Нет, пожалуйста, только не это...
Я закрываю глаза и, затаив дыхание, поворачиваю ключ снова, но машина все равно не заводится.
Серьезно, этого не может быть. Я должна добраться до гор. Я должна добраться до моего озера. Мне нужно плавать.
По моим щекам струятся слезы, и мне не удается их остановить. Если я не смогу добраться до озера... если не буду плавать и ситуация только ухудшится... найду ли я в себе силы сопротивляться? Или пойду плавать в океане?
Нет, нет, этого не случится. Я не позволю. Я отремонтирую автомобиль, даже если для этого мне придется продать почку.
Но что бы я себе не говорила, в груди растет паника. Слезы бегут быстрее и быстрее. Они застилают глаза и катятся по щекам, капая с подбородка. Я кладу обе руки на руль и опускаю голову на руки. Мое тело дрожит и сотрясается от рыданий.
Я не могу дышать. Я не могу думать.
Стук в окно заставляет меня подскочить, я поднимаю глаза и вижу Коула. Из-за слез я не могу разглядеть выражение его лица.
– Уходи, – говорю я, мой голос сиплый и дрожащий.
Он дергает дверь, но она закрыта. Я закрываю глаза и пытаюсь вытереть слезы, надеясь, что к тому времени, когда я их открою, он просто исчезнет.
На секунду мне кажется, что мое желание исполнилось, потому что он перестает стучать в стекло. Но затем я слышу, как распахивается дверь со стороны пассажира, и он садится рядом со мной.
Я сильнее зажмуриваю глаза.
– Пожалуйста, просто уйди, – говорю я.
Зачем он здесь? Почему спустя два года ему не плевать?
Я чувствую его руку на своей, и резко отдергиваю ее. Я не заслуживаю утешения. Не после того, что сделала. Или могу сделать снова.
Коул пытается снова положить руку на мое плечо. На этот раз я не вырываюсь. Тепло его пальцев прожигает мой пиджак. Так давно никто не прикасался ко мне. Тяжесть его руки ложится тысячей килограммов; так неестественно и незнакомо для меня. Но это приятная тяжесть.
– Ты в порядке?
Я поднимаю голову и смотрю на него, затем пытаюсь вытереть слезы, все еще наполняющие мои глаза.
– Разве по мне скажешь, что я в порядке?
– По тебе этого не скажешь с тех пор как умер Стивен.
Я снова отворачиваюсь и опираюсь лбом о руль. Не могу поверить, что он так легко сказал это. Никого не волнует, в порядке ли я.
– Все думают, что я убила его.
– Я так не думаю.
По какой-то причине из-за его признания у меня снова наворачиваются слезы. Я сильно зажмуриваюсь, пытаясь их остановить, заставить исчезнуть.
– Почему?
– Потому что я видел, как ты смотрела на него. Ты бы сделала все, чтобы спасти его.
На секунду я позволяю слезам стекать по щекам, не вытирая их. Закрыв глаза, я делаю глубокие, неравномерные вдохи, концентрируясь на ощущении его руки на моем плече.
Рядом со спокойным и терпеливым Коулом кажется, что мы молчим целую вечность. Никто из них не знает, как сильно они ранят меня, но теперь он знает. Я отворачиваюсь от него, пытаясь совладать с собой. Из-за запотевших окон создается ощущение, будто мы вдвоем остались на этой земле.
– Итак... это просто один из тех дней, верно? Ты не похожа на человека, который вот так срывается.
Я сглатываю и оборачиваюсь к нему. Прямо сейчас у меня нет сил контролировать свои эмоции. Я просто смотрю в его глаза цвета лесного ореха, в которых больше оттенков зеленого, чем карего, и пытаюсь сделать так, чтобы мои губы снова не задрожали.
– Я... я просто... – я проглатываю слова, которые хочу сказать, слова, которые бы полились потоком, стоило мне выпустить их. – Я не могу починить ее, а у бабушки нет машины, поэтому мне нужно подвозить ее и... – я позволяю голосу смолкнуть, поскольку в нем звучит такая горечь, что трудно поверить, что это действительно из-за машины.
Он долго и внимательно смотрит на меня. Он не верит мне, и я знаю, что он хочет это сказать.
– Может, я смогу починить ее, – говорит он мягким голосом. – Я не механик, каким был Стивен, но я часто помогал ему, поэтому кое-что умею.
