Приключения парижанина в стране львов, в стране тигров и в стране бизонов - Буссенар Луи Анри 13 стр.


Протрезвевший, но сильно помятый Сунгойя по-соседски заглянул к своим друзьям-французам.

Он был в английском генеральском мундире, в том самом, который был вчера на его сопернике.

Барбантон набросился было на него с упреками за вчерашнее безобразие, но благоразумный парижанин сразу его перебил.

К чему бесполезные разглагольствования? Что сделано, то сделано. Находясь среди дикарей, следует считаться с их обычаями. Чем ссориться, спорить, лучше молча уложить багаж и уходить, раз не нравится.

Сунгойя увидел сборы и очень удивился. Будучи дикарем, он не подозревал об истинной причине спешного отъезда европейцев.

Он был в английском генеральском мундире, в том самом, который был вчера на его сопернике.

Белые друзья чем-то недовольны? Обиделись на него? За что? Быть может, он чересчур повысил голос, когда спорил из-за пленных, которых добрые белые люди просили пощадить? Но ведь это оттого, что он вчера был возбужден — и битвой, и пивом, и ромом. Правда, он казнил всех пленных, но ведь и у европейцев такое случается. Ему рассказывали белые матросы.

— Неправда! — резко возразил Барбантон. — У нас казнят только пленных бунтовщиков.

— Ну вот видишь, — возразил негр. — Казнят, стало быть.

— Так это не одно и то же. Тут междоусобица, гражданская война, когда между собой воюют люди из одной и той же страны.

— Все белые из одной и той же страны и все негры из одной и той же страны. Есть земля белых людей и есть земля черных людей. Почему же одних можно расстреливать, а других нельзя? Я этого не понимаю. Во всяком случае, дело сделано. Не для того я пришел, чтобы попусту спорить. Я успокоился, обезопасил себя от врагов, и мы можем с вами позабавиться.

— Спасибо, — холодно отвечал Фрике. — Нам пора домой, на наш корабль. Мы и так задержались. Наш командир давно нас ждет.

— Успеете… а сегодня позабавимся.

— Нам не до забав. Ехать пора.

— Успеете… а сегодня позабавимся.

— Да что ты заладил? — нетерпеливо воскликнул парижанин. — Хуже кукушки! Чем нам забавляться?

— Охотой.

— Охотой?.. Какой?

— На слонов.

— Почему тебе пришла эта мысль?

— Потому что ты великий охотник, и ружья у тебя большие, они бьют по крупным животным. И потому еще…

— Ну? Почему?

— Потому что у нас нет провизии. Завтра будет нечего есть, а слона хватит на несколько дней.

— Вот хитрый король! Давно бы сказал. Хочешь сделать с нашей помощью запас мяса. Хорошо. Я согласен. А после можно будет уйти?

— Можно.

— И ты дашь нам пирогу с гребцами, чтобы доплыть до Фритауна?

— Дам, если убьете слона.

— А когда надо его убить?

— Завтра.

— Завтра? Хорошо. Значит, у тебя на примете есть слон?

— Я приведу его, куда договоримся с Бабато-генералом.

— Хорошо. Постараюсь добыть для тебя эту мясную гору.

Снарядились и толпой пошли в лес, где, по словам Сунгойи, скрывался слон.

Время было дорого. Обитателям поселка грозил голод. За время, предшествовавшее сражению, вся провизия была съедена.

Слона необходимо было убить.

Фрике не разделял радужных надежд Сунгойи, доказывал возможность неудачи. Не потому, что парижанин боялся встречи со слоном, просто он заметил, что новоявленный монарх чересчур уповает на могущество своего талисмана.

С позиций здравого смысла это выглядело весьма сомнительно.

Барбантон и вовсе отнесся к этому известию крайне апатично. Ему было все равно. Он шел и молчал.

Быть может, великий полководец мечтал о новой славе, обдумывал план завоевания Судана?

Или оплакивал кровавый эпизод, положивший конец его карьере?

