Эвелин была так занята самобичеванием, что не стала отвечать на его насмешливую реплику. Взгляд на часы привел ее в ужас. Если они с девочками не вернутся в лагерь до появления Клер, на них обрушатся все демоны ада.
Эвелин взглянула на виновника ее задержки.
— Я должна идти.
— Какая жалость. — Голос Томаса Айвора был полон сарказма. — А я-то надеялся выпить с вами чашечку чая.
Эвелин поморщилась. Понятно, он рассматривает ее поспешный уход как свою победу.
— Когда вы приведете его в чувство, скажите ему, — Эвелин кивнула головой в сторону Альфреда, — что я появилась здесь только по необходимости. — Она решительно направилась к двери. — И я надеюсь получить ваши извинения… От вас обоих!
3
— Где вы так долго были, мисс Лентон? Мы уже начали беспокоиться, — кинулись к ней испуганные девочки.
Эвелин решительно запихнула их в машину, села за руль, развернулась, и они поехали в лагерь, подальше от внимательных глаз, которые, Эвелин была в этом уверена, следили за ее поспешным бегством.
— Мы видели, как приехал какой-то высокий мужчина и разогнал всех, но вас все не было. Он так разозлился, когда увидел много машин возле дома. Наверное, он не хотел, чтобы в его доме была вечеринка, — предположила Лорен. — Я боялась, что в доме была потасовка. Вы из-за этого так задержались, мисс Лентон?
— Не выдумывай, если не знаешь, — сквозь зубы сердито процедила Эвелин.
Это было совсем не похоже на ее обычный доброжелательный тон. Девочки притихли и всю дорогу молчали.
Эвелин уже по дороге к лагерю почувствовала, что у нее начинается приступ мигрени, а к следующему вечеру, когда она приехала к себе домой, головная боль разыгралась не на шутку.
Она тихо радовалась, что решение проблемы с двумя нарушительницами свалилось не на ее плечи. Мэри и Флоренс дружно лили слезы в комнатке разъяренной Клер Томпсон, которая тут же придумала им наказание — они должны были на следующий день заниматься самой нелюбимой всеми девочками работой. Мэри была назначена на кухню, отмывать кастрюли, а Флоренс поручили мыть полы во всех комнатах.
Глядя, как они весь следующий день возятся с грязью, Эвелин надеялась, что это наказание в будущем удержит их от дерзких нарушений порядка.
Но, к сожалению, наказание непокорных девиц было не единственной проблемой, возникшей перед огорченной Клер. До сих пор в лагере не было никаких серьезных происшествий. Поэтому Клер не могла решить, надо ли сообщать о случившемся директору академии, когда они вернутся в Канфилд.
Эвелин посоветовала ей сказать всю правду. Девочки обязательно расскажут подружкам о своем приключении. И, если слухи об этом дойдут, а это неизбежно, до ушей мисс Мэнсфилд, она захочет узнать, почему ей вовремя ничего не сказали.
Клер посоветовалась с Эвелин, как написать рапорт о происшествии.
— Я думаю, не страшно, если я не упомяну о том, что ты обнаружила Флоренс в комнате у мальчика. И, пожалуй, не стоит говорить, что там были сигареты с марихуаной, — наконец, тяжело вздохнув, решила Клер. — Ты не волнуйся, я не напишу о тебе ничего плохого, — поспешила добавить она. — Тебя очень уважают в школе, и ты так хорошо помогала мне в эти дни. Я скажу мисс Мэнсфилд, что ты сделала все, и даже больше того, что было возможно в таких обстоятельствах…
Не все, Эвелин это знала. Она не рассказала Клер все унизительные подробности их встречи с Томасом Айвором. Она как бы между делом упомянула, что он появился, когда она уже отправила девочек в машину, что он был раздражен и разговаривал с ней грубо. Ей вовсе не хотелось объяснять подруге, насколько задета ее честь и профессиональная гордость, особенно после того, как Клер испуганно ахнула, услышав имя ее собеседника.
— Томас Айвор? Юрист? Один из тех, кто своими речами может уничтожить человека, даже без веских оснований? — Клер не скрывала ужаса. — Я видела его однажды в «Новостях» — он выглядел самоуверенным пижоном. Говорят, он разносит противников вдребезги. Если ты окажешься не на его стороне, ты не найдешь ни одного аргумента против него!
Она мне будет рассказывать! — подумала Эвелин. Когда они с девочками добрались до лагеря и она наконец-то улеглась в кровать, она долго не могла уснуть, перебирая в уме картины их столкновения. И сколько она ни подыскивала более подходящие ответы на его нападки и оскорбительные реплики, ей не удалось придумать ничего стоящего.
В холодном свете дня Эвелин почти удалось уговорить себя, что они говорили так резко из-за того, что оба нервничали. Хотя Айвор привык к сдержанности, он мог бы не проявлять свой характер и взглянуть на ситуацию более объективно. Неужели здравый разум юриста не подсказал ему, что пьяные бредни Альфреда — всего-навсего примитивная попытка спасти собственную шкуру?