Я быстро моргаю, сдерживая слезы, готовые снова поглотить меня.
– Спасибо.
Коул кивает. В воздухе повисает тишина.
– Хорошо. Я открою гаражную дверь, и мы сможем втолкнуть ее внутрь.
Я киваю и снова смотрю на него, благодарная за то, что он не требует ничего, что я не могу дать.
– Спасибо.
Он кивает, все еще глядя мне в глаза. Затем он отворачивается и выбирается из машины, исчезая из вида, когда закрывает за собой дверь.
Я останавливаю себя от того, чтобы окликнуть его. Два года я ни с кем не разговаривала и сейчас, при первой возможности, слова рвутся наружу. Но я не могу сказать ему правды. Я не могу быть откровенной. Не могу открыть ему душу.
Я вытираю запотевшее окно и наблюдаю, как Коул набирает ряд чисел на клавиатуре. Дверь скользит вверх, и он возвращается обратно, показывая мне, чтобы я опустила окно.
– Поставь ее на нейтралку, и я буду толкать тебя вон туда.
Я киваю и делаю, как он говорит. Мгновение спустя, моя машина оказывается в гараже. Все еще шмыгающая носом я должна была выглядеть ужасно при ярком освещении с красными и опухшими глазами. Но это не так. Я знаю наверняка, что выгляжу сейчас такой же привлекательно, как и всегда. Пр?клятая сущность сирены означает, что я всегда буду красивой. Даже когда не буду чувствовать себя таковой.
Коул кричит мне поднять капот, и я наклоняюсь вниз и давлю на рычаг. Ему требуется меньше секунды, чтобы отцепить защелку и открыть его.
– Теперь поверни ключ, – говорит он.
Я поворачиваю ключ в замке зажигания, но, как и прежде, не слышу ничего, кроме щелчков.
Я не вижу Коула, но он осматривает двигатель со всех сторон.
– Ладно, хорошо.
Я оставляю ключи в покое, и снова воцаряется тишина.
Он подходит к моей стороне машины, вытирая руки бумажным полотенцем. Я опускаю окно, но не выхожу из машины. Каким-то образом, дверь между нами, дает мне чувство безопасности. Он смотрит на меня вкрадчивым, полным участия взглядом, словно я могу разбиться.
– Думаю, дело в аккумуляторе. Ты оставляла фары включенными?
Я отрицательно качаю головой.
– Почему бы тебе не оставить ее здесь, и я подброшу тебя до дома? Я могу постараться выяснить, что с ней такое.
Внезапная паника нарастает внутри меня, будто в моих легких пытаются надуть десяток воздушных шаров.
– Нет, я не могу. Мне нужна моя машина. Ты не понимаешь...
– Эй. Успокойся, ладно? – Его голос, такой успокаивающий, заставляет меня с трудом подавить истерику. Он кладет одну руку на окно, а другой вытаскивает связку ключей из кармана своих джинсов. – Давай ты возьмешь мою машину, а я посмотрю, смогу ли отремонтировать твою? А завтра мы можем обратно обменяться ими.
Я уставилась на висящие передо мной ключи.
– Я не могу взять твою машину. Это даже хуже чем...
– Бери, – говорит он, снова позвякивая ими.
Мне следует отказаться. Мне следует сказать ему, что я останусь, чтобы помочь починить мою машину. Но если я останусь, мы будем разговаривать, а разговоры могут привести к тому, что я расскажу ему правду. Что бы ни случилось, важно не соблазниться близостью океана.
Если я возьму его машину, то хотя бы смогу поплавать этой ночью, что выиграет мне еще один день без агонии.
Я протягиваю руку и беру ключи, продевая палец в колечко ключа.
– Ты уверен?
Он кивает.
– Без проблем.
Я долго и пристально смотрю на ключ.
– Почему ты так добр ко мне?
Я поднимаю глаза, и создается впечатление, словно флуорисцентное освещение гаража образует нимб вокруг его головы.
– Потому что я знаю, что ты не... – он сглатывает. – Я знаю, что ты не убивала его.
Мое сердце бешено колотится в груди и наполняется пустотой. Меня переполняет желание сказать ему, что он ошибается. Я действительно убила Стивена.
Я выхожу из машины и следую за ним в другой конец гаража, пока мы не останавливаемся перед его блестящим внедорожником.
