Любовная ловушка - Хизер гротхауз 10 стр.


«И он опять вернется», – пронеслось в его голове.

Коналл смотрел на волка, а тот на него, все еще рыча и трясясь. Его глаза были черными как ночь. Коналлу казалось, будто его собственные глаза сейчас превратятся в лед. Он моргнул. И волк исчез.

Коналл хрипло закричал и развернулся назад, в мгновение ока обнажив меч, чтобы прыгнуть на врага. Но там никого не было. Он стоял один посреди молчаливого леса.

Ему вдруг стало так жарко, что он даже вспотел. Коналл повернулся обратно к дереву и увидел на том месте, где лежал волк, что-то черное. Не придумав ничего лучше, Коналл направился туда. Он влез на камни, наклонился и поднял то, что вблизи оказалось длинным куском материи. Это была старая, рваная накидка, от которой пахло дымом и холодом. Накидка для женщины небольшого роста. Коналла затрясло, совсем как того волка.

Смеркалось, уже начало темнеть, и лесную тишину опять огласил хор воющих волков, притаившихся где-то за деревьями. Коналл повернулся, и пошел, держа в одной руке накидку, в другой – меч, спотыкаясь на каменистой насыпи. Казалось, голоса доносились со всех сторон сразу, выкрикивали его имя, пожирая последние лучи дневного света. Коналл чувствовал, что его сердце сейчас просто разорвется на части.

Он кое-как спустился вниз и бросился бежать прочь от этого безумия. Домой, к Ив.

– Волки вернулись, – вместо приветствия заявил Маккерик, появляясь на пороге.

Ивлин посмотрела на него с того места, где она сидела на табурете, держа Усатика на коленях. Элинор и Бонни подбежали к дверям, приветствуя Маккерика.

Горец захлопнул дверь и запер ее на засов. Ивлин решила, что волки, наверное, оказались совсем рядом с ним, если он решил приговорить обитателей хижины к долгому вечеру, заполненному удушливым дымом торфяного костра. Маккерик прислонил лук и стрелы к стене.

– Ты видел их? – спросила Ивлин, отправляя мышь обратно в бутыль, что находилась подле ее ног, и встала с табурета.

– Только одного, – беспокойно ответил Маккерик. Когда он повернулся, она увидела, что его лицо было пепельно-серым. В руках он держал какую-то тряпку. Ивлин собралась расспросить его о встрече с волком, но тут вдруг поняла, что именно было в руках Маккерика.

– Откуда у тебя это? – изумленно воскликнула она. Она подбежала к шотландцу и взяла материю в руки, чувствуя, как ее сердце сжалось от печали.

– Значит, это твое. Хорошо. – Коналл кивнул и направился мимо нее к полке, чтобы взять бутыль с медом. Он уселся на табурет Ивлин и вытащил пробку. – Наверное, ты потеряла ее, когда на тебя напали волки.

– Нет. Моя накидка давно превратилась в лохмотья. Это не мое, – сказала Ивлин, глядя на поношенную шерстяную накидку и вспоминая женщину, которая носила эту вещь. – Эта вещь принадлежала Минерве. Она… – Ивлин сглотнула, – она была на ней, когда умерла. Наверное, сейчас от нее остались одни кости.

Маккерик подавился медом, и Ивлин посмотрела на него.

– Она была на ней? – выдохнул горец.

– Да, она… Разве накидка была не на ней? – Ивлин нахмурилась. – Но где… как?..

– Под деревом Ронана. Где он похоронен, – откашлявшись, выдавил Маккерик сиплым голосом. – Вокруг него…

– …камни, – тихо закончила за него Ивлин. – Там, где Минерва… Ее там не было?

Маккерик покачал головой. Он пристально, как-то дико смотрел на накидку в руках Ивлин, будто не мог отвести от нее взгляда.

– Ее там не было, только волк… – Он замолчал, будто забыл, что хотел сказать.

– Волк? – спросила Ивлин. Маккерик наконец посмотрел на нее.

– Да, волк, – продолжил он. – Лежал на накидке – наверху, на насыпи.

Теперь пришел черед растеряться Ивлин.

– Не понимаю, – призналась она.

Маккерик опять глянул на накидку. Его брови угрожающе сдвинулись. Он отставил бутыль и медленно поднялся с табурета. Потом протянул руку к Ивлин.

– Дай ее мне, Ив, – попросил горец.

