— Знаешь, Лайби, он очень умный и дальновидный. Недаром его стараются привлечь на свою сторону кандидаты, претендующие на высокие посты в мэрии и прочие должности. Помнишь, какая борьба разгорелась между Колхауном Белленджером и Мериллом? Тогда победил старый Мерилл, правда, говорят были заплачены большие деньги, но кто это знает наверняка? Кстати, дочь Мерилла, Джулия, положила глаз на Джордана. Он богат, а приближающиеся выборы требуют больших денег, которых у Мериллов нет.
— Куда же делись деньги?
— Говорят, старый Мерилл пустил деньги в оборот и потерял почти весь капитал. Кто-то его подставил.
— Ты думаешь, что он клюнет на ее заигрывания? — задумчиво спросила Лайби. — Я слышала, что они с отцом очень гостеприимны, у них часто собираются сливки общества, актеры, писатели. Их привлекает, разумеется, не только положение отца, но и сама Джулия — она умна, образованна и очень красива. — Девушка грустно вздохнула.
— Лайби, не думай о Джулии, что она тебе? Подумай, если бы Джордан собирался жениться на ней, он бы уже давно обхаживал ее, а не сидел на нашей кухне. Но ты не забивай себе голову глупыми надеждами и запомни: он слишком самоуверен и тщеславен, и пока на его горизонте нет ни одной женщины, на которой он хотел бы жениться.
Лайби стало так грустно, что впору было заплакать. Она закусила губу, с усилием отогнала воспоминание о поцелуях Джордана, своих пустых мечтах…
— Ты прав, у нас полно своих проблем. Сейчас главное — развязаться с Джанет.
— Да, сестричка. Будем надеяться, что Кемп поможет нам.
— Курт, ты лучший из братьев, что бы я делала одна?
— Ну, пора спать. — Курт обнял ее и поцеловал в щеку.
Они разошлись по комнатам, но каждый продолжал думать о своем будущем. Лайби долго не могла заснуть, вспоминая все, что ей говорил Джордан. Ей казалось, что он затеял этот разговор о семье неспроста — ему, видимо, хотелось, чтобы она тоже осудила жену Дука Райта. Но зачем ему это? Да, она не осуждает жену Дука, но и сама никогда бы так не поступила. Ей нравится то, чем она занимается, и у нее нет профессиональных амбиций.
Ей показалось, что кто-то ходит под окнами, но, прислушавшись, она поняла, что это лишь порывы ветра. Март… В марте всегда ветрено… И она заснула.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Джанет вернулась так же неожиданно, как и уехала. Она выглядела утомленной, часто задумывалась и невпопад отвечала на вопросы. Перекусив и выпив кофе, она бросилась на софу и закурила. Лайби поливала цветы, которых у нее было очень много.
— Ты можешь не курить в гостиной? — нарушила молчание Лайби. — Цветы будут болеть. — Она взяла с подоконника пепельницу и поставила рядом с Джанет.
— Хм, цветы! Ты цепляешься ко мне, вымещаешь на мне свою злость… Но я же не виновата, что ваш отец не позаботился о вас, — раздраженно бросила Джанет.
— Где ты была эти три дня? Мы волновались, а ты даже не позвонила, — Лайби решила не обострять ситуацию.
— Я не обязана перед тобой отчитываться… у меня были дела, — огрызнулась Джанет.
— Дела, связанные с продажей ранчо? Может, не стоит торопиться продавать? — не выдержала Лайби.
— И кто же мне может запретить делать со своей собственностью все, что я захочу? — надменно спросила Джанет.
— Хотя бы мистер Кемп.
Джанет раздавила в пепельнице сигарету и встала.
— Пусть только попробует. Я — наследница всего, что здесь есть и не позволю вам с братцем ничего отсюда взять, — отрезала Джанет. — Я заслужила все это, живя с твоим старым отцом, который любил меня, да любил… хотя мне он был противен, омерзительный старый шут! — прошипела Джанет.
— Шут? И ты говоришь это мне, его дочери? — выпалила с яростью Лайби. — Мой отец был обаятельный мужчина, у него был только один недостаток — он был слишком доверчив и добр, он любил тебя, а ты…
Представь себе, он очень любил доказывать мне свою любовь, но был слишком стар, ха! — бросила Джанет. — Я терпела все, и вот результат: ни ты ни твой братец не получите ничего. Я тоже наняла адвоката.
