– Причуда моего брата. Но не стоит сердиться на него за это. У него так мало радости в жизни.
– Но все же почему?
– Когда Джек сюда переехал, он долгое время пребывал в состоянии сильной депрессии. Его совершенно ничего не интересовало. Мечты о карьере врача пошли прахом, и он никак не мог найти себе занятие. Однако в конце концов он решил заниматься фотографией.
Кто бы мог подумать! Саманта не переставала удивляться.
– И что он фотографирует?
– В основном его объекты – это животные, а нередко и местные жители. Сейчас недалеко от дома пасутся олени. Они перебираются на континент, подальше от моря. Вот Джек и хочет, чтобы они подольше там оставались, а шум вертолета может спугнуть животных. Но лично я считаю, что это все ерунда, – поделился своими соображениями Кен. – Животные уже давно не боятся цивилизации.
Саманта никак не стала комментировать услышанное. Она ничего не знала об этих местах, а судить о том, в чем плохо разбираешься, считала неуместным дилетантством.
Когда они подъехали к дому, навстречу им вышла немолодая женщина в роскошной норковой шубе.
Саманте такое одеяние показалось несколько неуместным. Шуба не казалась особо теплой. Ее фасон куда больше подходил для званых вечеров где-нибудь в Нью-Йорке или даже в жарком Лос-Анджелесе, чем для суровой температуры Заполярья.
Саманта сразу догадалась, что перед ней Элизабет, бывшая жена Моррисона, мать Кена и Джека.
4
– Кен!
Сын покорно выдержал горячие объятия матери. А Саманта смотрела на нее и удивлялась, до чего же злые у этой женщины глаза.
Именно такой она ее себе и представляла, за исключением шубы, конечно. До чего же все-таки нелепо она в ней выглядит! – не унималась Саманта. Интересно, может Элизабет еще и спать ложится накрашенной?
Кен, наконец, освободился от материнских объятий и принялся отвечать на ее бесконечные вопросы. Да, они прекрасно долетели; да, он великолепно себя чувствует; нет, работал не слишком много; нет-нет, нисколько не похудел.
Было видно, что ему доставляют удовольствие настойчивые расспросы матери. А Саманта с тревогой ждала, пока ее представят, и не могла избавиться от ощущения, что миссис Моррисон – Элизабет так и не сменила фамилию после развода с Джимом – сознательно откладывает эту минуту.
Но вот Кену все-таки удалось подтолкнуть Саманту вперед, и он с нескрываемой гордостью представил ее матери.
– Посмотри, какая она красивая! – Он покровительственно обнял Саманту за плечи. – Я же тебе говорил! Тебе не кажется, что я самый счастливый мужчина в мире?
Миссис Моррисон молча рассматривала Саманту холодным оценивающим взглядом.
Сама она была высокая – одного роста с младшим сыном, – блондинка, от ее былой красоты остались лишь едва уловимые намеки. На морозе нос у нее быстро покраснел, но Саманта почему-то была уверена, что это не только от мороза – внешний вид женщины говорил, что она пьет, хоть и пытается это скрывать.
Саманта пыталась найти в ее лице хоть какое-нибудь сходство с Джеком. Но тщетно. И слава Богу! – подумала она.
– Очень рада познакомиться с вами… э… Саманта, – наконец произнесла миссис Моррисон. – Пойдемте в дом.
Они вошли в просторную прихожую, и Саманта почувствовала, как приятное тепло начало согревать ее тело. Последовало приглашение в гостиную. Саманта надеялась, что вот-вот предложат горячий кофе, но этот момент все не наступал.
– Я очень признательна, что вы пригласили меня, – сказала она, выдавив из себя улыбку. – Вы живете в прекрасном месте.
– О, это моего сына надо благодарить за приглашение, – возразила миссис Моррисон. Слова прозвучали почти невежливо, и Саманта внутренне сжалась.
– Естественно, я уже поблагодарила Кена, – сказала она, кинув на него взгляд.
Но миссис Моррисон быстро перебила:
– Нет, я, конечно, имела в виду Джека. – И не обращая внимания на смущение Кена, добавила: – Этот дом принадлежит Джеку, а не нам. Именно он предложил пригласить вас.
Удар ниже пояса.