Словно подчиняясь неслышному приказу, Элинор и Бонни бросились в дальний край хижины и скрылись в загоне.

– Зачем? – настороженно спросила Ивлин, инстинктивно прижимая накидку к груди.

Маккерик сделал два больших шага и оказался рядом с ней.

– Эта вещь проклята. Я должен был догадаться раньше и не тащить ее сюда. Я должен уничтожить ее. – Он взялся за край накидки и потянул ее к себе.

Ивлин еще крепче вцепилась в тонкую шерсть.

– Не говори глупостей, Маккерик. Это просто накидка. Ты прямо как Минерва, которая все время твердила о проклятиях и колдовстве.

– Она правда проклята. Чем еще можно объяснить тот факт, что я нашел накидку, но не нашел тела? Ни единой косточки? И волк лежал прямо на ней, будто защищая ее! – Он опять потянул накидку к себе.

Ивлин поступила точно так же, хотя боялась, что изношенный материал может разорваться.

– Я не знаю, – сказала она, – но если на ней лежал волк, то как она оказалась у тебя? Ты что, убил его?

Маккерик заглянул ей в глаза. Его взгляд был таким странным, таким пронзительным, что Ивлин вздрогнула. Ей показалось, что он хотел сказать ей что-то, но был слишком напуган, чтобы произнести это вслух. Она чувствовала, что от этого сильного мужчины исходят волны тревоги.

– Это небезопасно, – наконец произнес Маккерик. – Отдай ее мне.

– Нет! Я любила ее, и это все, что у меня есть…

– Ив, дай мне…

– Нет!

Маккерик изо всех сил рванул накидку на себя, и Ивлин упала ему на грудь. Он обнял ее одной рукой и притянул к себе. Не успела Ив опомниться, как Маккерик уже накрыл ее рот жадным поцелуем.

Ивлин была так потрясена, что застыла на месте. От прикосновения сухих теплых губ Маккерика ее будто пронзила молния. Щетина на его верхней губе слегка царапала ее кожу, создавая восхитительно-приятное ощущение. Маккерик чуть откинул голову назад и смягчил поцелуй, лаская сначала ее верхнюю губу, потом нижнюю, потом проникая языком внутрь ее рта. Поцелуй стал нежным, влажным, интимным, и Ивлин почувствовала, как у нее задрожали колени. Она закрыла глаза и разжала пальцы.

Другая рука Маккерика легла ей на плечи. Он еще ближе прижал Ивлин к себе. От него пахло свежим зимним воздухом и каким-то еле приятным уловимым мужским ароматом. Ивлин подняла руку вверх и положила ее ему на грудь, она запрокинула голову и расслабилась. Это было прекрасно: его поцелуй, сильные руки, обнимающие ее и защищающие со всех сторон от холода, зимы, волков, от ужасного прошлого…

Но тут Ивлин вдруг поняла, что у нее в руках больше нет накидки Минервы.

Она с криком оттолкнула Маккерика и, нагнувшись, принялась искать ее на полу. Ивлин быстро нашла ее, но в другом месте. Накидка уже лежала в костре и вокруг нее вились тонкие струйки дыма. Ив кинулась туда, но Маккерик попытался помешать ей. Когда она протянула руку к огню, горец крепко схватил ее. Тогда Ивлин стала отпихивать его другой рукой.

– Отпусти меня! – воскликнула она, когда Маккерик схватил ее за талию.

– Ты подожжешь дом, Ив! – Он попробовал оттащить ее подальше от огня.

Ивлин ударила его ногой по голени, одновременно всаживая Маккерику в бок локоть и, развернувшись к очагу, вытащила из огня дымящуюся накидку.

Маккерик быстро опомнился. Он схватил ведро с водой и кинулся к Ивлин. Девушка подняла руку вверх, пряча накидку за спиной.

– Маккерик, нет! Это не…

Но было поздно. Шотландец уже поднял ведро и не успел остановиться. Холодная вода ударила Ивлин в лицо. Она бы завизжала, но вода попала ей в открытый рот, затекла в нос. Ее одежда тут же намокла, Ивлин начала кашлять и отплевываться, пытаясь восстановить дыхание.

– Она не горела, – просипела она и поднесла совершенно сухую и нетронутую накидку к лицу, чтобы вытереть капающую с волос ледяную воду.

– Вот видишь? – воскликнул Маккерик. – Какая ткань не загорится от огня? Только проклятая.