Лайби чувствовала, что больше не может разговаривать с этой женщиной, но оставить за мачехой последнее слово не хотела, и забыв, что ей говорил Джордан, выпалила:
— Мы поставили замки в наших спальнях, а за тобой уже идет слежка, так что берегись!
— Ч-что?
— За тобой слишком много грехов. Советую припомнить мистера Харди и еще кое-кого, да и смерть папы от инфаркта слишком подозрительна. — Лайби с удовольствием увидела, как кровь отхлынула от лица Джанет.
— Ты еще пожалеешь о своих словах! — крикнула мачеха и выскочила из гостиной.
Лайби закусила губу, уже жалея, что поддалась эмоциям и выплеснула вместе с яростью то, чего не следовало говорить. Ей хотелось заткнуть Джанет рот, из которого сыпались оскорбления в адрес отца.
Ругая себя, Лайби тем не менее принялась за приготовление обеда. Она замесила тесто для домашней булки с изюмом, которую очень любил брат, поставила тушить свинину с картофелем и стала мыть салат.
— Привет, Лайби! Как вкусно пахнет! — Курт вошел в кухню.
Когда ты приехал? Я не слышала, — обрадовалась Лайби, и в это время в дверях показалась Джанет с небольшим чемоданом в руке.
— Куда это ты? — равнодушно поинтересовался Курт.
— Куда угодно, лишь бы подальше от вас, — огрызнулась мачеха. — Я сниму номер в отеле. Вы все узнаете в самое ближайшее время от моего адвоката.
У Курта глаза на лоб полезли.
— Я хотел сообщить тебе нечто не менее интересное. Частному детективу мистера Кемпа удалось установить кое-что из твоего прошлого, дорогая мачеха. Помнишь частную клинику для престарелых богатых пациентов в Брантвилле?
Джанет с ужасом посмотрела на Курта и выскочила во двор. Лайби и Курт переглянулись и выскочили вслед за ней, но она уже выезжала на дорогу.
— Что ж, наконец-то хоть что-то стало проясняться. Лайби, держу пари, она не вернется больше сюда, — сказал Курт.
— Знаешь, Курт, я раскололась: сказала ей про замки и все остальное. Мы загнали ее в угол, и она этого так не оставит, — призналась Лайби.
— Ладно, что сделано, то сделано. Зверски хочу есть, и чувствую запах моей любимой булки. Я сегодня так замерз, ты не представляешь. Весь день северный ветер. Кстати, Джордан просил передать, чтобы ты готовилась пойти с ним в кино на следующей неделе. Что это ты так покраснела, а?
— Джордан приглашает меня в кино? — Она чуть не уронила блюдо с нарезанной булкой Это часто бывает после того, как мужчина поцелует девушку, — промолвил Курт с философским видом и откинулся на кресле. — Мужчины склонны к таким поступкам, и Джордан не исключение.
— А ты сам видел, что он меня целовал? Или ты поверил этому старому сплетнику… как его там… рабочему Джордана. — Лайби кашлянула и отвернулась, вспомнив, как они целовались с Джорданом. А как же Джулия Мерилл? Ведь все говорят, что он проводит с ней время, Курт сам это подтвердил. Значит, время он проводит с Джулией, а целуется и приглашает в кино Лайби?
— Курт, ты шутишь? И как понимать твои слова о том, что склонны делать мужчины? Ты ведь пока не интересуешься женщинами, откуда тебе знать все эти штучки?
— Мое время придет, а пока я учусь на примере других, наблюдаю… слушаю… мотаю себе на ус. Ну, ладно, не будем больше говорить об этом. — Кемп мне сказал, что Джанет часто меняла цвет волос и прическу, это тоже говорит кое о чем. Кстати, Виолетта и ее мать согласились на эксгумацию. Миссис Харди очень любила мужа и простила ему измену. Она не верит, что он умер своей смертью. Да, он болел, и время от времени ложился в клинику на профилактику.
— Жаль Виолетту, столько неприятностей сразу. Не думаю, что у Дука Райта ей нравится.
— Ты права. Ей нравится Кемп — как мужчина, я имею в виду, — усмехнулся Курт.
Я думаю, что и он неравнодушен к ней, но не хочет признаться в этом. Он тоже страдает. Но так ему и надо! — вынесла свой приговор Лайби. — Сейчас он ищет девушку на ее место, но такую, как Виолетта, вряд ли найдет.