Но Саманта не поняла, нанесен он сознательно или случайно. В конце концов, если Джек ничего об их отношениях матери не рассказывал, то она ничего не может о них знать.
А связь Саманты с Джеком была столь мимолетной, что вряд ли он стал бы рассказывать о ней… Скорее всего, он ничего и не помнит. Она была у него далеко не единственной. Так… обычный флирт!
И все же Саманта услышала в словах Элизабет Моррисон какой-то скрытый смысл, который никак не могла уловить.
– Ну ладно, вот мы и приехали, – сухо заметил Кен. На его лице было написано желание побыстрее закрыть затронутую тему. – Ну что, в путь? Безумно хочется погреться в сауне, а потом нырнуть в бассейн!
Похоже, дом здесь роскошный, подумала Саманта. Кен словно прочитал ее мысли.
– После смерти Джима Джек здорово поработал над домом. Он потратил кучу денег, но, по-моему, не зря. Хотя и Джиму надо отдать должное: он в свое время тоже неплохо потрудился. И при этом он знал, что одной ногой уже стоит в могиле!
Саманту немного покоробили слова Кена о Моррисоне. Они прозвучали как-то слишком небрежно, а ведь Джим сделал для Кена немало!..
Саманта постаралась не заострять на этом внимания. Кен добрый малый. Каждый может ляпнуть что-нибудь не очень удачное…
– Потом все ей расскажешь, – бесцеремонно перебила сына миссис Моррисон. – Тебе и вправду надо отдохнуть.
Ни слова Саманте…
Было очевидно, что мать очень любит Кена. Что же касается Джека, то, несмотря на ее слова, Саманта так и не поняла, как Элизабет к нему относится. К своему однажды брошенному старшему сыну.
Интересно, они нашли общий язык? Неужели он простил ее, а Келли и Томаса Райд-менов простить не смог? Это верх несправедливости! Эти милые люди так любили его, столько ночей из-за него не спали!..
– Решено: идем отдыхать! – улыбнулся Кен. И уже поднимаясь вверх по лестнице, обратился к матери: – Как дела у Джека?
– По поводу своего здоровья он отмалчивается. Никак не может смириться с тем, что остался калекой. А в остальном все нормально.
Саманту от ее слов передернуло. Или эта женщина патологически бестактна, или она просто не любит своего старшего сына.
Саманта начала склоняться в сторону последнего.
Дом Джека был великолепен. Саманта даже представить себе не могла, что за Полярным кругом может быть такая роскошь.
Он был просторным и очень хорошо спланированным. Она почти сразу же влюбилась в комнату, где ей предстояло прожить ближайшие несколько дней.
Стены были выдержаны в неброских пастельных тонах, на полу лежал пушистый ковер с причудливым орнаментом. Вся мебель казалась очень простой, но Саманта сразу определила, что она очень добротная и дорогая.
И как все это сюда доставлялось?
Кен говорит, что здесь еще есть сауна и бассейн…
Без сомнения, это был самый красивый и необычный дом, который Саманта когда-либо видела. И при других обстоятельствах она непременно выплеснула бы весь свой восторг на Кена, но сейчас она пребывала в замешательстве и недоумении. Впереди встреча с Джеком… Она наверняка будет еще менее приятной, чем встреча с Элизабет Моррисон.
Саманта подошла к окну. Оно выходило во двор. Отсюда было видно несколько небольших построек, соединенных коридором с главным зданием, но имеющих вход и с улицы.
– А это что такое? – Саманта обернулась к Кену. Он подошел к ней и обнял за талию.
– Справа – фотомастерская, поодаль от нее – псарня, а слева – гараж. – Кен поцеловал Саманту в шею и не встретил сопротивления с ее стороны. – Надо будет попросить у Джека разрешения покататься на его скутере. Супермашина!
Саманта удивилась.
– Скутер Джека? Он ведь…
– Калека. – Она вздрогнула – это произнес не Кен. Они оба повернулись к двери. Джек!
Вот и встретились! – пронеслось в голове у Саманты. Что же сейчас будет?
Джек продолжил:
– Вы, мисс, удивлены, как человек, передвигающийся по дому в инвалидной коляске, может управлять скутером? – Саманта пыталась что-то сказать, но он не дал ей вставить ни слова. – Да, да, конечно… Вы не хотели быть бестактной. Вы не могли и подумать, что именно сейчас я решу поприветствовать свою гостью. Я все правильно говорю?