– Ты… сошел… с ума! – крикнула Ивлин, уперев руки в бока. – Посмотри, что ты наделал! У меня нет другой одежды! Вот услужил! Теперь я могу простудиться и умереть.

К ее удивлению, Маккерик искренне испугался. Из его рук со звоном выпало ведро. Он пытался приблизиться к ней.

Ивлин отступила назад.

– Нет! Держись от меня подальше! Ты поцеловал меня, чтобы обмануть!

– Ив…

– Убирайся! – Ивлин было так стыдно, что она чуть не плакала, но изо всех сил сдерживалась перед Маккериком. Как она могла быть такой глупой, такой доверчивой, чтобы так быстро и безоглядно попасться в столь унизительную ловушку? Она позволила ему поцеловать себя! Она сама целовала его!

Ивлин не знала, что она окажется такой распущенной.

– Убирайся! – повторила она, топнув ногой и указывая пальцем на дверь. С нее капала вода, лицо горело. – Я должна обсохнуть, и мне совсем не хочется, чтобы ты сидел тут и пожирал меня взглядами.

Маккерик возмущенно посмотрел на нее:

– Ив…

– Вон отсюда! – крикнула Ивлин. – Вон! Вон! Вон!

– Ладно! – проревел Маккерик. Он подошел к двери и остановился, чтобы взять лук со стрелами. – Но если волки…

– Я надеюсь, что они съедят тебя! – крикнула Ивлин, не помня себя от ярости.

Горец снял засов и открыл дверь. Оглянувшись, он проговорил:

– Получше высуши платье, а то…

Ивлин схватила с пола бутыль из-под меда и с визгом запустила ею в Маккерика. Тот не стал терять времени и выскочил за дверь, до того как бутыль ударилась о деревянные доски. Во все стороны полетели брызги меда и осколки стекла.

– И оставайся там! – крикнула Ивлин. Маккерик не ответил, и она побрела к кровати. Она бросилась на нее и разрыдалась.

Глава 8

Он опять все испортил.

Коналл кинул лук со стрелами на землю и опустился прямо в мокрый холодный снег, прислонясь спиной к стене хижины. Сжав кулак, он ударил воздух перед собой. Изо рта вырвался короткий разочарованный крик и малым облачком повис над головой.

Отец всегда ругал его за то, что он был слишком импульсивным, уж очень похожим на дядю Ронана. И сейчас Коналл был вынужден признать, что Дэр Маккерик оказался прав. Когда он встречался с каким-то препятствием, то вместо того чтобы отойти и подумать, как с ним справиться, он начинал действовать немедленно. Коналлу казалось, что раздумья – это лишняя трата времени, и лучше сразу поступить так, как подсказывают инстинкт и интуиция.

Ведь он, в конце концов, не был идиотом. Его интуиция раньше никогда его не подводила. Если на тебя прыгает зверь, ты тут же убиваешь его. Если ты находишь проклятую вещь, принадлежащую умершей старухе, которая своим колдовством привела твой клан на грань вымирания, то ты должен уничтожить ее. Если что-то горит, то нужно срочно залить это водой. И если упертая девчонка не желает слушать тебя, хотя ты заботишься только о ее безопасности, то…

«Ну, ты точно не должен был целовать ее…» Коналл застонал и схватился руками за голову. С чего вдруг он повел себя так по-дурацки? Может быть, на него так повлиял страстный взгляд Ив, обращенный к нему, когда она защищала накидку? Может быть, ее раскрасневшееся лицо, которое обычно было бледным? Или это запоздалая нервная реакция на встречу с волком у дерева Ронана? Да, он, безусловно, должен был забрать у Ив чертову накидку, но ведь он мог сделать это более разумным способом, не разжигая в себе желание, которое он и так уже с трудом контролировал. У него было такое чувство, что он просто плохо себя контролировал и уже не мог остановиться.

Он наверняка напугал Ив. Ведь девушка жила в монастыре и, конечно, не имела никакого сексуального опыта. Да, Ив была очень зла на него – достаточно вспомнить, как она кинула в него бутыль с медом. Теперь, чтобы завоевать ее доверие, ему придется начинать все сначала. Если только Ив пустит его обратно.

Но разве она сама не целовала его? Разве не тянула руки к его шее, словно собираясь обнять?

Коналл покачал головой. Скорее всего она намеревалась задушить его.