Хорошо бы, чтобы Томас Айвор вел себя так, как будто неприятной встречи ночью никогда не было! Эвелин очень надеялась, что так и будет. Несмотря на слова, сказанные при прощании, она предпочла бы не возвращаться больше к этому случаю.
Ей и так будет трудно посмотреть в глаза Айвору, когда они снова встретятся. Он видел ее полураздетой! Однажды такое случилось на ее дне рождения, когда ей исполнился двадцать один год. Человек, который это видел, потом разбил ее сердце. Эвелин никак не хотелось повторения этого события.
Последние часы до отъезда она, словно наседка, собирала свой беспокойный выводок. Девочки суетились, то и дело разбегаясь по лагерю, и Эвелин облегченно вздохнула, когда они наконец уселись в просторный автобус и поехали по направлению к Канфилду.
Она помахала им рукой, потом подошла к своему маленькому автомобилю и нырнула под его раскаленную железную крышу.
Вскоре она была уже возле своего любимого дома, по которому успела соскучиться за эти две недели. Под колесами захрустел гравий, Эвелин остановилась напротив гаража и вышла из машины.
Она купила себе дом как подарок на Рождество и, хотя пришлось взять солидный заем в банке, считала, что заслужила такой подарок. Родители твердили ей, что вкладывать деньги в крошечный домик в провинциальном городке — нестоящее дело. Они не понимали, что для нее это было не вложение капитала, а приобретение долгожданного
Прежде всего, она полежит в ванной. Нальет полную ванну теплой воды, добавит пену с запахом лаванды и будет лежать долго-долго, пока не отдохнет каждая клеточка тела и не уйдут из головы все тревожные мысли. Потом она приготовит себе салат, нальет бокал сухого белого вина, возьмет какую-нибудь легкомысленную книжку и включит проигрыватель. Слушать она будет что-то спокойное… У себя она может делать что хочет, не считаясь с мнением других. Она мечтала о таком отдыхе еще тогда, когда жила в общежитии, где можно было только принять горячий душ.
Эвелин положила на блюдце рыбу для кота и с умилением смотрела, как он ел, урча от удовольствия. Очистив блюдце, кот усердно вылизал его и себя, после чего отправился спать в кресло, а Эвелин смогла заняться собой. Она приготовила воду и со вздохом удовольствия опустилась в теплую и ароматную ванну.
Но ожидания Эвелин не оправдались, вместо долгожданного покоя и расслабления на нее нахлынули воспоминания. Должно быть, из-за невольной ассоциации… Ей вспомнились ощущения в ванной комнате этого неприятного субъекта, Томаса Айвора…
Что она может сделать, если мысли о нем так часто мелькают в ее возбужденном воображении?
Когда их впервые представили друг другу, ей сразу захотелось иметь с ним хорошие, дружеские отношения.
Это было в середине дня. Она пришла на собеседование в Канфилдский колледж и сидела за столом напротив председателя Совета попечителей, крупного и неповоротливого мужчины лет шестидесяти. Они уже собирались распрощаться, как за ее спиной кто-то появился.
— Томас, вы, как всегда, вовремя, — обрадованно обратился Кристофер Стамп к вошедшему мужчине. — Удивляюсь, как вам это удается. Познакомьтесь, это наш кандидат, мисс Эвелин Лентон из женской академии. Мистер Томас Айвор. Мы только что говорили о ее рекомендациях… — Он встал навстречу высокому, щегольски одетому брюнету, протягивая ему руку для приветствия.
— Прости, отец, — вмешалась появившаяся из-за плеча Томаса Айвора стройная молодая женщина, — я собиралась ехать в суд, но тут позвонил Томас и пригласил меня на ланч. Мы заговорились о делах и решили по дороге зайти к тебе.
— Марджори работает в самой крупной юридической конторе города, — с законной отцовской гордостью произнес Кристофер Стамп. Эвелин обернулась и встретилась с пристальным взглядом стальных глаз Томаса Айвора. — Мардж ведет очень трудные дела в суде, — продолжил мистер Стамп, — у девочки ясная голова. Она была первой в юридической школе, когда училась.
— Папа, ну кому интересно то, что было сто лет назад, — остановила его Марджори Стамп, небрежно махнув рукой, что совершенно не шло к ее строгому костюму и прическе. — Ты знаешь, я не люблю почивать на лаврах, — продолжала Марджори, — особенно, когда такие люди, — она бросила призывный взгляд на широкоплечего соседа, — как Томас Айвор, наступают мне на пятки.
Она соизволила наконец заметить Эвелин и снисходительно улыбнулась ей.
— Так вы педагог школы? — Лицо Марджори приобрело скучающее выражение, было ясно, что она считает это занятие самым унылым и неинтересным на земле.
Эвелин молча кивнула в ответ. Рассказывать мисс Стамп о том, что она с детства мечтала стать преподавателем литературы, что она побеждала на соревнованиях в Кембридже, после чего ее пригласили преподавать в академию, было бессмысленно. Та, как и родители Эвелин, явно считала педагогов никчемными людьми, потому что им не платили больших денег, их работа не давала заметного положения в обществе, у них не было даже льгот. Мысль о том, что учитель, воспитывая молодые умы, получает не меньшее удовлетворение, чем юрист, защищающий закон, вряд ли приходила ей в голову.