– Джек! – Восклицание Кена было и раздраженным и радостным. Быстро подойдя к брату, он стал энергично трясти его руку, тем самым невольно дав Саманте время прийти в себя.
Ему, конечно, тоже не понравилась неожиданность, с которой появился Джек, но он не мог и представить, как она травмировала Саманту.
Та знала, что будет потрясена, но все равно была не готова к эмоциям, которые захлестнули ее при виде этих до боли знакомых черт.
Джек почти не изменился, хотя, пожалуй, немного похудел, а черты лица стали резче. Но что изменилось очень сильно – это его взгляд. Голубые глаза были похожи на обжигающие колючие льдинки.
Он смотрел на Саманту откровенно оценивающим взглядом, и тут она поняла, что он ее не узнал.
Сделав это открытие, Саманта никак не могла понять, что она чувствует. С одной стороны – боль.
Конечно, пять лет не прошли бесследно. Она изменилась и теперь мало чем напоминала уверенную в себе и амбициозную бизнес-леди.
Саманта отрастила волосы и, пытаясь как-то скрасить серость будней, перекрасилась в блондинку. Ее немного угловатые формы после родов округлились… Но все равно эти изменения не причина, чтобы не узнать ее всего через пять лет! Ведь Джек, слава Богу, не ослеп!
Происходящему Саманта могла дать только одно объяснение: она никогда ничего для него не значила. Но ведь это не открытие… А отчего же тогда так больно?
С другой стороны, Саманта вздохнула с облегчением. Выяснение отношений на некоторое время откладывается. А может, и вообще отменяется. Тем лучше…
Джек продолжал изучать Саманту пристальным оценивающим взглядом, и по его холодно-восхищенным глазам она ясно видела, что он действительно ее не узнал.
Джек смотрел на нее так, как смотрит мужчина на будущую жену своего брата.
Саманта опустила глаза на его длинные ноги, поставленные на подножку кресла и завернутые в шерстяной плед.
Боже мой! Что творится с нашими судьбами!
На память пришел вечер их близости. Тогда оба были переполнены надеждами и уверенностью в своих силах. Все должно было быть иначе…
– Давай я тебя наконец представлю, – сказал Кен, неодобрительно покачивая головой по поводу необычной манеры Джека приветствовать гостей. – Брат, как ты уже догадался, это Саманта. Саманта, позволь тебе представить Джека.
– Здравствуйте, – произнес он, протягивая ей руку. – Простите, что не встаю. Для меня это не так легко, как прежде.
– Здравствуйте! – Саманта с трудом произнесла приветствие и быстро выдернула руку из его твердой холодной ладони. Ее собственная ладонь была горячей и влажной. Даже от этого короткого прикосновения к Джеку она ощутила слабость в коленях и неуверенность.
– Вот эта очаровательная девушка будет твоей невесткой, – вмешался Кен, по-хозяйски положив руку ей на плечо. – Одобряешь?
– Весьма, – наконец ответил Джек.
Неожиданно подошла миссис Моррисон и взялась за его кресло.
– Я пришла сказать, что ланч будет через час. Барбара уже готовит что-то необычное.
– Барбара служит у нас в доме кухаркой, – пояснил Кен.
Миссис Моррисон попыталась сдвинуть кресло с места, но Джек нетерпеливо разжал ее пальцы. Впервые он выказал раздражение, и Саманта перехватила сочувственный взгляд, который Кен бросил матери.
Поход в сауну было решено отложить до вечера, но в ванной Кен застрял надолго.
Когда они с Самантой спустились в гостиную, миссис Моррисон и Джек уже находились там.
– Добро пожаловать, Саманта, Кен, – проговорил хозяин дома холодным тоном. – Я уж подумал, что вы нашли более приятное для себя занятие, чем обед в обществе калеки и…
– Джек! – Предостерегающие возгласы Кена и миссис Моррисон прозвучали одновременно. Но, не обращая на них внимания, Джек продолжал:
– Как вам нравится мой дом, Саманта? Не находите, что это слишком большая роскошь для такого калеки, как я? – Он замолчал, глядя на нее в ожидании ответа.