— Значит, она ему не очень нравилась, иначе он не отпустил бы ее, — покачал головой Курт.
— Может, ему нравится кто-то еще?
— Например, ты?
— Да ну тебя!
— Ну, конечно, тебе нужен Джоржан, — лукаво улыбнулся брат.
— Джордан… Разве я отношусь к сливкам общества? Ты же знаешь, как он тянется туда, наверх. У него большой красивый дом, где есть все для развлечения этих господ, но нас-то он никогда не приглашает к себе, когда у него гости! — с горечью сказала Лайби.
— Да, мы с тобой не принадлежим к высшему обществу, но вполне достойны уважения, в конце концов, отец у нас был джентльмен, — нахмурился Курт.
— Это не имеет значения. И не смотри на меня так! — Лайби печально улыбнулась. — Ему нужна жена, которая могла бы устраивать подобающие приемы, благотворительные вечера, умела бы привлечь в свой дом интересных и выдающихся людей, ну и тому подобное. Джулия полностью соответствует этому образу. Ну и разумеется, ему нужна красавица и интеллектуалка, которую можно вывести в большой свет. К сожалению, меня он может «выводить» только в кино.
Лайби проговорила эту тираду так быстро и с таким жаром, что Курт с усмешкой спросил:
— Ты сама-то веришь в то, что говоришь?
— Но ты же сам пять минут назад сказал, что Джордан проводит время с Джулией Мерилл. А я слышала, что Джордан собирается оказывать старому Мериллу финансовую поддержку в предстоящих выборах, но не связывала это с его отношением к его дочери, — горячилась Лайби.
— Но тогда зачем он морочит голову тебе? Почему он целует тебя?
— Может, он хочет вызвать ее ревность? — предположила Лайби. — Его задевает, что Джулия Мерилл не кинулась сразу в объятия такого суперковбоя, как он. И потом, это не мое дело.
Курт вздохнул.
— Может, ты и права. У нас у всех есть несбыточные мечты.
— Если не секрет, о чем ты мечтаешь, братец? Курт улыбнулся.
— Мне нравится заниматься скотоводством и всем, что связано с ним. — И Курт стал рассказывать сестре о том, как он стал бы хозяйничать, будь у них деньги.
Лайби была поражена. Она не ожидала от брата такого серьезного отношения к жизни, считая, что ему просто нравится вольная, хотя и трудная жизнь ковбоя. Ей стало очень грустно, что они остались на бобах из-за пронырливости и наглости мачехи.
— Курт, не будем унывать. Ведь еще ничего не известно в отношении завещания, мне кажется, что Джанет врет. Если только у нас окажется какой-нибудь капитал, ты сможешь пустить его в дело. Я уверена, что у тебя все получится, и мы будем богаты. — Лайби с таким пылом принялась утешать брата, что он рассмеялся.
Они еще долго обсуждали возможные варианты обогащения, мечтая, какие у них будут чистопородные быки и лошади, и хотя оба понимали, что этого никогда не будет, но обоим стало легче.
Адвокат Джанет не подавал признаков жизни, но спустя пару дней после ее исчезновения они получили извещение с просьбой отправить ее одежду по указанному адресу и все оплатить.
— Вы можете ничего не оплачивать, — объяснил Кемп Лайби. — У нее нет никаких прав приказывать вам ни по финансовым вопросам, ни по поводу недвижимости. Я предложил полиции штата понаблюдать за ней. Сейчас она находится в состоянии боевой готовности и может решиться на все.
Лайби с облегчением вздохнула.
— Но мы сейчас хотим кое-что сделать, — продолжал Кемп. — Ты подумай, без твоего согласия это невозможно, только не расстраивайся, — он помолчал, — надо сделать эксгумацию тела твоего отца. Афишировать это мы не будем. Понимаешь, криминалисты сделают анализ и тогда у нас на руках будут все козыри. Кстати, мы уже знаем, что отец Виолетты был убит. Учти, убийцы обычно не меняют почерк, предпочитая действовать проторенным методом.
— Бедный папа! — Лайби еле сдерживала слезы. — Мистер Кемп, мне хотелось бы знать, могли его спасти?
— Не береди свою рану, тебе еще понадобятся силы. Джанет — опасный и опытный враг, — успокаивал ее Кемп.
— Но какой жестокий способ она выбрала, — пробормотала Лайби.