– Просто будь с ней поласковее, ладно?
А потом, прежде чем я могу его остановить, он обвивает меня руками, и мы обнимаемся. На мгновение я напрягаюсь, но затем поддаюсь искушению и опираюсь щекой на его плечо, позволяя ему держать меня, пока я вдыхаю его теплый, мужской запах. Он пахнет древесиной, как один из тех больших кедров или Рождественская ель.
– Тебе нужно отдохнуть, – шепчет он.
Я забираюсь в машину и сдаю назад, выезжая в темноту. Он нажимает кнопку, чтобы опустить дверь гаража. Какое-то время я не двигаюсь, глядя на него. Перед тем, как исчезнуть, он машет мне рукой. К тому времени, как я, наконец, машу ему в ответ, дверь уже закрыта.
Я переключаю скорости и оставляю его позади, равномерно скатываясь вниз. Когда я доезжаю до конца его улицы, то сворачиваю в направлении гор.
Глава 9
К тому времени, когда следующим утром я стою на парковке, мне кажется, что меня вывернули наизнанку. Мои пальцы занемели от ледяной воды, которой я обмыла из шланга Рэндж Ровер Коула, а мой желудок переворачивается без остановки, не смотря на то, что я проплавала всю ночь.
Мне бы чувствовать себя бодрой и отдохнувшей. Но я чувствую себя ужасно, будто не плавала уже неделю. Я убеждаю себя, что причина моего беспокойства в том, вдруг Коулу не удалось отремонтировать мою машину, но я знаю, что дело не в этом.
Я не могу перестать думать о нём. О том, как он смотрел на меня, когда увидел плачущей. О том, что он верит в мою невиновность. Даже несмотря на то, что я этого не заслуживаю, в этом есть что-то утешительное.
Так приятно, хотя бы раз, позволить кому-то рядом быть сильнее тебя.
Что бы он сделал, узнай правду? Мне нужно что-нибудь придумать. Какой-то способ оттолкнуть его, чтобы он никогда не узнал о случившемся на самом деле, чтобы ему не было больно.
Я смотрю на все еще мокрый внедорожник, когда знакомый звук достигает моих ушей: грохочущая из-за сломанной выхлопной трубы машина. Я оборачиваюсь и вижу Коула, едущего вниз по улице. Мотор моей Тойоты звучит, как новый. Ну, или так, как никогда раньше.
Он паркуется и глушит двигатель, затем открывает дверь. Она распахивается с привычным скрипом. Моя решимость сказать что-то враждебное испаряется, как только он оказывался в поле зрения. Раньше я думала, что он высокомерный, но теперь, глядя на него, я вижу только уверенность в себе.
– Ты ее починил, – говорю я.
Я получила назад свою машину. Теперь моя жизнь, и жизнь кого-нибудь, оказавшегося рядом с океаном, вне опасности. Тяжело не вздохнуть от облегчения.
Он улыбается, вновь демонстрируя ямочки на щеках. Они всё еще сбивают меня с толку – такие беззаботные на его сосредоточенном лице.
– Клеммы аккумулятора сильно окислились. Я всё прочистил. Металлическая щетка с пищевой содой творят чудеса.
Я протягиваю свою руку ладонью вверх, чтобы вернуть ему ключи. Когда он подбирает их, его пальцы касаются моей кожи.
Он поворачивается и смотрит на свой внедорожник.
– Ты помыла мою машину?
Ой, я думала, она высохнет, пока я сюда доберусь.
– Эмм, нет, просто утром у соседей во дворе работали разбрызгиватели.
Он хмыкает.
– Какая расточительность.
– Да уж, они автоматические или что-то вроде того.
Он пожимает плечами и бросает мне ключи от моей машины. Сегодня он выглядит... легче, словно кто-то снял груз с его плеч. Не знаю, что это значит.
– Проводить тебя до класса?
Нет.
– Вообще-то мне нужно забрать кое-что из машины, – говорю я, поворачиваясь к ней. – Спасибо, что помог мне. Увидимся на шестом уроке.
Но он игнорирует мое несогласие.
– Без проблем, я подожду.
Плохо. Потому что мне ничего не нужно в машине. Я открываю дверь со стороны водителя и оглядываюсь в поисках чего-нибудь, что можно взять, лишь бы он ни о чем не догадался. Я нахожу ручку и бросаю в рюкзак, затем отворачиваюсь от машины и иду за ним по дорожке.
