить, ни убирать, ни вести легкие и необременительные разговоры. Она раскусит тебя в один миг.

— Может быть, но у меня не было выбора. У нее нет никого, кто мог бы ей помочь. У девушки нет родных, ее подруга уехала, и у нее нет мужчины.

— Нет мужчины? Ты сказал это так, словно это тебя радует.

— Ничего подобного.

— Я не верю тебе, брат. Ты хочешь соблазнить ее, я это чувствую. Она хорошенькая?

Назад Дальше