В конце концов, он ведь задал вполне естественный вопрос, хотя, возможно, и слишком прямолинейный. Кен же предупреждал ее о склонности брата к сарказму…
– Думаю, вы сами не считаете себя калекой, мистер Райдмен. А я тем более не считаю, – осторожно ответила она. – И человек, который всегда любил красивые дома, не должен лишать себя такого удовольствия только потому, что не может самостоятельно передвигаться.
– Вы знаете, что я люблю красивые дома? – удивился Джек. – С чего вы взяли?
Саманта покраснела.
– Я имела в виду, что все любят красивые дома, и… я не вижу причины, почему вы не можете позволить себе жить так, как того желаете и как позволяют ваши средства, – с трудом выкрутилась она.
Джек подъехал к столу и занялся шампанским. Он легко раскупорил бутылку.
– Надеюсь, никто не откажется от этого великолепного напитка, – сказал он и передал бутылку брату. Разлить шампанское по бокалам было бы для него сложно. – Я думаю, тост готов, а? – Но все молчали. Тогда Джек взял инициативу в свой руки.
– За добрые времена, да? Для всех нас! Но особенно для Кена и Саманты! Ваше здоровье!
Дрожащими губами Саманта сделала глоток изысканного напитка.
Все не так, печально подумала она. Ей все представлялось совсем по-другому. Однако ей не на что жаловаться: Джек по-прежнему ее не узнавал, а Кен был очень заботлив и внимателен.
И все же, несмотря на это, Саманту одолевала тревога.
Началась общая беседа, в которой Саманта почти не участвовала. Кен расспрашивал Джека о его последней вылазке к побережью, где он снимал тюленей, а Джек, в свою очередь, интересовался, удалось ли брату устроиться на должность, которую ему обещали.
У Кена было экономическое образование. Раньше он работал в одной аудиторской фирме, но теперь пробовал себя в гостиничном бизнесе.
Казалось, что братья неплохо ладят.
Саманте было и больно и радостно это видеть. Больно потому, что она вспомнила весельчаков Рича и Боба – сыновей Райдменов. От них Джек отказался…
Молодые люди продолжали беседовать, а миссис Моррисон предложила Саманте показать ту часть дома, которую она еще не видела. Хотя оставаться наедине с этой неприятной женщиной Саманте совсем не хотелось, подходящего предлога для отказа у нее не нашлось.
Кен услышал, о чем говорит мать, и с энтузиазмом добавил:
– А потом приготовься, мы пойдем в бассейн. Так что не теряй времени и надевай купальник. Представим, что мы на Гавайях… – Он рассмеялся собственной шутке.
Саманте удалось выдавить из себя легкую улыбку.
Она встала и пошла за Элизабет Моррисон, которая направилась к какой-то двери. Только когда та ее открыла, Саманта поняла, что это лифт.
– Покойный Джим словно предвидел, что в доме будет жить инвалид. Сам-то он им не пользовался никогда. Пока мог ходить – пользовался лестницей, а когда совсем обессилел, предпочел просто не выходить из своей спальни.
Саманта обернулась, чтобы быть уверенной, что Джек не слышал слов матери.
Элизабет закрыла дверцу лифта и последовала к другой двери. Они оказались в просторном коридоре. Саманта заметила, что все пороги в доме стесаны. Чтобы Джек мог легко проезжать на своем кресле, поняла она.
Интересно, кто присматривает за Джеком? – размышляла Саманта, пока они шли по коридору. Ведь кто-то должен помогать ему мыться и одеваться, а пока она видела здесь только кухарку и ее внучку, работавшую в доме горничной.
– Комнаты Джека, естественно, на первом этаже, – пояснила миссис Моррисон, когда они вошли в круглый холл с великолепным бассейном.
– Здесь очень красиво, – произнесла Саманта.
Немного поколебавшись, миссис Моррисон повела ее дальше, показав сауну.
– Кен просто обожает ее, особенно любит париться после хорошей прогулки на лыжах или скутере. – Она сделала небольшую паузу. – Ладно… А теперь я провожу вас до вашей комнаты.
Отсюда есть два пути. Один вы знаете, а я поведу вас другим.
На пороге своей комнаты, Саманта повернулась к миссис Моррисон и сказала:
– Прямо не знаю, что и сказать. Просто потрясающе! Большое спасибо.