Какое-то время мы молча идем рядом, и я держусь за лямки рюкзака, как за спасательный круг.
– Ты... в порядке? – спрашивает он.
Он смотрит на меня, но я не встречаюсь с ним глазами, а просто смотрю вперед. Двери школы менее чем в сотне метров от нас. Каких-то сто метров, и я отделаюсь от него и придумаю нормальный план, как снова вернуть все под свой контроль.
Я сжимаю губы и киваю.
– Точно? Потому что прошлым вечером...
– Все нормально, – отвечаю я отрывисто. Я знала, что он будет задавать вопросы. Мне нужно как-то остановить его, вернуться назад и поставить стену между нами.
Мы подходим к зданию, и Коул придерживает для меня дверь. Я прохожу мимо него, будто бы этот жест не имеет значения. Но на самом деле, это не так. Большинство людей хлопают дверью передо мной.
Что-то поднимается во мне. Смесь надежды, вины, отчаяния. Впервые за долгое время я боюсь оттолкнуть кого-то, и все еще не сделала этого.
– Спасибо за помощь, – говорю я, отступая в толпу прежде, чем Коул успевает что-то сказать. Я убегаю, оглядываясь лишь однажды проверить, смотрит ли он мне в след.
Как только я снова поворачиваюсь вперед, то сталкиваюсь с чем-то твердым, и мой рюкзак летит на пол.
– О Боже, прости, я не видела...
Я поднимаю глаза и понимаю, что это Эрик, новенький, с которым мы вместе ходим на английский. Он поднимает мой рюкзак и протягивает мне, встречаясь со мной взглядом.
И вдруг у меня перехватывает дыхание. Его глаза такого оттенка синего, который я видела только в зеркале – в моем зеркале. Они приглушенно-синие, цвета Карибского моря.
– Я... – медлю я. – Ты... э, спасибо тебе.
Да что со мной такое в последнее время? Я совсем расклеилась.
Он улыбается, и у меня перехватывает дух.
– Пожалуйста. Увидимся на английском.
Я закусываю губу и киваю. У него глубокий, соблазнительный голос. Я беру свой рюкзак у него из рук, моргая несколько раз, в надежде, что его глаза изменят свой цвет, но этого, конечно же, не происходит.
Как его глаза могут быть так похожи на мои?
На английском подошла очередь наших дебатов. Сиенна распечатала все свои заметки, сделанные прошлым вечером, и теперь ведет нас в начало класса к подготовленным столу и трем стульям.
Я просто рада, что сегодня это все закончится. Мы проведем дебаты и двинемся дальше. Я вернусь в свою прежнюю жизнь. Может, даже смогу уговорить миссис Дженсен передвинуть мою парту. Но что-то должно измениться. Я не могу провести весь год рядом с Сиенной и Коулом. Несколько недель, и Коул уже стал мне ближе. Я не могу позволить ему этого.
Сиенна занимает место посередине, а мы с Коулом садимся на противоположных концах, глядя прямо друг на друга. Он улыбается мне, и я отворачиваюсь. Жест позволяет мне взглянуть на одноклассников и их враждебные лица, что не многим лучше.
Поэтому я смотрю на Сиенну, которая, на данный момент, сама деловитость, вплоть до того, как прямо она сидит. Она расправила плечи и приподняла подбородок, как будто она первая леди или нечто в этом роде. Она даже сменила свой обычный кардиган с глубоким вырезом на темно-бордовый пиджак и кружевную блузу. Она могла бы сойти за ведущую новостей, с ее платиновыми волосами, высушенными феном и уложенными в совершенные волны, ниспадающие с плеч. Ее глянцево-розовые губы раскрылись, и она начинает свой монолог о «Манхэттеновской подготовке», а ирония в том, что ее блестящих волос и совершенного маникюра почти достаточно, чтобы заставить меня улыбнуться. Я настолько отвлеклась, что пропустила свою реплику.
Сиенна начинает кашлять, и я понимаю, что натворила.
– О! Э, «Манхэттанская Подготовка» была создана Нью-Йоркером о нью-йоркцах... – Я целую вечность монотонно читаю розовые карточки, листая их одну за другой. Наконец, я добираюсь до пятой карточки. – Вот почему мы должны заглянуть глубже и понять мотивы автора, чтобы правильно прочитать его послание.