Эвелин спокойно стояла, слушая оживленный разговор трех мало знакомых ей людей. Неожиданно, ее внимание привлекло знакомое название.
— Вы живете в загородном имении, которое называется «Вязы»? — рискнула она обратиться к Томасу Айвору. — Это большой дом вдоль дороги, ближе к Ротеру?
— Да, в этом доме, — коротко ответил Томас Айвор, надменно взглянув на нее с высоты своего роста.
— Вы там бывали? Очень красивое место, правда? — подхватила мисс Стамп. — Томас купил его около пяти лет назад. Я правильно помню, дорогой? — Мисс Стамп явно хотела показать, что их с Айвором связывают не только профессиональные интересы. — Насколько я помню, ты говорил, что это было в свое время прекрасное поместье, постепенно обветшавшее, — отсутствие хозяев никогда ни к чему хорошему не приводит, а они долгие годы там не появлялись, — так что бедному Томасу пришлось многое менять и внутри, и снаружи.
— Если вы покупали «Вязы» пять лет тому назад, то тогда хозяйкой имения была моя близкая родственница, — поспешно сообщила Эвелин, считая, что не помешает вызвать у Томаса Айвора интерес к ней. Из слов Кристофера Стампа она поняла, что ей предстоит часовая игра в вопросы и ответы, и вопросы будет задавать Томас Айвор. — Глория Грейвз. Она приехала из Канады специально, чтобы продать дом. Уверена, вы ее помните, если хоть раз встречались с ней лично. Она эффектная женщина и очень известная пианистка.
Он заметно насторожился. Может быть, ему показалось, что Эвелин хочет примазаться к известности Глории?
— О да, я прекрасно помню Глорию Грейвз. — Низкий голос Томаса Айвора звучал слегка напряженно. Неудивительно. Глория, не прилагая ни малейших усилий, сводила мужчин с ума. — А кем вы ей приходитесь?
— Она моя кузина со стороны матери, — ответила Эвелин, поежившись от его пытливого взгляда.
На лице Томаса Айвора появилось скептическое выражение.
— И как часто — или как редко — вы встречаетесь со своей знаменитой кузиной?
Эвелин спокойно улыбнулась. Мистер Айвор, видимо, воспитанный человек и не может прямо спросить, как может такое прекрасное, талантливое и романтическое создание, как Глория, быть кузиной такого обыденного и незаметного существа, каким себя считала Эвелин Лентон. В ней не было ни крошечки артистического дарования, к великому сожалению ее родителей!
— С тех пор, как Глория стала много гастролировать, мы видимся все реже и реже, — призналась Эвелин, — но мы по-прежнему считаем себя близкими людьми и стараемся поддерживать постоянную связь.
Это действительно было так. Глория звонила ей при каждом удобном случае. А совсем недавно Эвелин получила от нее большое письмо. Сама Эвелин тоже часто писала Глории и своих делах и событиях.
— Это не совсем точный ответ на мой вопрос, — чуть растягивая слова, заговорил Томас Айвор. — Возможно, я неправильно сформулировал его. Мне хотелось узнать, насколько вы с кузиной близки по характеру и взглядам на жизнь.
Эвелин удивилась. Она не очень понимала, почему это его так интересует. Судя по его насмешливому виду, он готов к самому неожиданному ответу.
Что он хочет услышать от нее? Насколько она знала, у Глории была четко выстроенная линия жизни, где на первом месте всегда была музыка. А как могло быть иначе, если она была профессионалом высокого класса?
— Я думаю, — рискнула объяснить Эвелин, — нас можно считать полной противоположностью друг другу, хотя нас и многое связывает. Когда Глория осиротела, она переехала жить к нам, и долгое время мы росли вместе как сестры.
Глория была старше Эвелин на четыре года, и поэтому всегда командовала. Она очень много времени посвящала музыке, и ей не было дела до детских огорчений восьмилетней кузины.
— Значит, вы сестры только по крови, — подытожил Томас Айвор. Он придал словам Эвелин какой-то особый смысл, похоже, весьма серьезный.
По неведомой причине, близкое родство с Глорией, о котором так легкомысленно сообщила Эвелин, было неприятно Томасу Айвору. Неужели он думает, что она хотела похвастаться?
Преодолевая растущую антипатию к этому модному юристу, Эвелин решила рассказать всю историю.
— Не знаю, говорили ли вам о том, что этот дом был построен восемьдесят лет тому назад дедом Глории Энтони Грейвзом. Глория унаследовала его после смерти родителей, когда ей было всего двенадцать лет. Естественно, на ферме тогда никто не работал, и все оставалось в запустении до тех пор, пока Глория не стала достаточно взрослой для того, чтобы принять на себя ответственность за усадьбу. Она продала большую часть земли, когда ей исполнилось двадцать лет, но оставила небольшую часть возле дома, как память о прошлом. Зачем ей это было надо, я не знаю. Она всегда мечтала жить в Европе или в Штатах. Последнее время она стала много гастролировать, тогда и решила продать дом. Вот так вы стали его владельцем, мистер Айвор.