Вдруг раздался треск, как будто кто-то наступил на сухую ветку, а потом послышалось глухое фырканье какого-то большого животного. Скорее всего это был олень.

Коналл посмотрел на небо. Скоро совсем стемнеет, и волки наверняка выследят и загрызут оленя раньше, чем он подкрадется к нему. Для охоты было слишком поздно. Коналл знал, что, преследуя крупную добычу, можно потерять ощущение пространства и времени и самому стать добычей для волков. Если он не вернется в хижину, Ив просто пропадет.

Может быть, олень выйдет на поляну, и тогда он сможет выстрелить в него из лука? Коналл вздохнул. Может быть, Элинор еще встанет на задние лапы и станцует джигу?

Похоже, его преследовали одни неудачи. Наверное, ему остается только дождаться оттепели и отвести Ив к ее родне. Может быть, Ангус Бьюкенен так обрадуется ее возвращению, что забудет об обиде, которую, как он считал, ему нанесли Маккерики, и тогда проклятие будет снято. Тогда бы Коналл вернулся в свой город и никому не рассказывал о днях, проведенных с Ив Бьюкенен. Его люди перестанут умирать с голода, и два клана – да и двое людей в Богом забытой хижине – перестанут ссориться и обвинять друг друга во всех смертных грехах.

Коналл полагал, что сможет забыть Ив, ее волчицу, ее глупую привязанность к животным. Эта девушка много пережила, совершив такое долгое путешествие к земле ее предков. Скоро ей не нужна будет его помощь, и она сможет сама о себе позаботиться.

Периферийным зрением он засек, что на краю леса что-то мелькнуло. Его сердце подпрыгнуло. Коналл решил, что вернулись волки. Но это был олень! Он застыл на месте, гордо подняв голову и нюхал воздух. Потом зверь неуверенно вышел из леса на поляну. Не отводя взгляда от стройного длинноногого животного, Коналл опустил руку на лежавший рядом колчан. Его пальцы нащупали оперение стрелы, и он начал медленно доставать ее, одновременно другой рукой кладя себе на колени лук.

Олень вздрогнул, повернул голову и, насторожив уши, поднял вверх хвост. Коналл замер, не смея даже дышать.

«Пожалуйста, Господи… задержи его чуть-чуть…»

Ему показалось, что прошла целая вечность, прежде чем олень опустил голову вниз и принялся искать траву в снегу.

От волнения и возбуждения у Коналла все сжалось внутри. Сердце бешено колотилось. Он заправил стрелу в лук.

У него была только одна попытка, один-единственный шанс. От его меткости зависело будущее его отношений с Ив. Если он подстрелит оленя, то они смогут остаться в хижине. Если промахнется, то отведет ее к Бьюкененам.

Коналл медленно перевел дух, потом быстрым движением поднял лук и выпустил стрелу.

Ивлин рыдала бурно, но недолго. Когда она подняла голову, то увидела рядом с кроватью две мордочки, смотрящие на нее. Одна была черная и заостренная, другая – бело-коричневая и кучерявая. Бонни лизала своим маленьким шершавым языком край одеяла, а Элинор радостно виляла хвостом. Ивлин в последний раз всхлипнула и села, не в силах сдержать улыбку, приподнявшую уголки ее губ.

– Привет, мои хорошие. Все в порядке. Бонни, не жуй одеяло, пожалуйста. – Ивлин вытерла щеки ладонью и погладила своих питомцев. – Ладно, отойдите, мне нужно встать. – Она села на край кровати, свесила ноги и вздохнула.

Итак, она опять все испортила. И дело не только в том, что она потеряла самоуважение, позволив Маккерику поцеловать себя. Она повела себя как безумная гарпия и выкинула шотландца из его же собственного дома. Да, Маккерик был далеко не ангелом. Он унизил ее, попытался обмануть. Но после того как Маккерик покинул хижину, Ивлин поняла одну важную вещь, которую должна была понять еще несколько дней назад.

Ее жизнь зависела от его милосердия. Не только ее здоровье, которое вернулось к ней благодаря заботе Маккерика, но и само выживание в этой суровой стране. При первой встрече с горцем она солгала ему, заявив, что происходит из клана Бьюкененов, и тем самым приобрела право остаться в хижине. Но Ивлин только сейчас поняла, что ее положение может в любой момент измениться. Пока ее обращение с Маккериком было отвратительным. Хижина принадлежит ему, и он не обязан помогать ей.

Назад Дальше