— Ее способ действует мгновенно, некоторые заставляют жертву мучиться месяцами или умерщвляют с особой жестокостью. Джанет я бы назвал гуманисткой. — Кемп прищурился.
— Врач настаивал, что это инфаркт, — повторила Лайби диагноз.
— Мог быть инфаркт, но могла быть и закупорка сосудов. Когда воздух входит в вену… — Кемп замолчал, а Лайби вздрогнула.
— Но Джанет исчезла… кому мы предъявим обвинения в случае, если криминалисты подтвердят факт убийства? Вы говорите, что она опытный враг, но тогда ей ничего не стоит скрыться.
— Не будем гадать, что могла сделать эта дама. Мы тоже не сидим сложа руки. Кстати, — Кемп посмотрел на Лайби и сказал уже другим тоном, — я дал объявление о поиске новой секретарши.
— Не могу освоиться с мыслью, что Виолетта уже не наша… нам будет ее не хватать, — сказала Лайби.
Кемп изменился в лице, круто повернулся на каблуках и скрылся за дверью своего кабинета. Лайби даже стало неловко оттого, что она позволила себе столь бестактное замечание.
Рабочий день закончился, как редко бывало, без всяких приключений и Лайби поехала домой. Поужинав одиночестве — Курт позвонил и сказал, что он с друзьями в пиццерии — Лайби пошла в гостиную и машинально глянула на автоответчик: там оказалось сообщение. Нажав кнопку, она услышала вкрадчивый мужской голос. Мужчина представился, как мистер Смит, адвокат миссис Джанет Коллинз. Он сказал, что миссис Коллинз попросила его заверить завещание, сделанное ее покойным мужем. Оно делает ее полноправной владелицей ранчо, дома и всего, что находится в доме, а также банковских бумаг. Он, мистер Смит, предлагает детям покойного Райдла Коллинза в течение двух недель освободить дом.
Лайби едва не лишилась чувств. Дрожащими руками она стала набирать номер Кемпа, но он не отвечал. Тогда он набрала номер Джордана. Его телефон тоже долго не отвечал, наконец он сам взял трубку. Где-то там, в комнатах, играла музыка и слышался громкий смех.
— Слушаю, — нетерпеливо отозвался он.
Лайби, запинаясь, выдавила:
— Джордан, у меня неприятное известие… но если я помешала, то перезвоню. К сожалению, Кемп не отвечает.
— Что случилось, Лайби? — Его голос потеплел. — Подожди секунду. — Она услышала, как он кому-то велит закрыть дверь. — Ну, говори, что случилось?
— Джордан, адвокат Джанет оставил сообщение, видимо, звонил, когда я была на работе.
Предлагает освободить дом в течение двух недель. Завещание, видимо, вполне законно.
— Лайби, — мягко сказал он. — Успокойся и возьми себя в руки. Обычно, когда просят освободить дом, то предъявляют официально заверенные юридические документы, а не звонят по телефону. Ты разве этого не знаешь? Ты где работаешь?
Лайби слушала и постепенно успокаивалась. Он прав, чего она так переполошилась? Хорошо, что она ему позвонила.
— Спасибо. Извини, что побеспокоила, но я так растерялась, что все вылетело из головы.
— К сожалению, я сегодня занят, у меня гости, сенатор Мерилл и еще кое-кто, а то я бы приехал сейчас к тебе. — Она не отвечала, и он повторил. — Лайби?
— Я слушаю, все в порядке. Спасибо за предложение, но мне никто не нужен, я уже успокоилась. Право же, извини, — выдавила она.
— Да ты мне не помешала, что ты извиняешься? Гости прекрасно обходятся без меня, — сказал Джордан.
— До свидания. — Лайби бросила трубку и бессильно опустилась на софу. Гости! У него гости сенатор с дочерью, красавицей Джулией. Говорят, она прекрасно играет на рояле, почти профессионально поет. Конечно, о такой жене можно только мечтать… ладно, переживу. Сейчас главное — это Джанет. Она хочет запугать их, выбить из-под ног почву.
Итак, все против них. К Джордану она больше обращаться не будет — есть Кемп, есть частный детектив. Лайби пошла на кухню, включила чайник… и продолжила думать о Джордане. Конечно, смех, который она слышала в трубке, принадлежал Джулии. И громкий голос, потом позвавший его, тоже ее, такой резкий и повелительный… Эта женщина не боится соперниц, здесь ей нет равных…