Впрочем, он по своей природе не был охотником. Да и все великие полководцы не любили охоту, смотрели на нее как на пустую, недостойную забаву.

Тюренн, Конде, Густав-Адольф, Карл XII не были охотниками. Ни Фридрих Великий, ни Наполеон.

Они охотились на людей, травили, избивали, науськивали на них свои армии. Но гоняться за каким-нибудь зверем, тратить на это время — никогда! Заниматься столь ничтожным делом, когда от них зависели судьбы царств, судьба мира!

Как бы то ни было, но только жандарм о чем-то размышлял и молчат в наполеоновской позе номер один, держа руку на груди.

Углубились далеко в лес, слоновьих следов видно не было — не только свежих, но и старых.

Тем не менее Сунгойя уверял, что слон непременно появится. Его вера в талисман была безгранична.

Он то и дело дотрагивался до него руками, не то затем, чтобы убедиться в сохранности, не то из желания пробудить в нем прежнюю силу, чтобы перелить ее в себя.

Фрике искоса посматривал на него и думал: «Пусть бы на эту скотину дерево, что ли, свалилось и придавило его хорошенько! Я бы открыл медальон, вынул билет госпожи Барбантон, а саму вещь оставил бы, пожалуй, этому плуту, если бы его не раздавило».

Солнце зашло. Сделали привал в лесной чаще, развели костры во избежание чересчур короткого знакомства со львами, которые всю ночь с рыканьем бродили вокруг огней, немалым количеством оправдывая название страны (Сьерра-Леоне значит «Львиная гора»).

Слышно было ворчание леопардов, рев горилл, визг гиен и блеянье антилоп, но ни разу — ни вдали, ни вблизи — не протрубил слон, а его звучный металлический зов ни с чем не спутаешь.

Между тем Сунгойя продолжал непоколебимо верить.

Он проспал всю ночь сном праведника, зажав рукой талисман, и утром объявил, что сегодня еще до заката солнца слон будет найден и убит. Белым друзьям обещал рагу из слоновьего мяса, какое не приготовит ни один европейский повар.

Фрике только плечами пожал, насвистывая утреннюю зорю, вскинув на спину большую винтовку, он вместе с Барбантоном занял свое место в хвосте отряда. Впереди, как и подобает вождю и по совместительству двуногой ищейке, шел Сунгойя. За ним гуськом тянулись приближенные, потом толпой чернь и, наконец, европейцы.

Такой порядок приняли ввиду того, что европейцы стучали обувью и могли отпугнуть зверя, тогда как босые негры шли беззвучно, как ползают змеи.

Фрике перестал насвистывать. Зарядил винтовку Гринера двумя пулями в металлических гильзах, срезал палку, чтобы легче было идти, и тронулся в путь.

Барбантон молча шагал, чередуя наполеоновские позы и все что-то обдумывая.

В лесу стояла полная тишина, лишь где-то наверху, в непроницаемом зеленом своде, чуть слышно чирикали птицы.

Вдруг за колоннами, на которых покоился этот свод, раздался крик ужаса.

Колонна всколыхнулась с одного конца до другого и разорвалась.

Фрике хладнокровно взял ружье на прицел, выведенный из задумчивости Барбантон сделал то же. Быстрым шагом, но стройно — видно, уроки отставного жандарма пошли впрок — к ним приближались испуганные люди авангарда.

Старый вояка смотрел на них с удовольствием.

— Стой! — скомандовал он.

Услышав знакомую команду, туземцы разом остановились, как на учении.

— Что случилось? — спросил Фрике, призвав на помощь все свои познания в наречии мандингов.

— Господин!.. Сунгойя!..

— В самом деле, где он? Что с ним случилось? Или гри-гри сыграл с ним какую-нибудь штуку?

— Сунгойя!.. Бедный Сунгойя!.. Такой великий вождь! О, горе!..

— Смирррно!.. — прогремел Барбантон. — Нельзя говорить всем вместе. Говорите кто-нибудь один.

Разом все стихло.

— Ну вот. Хоть ты, что ли, номер первый, отвечай и объясни, что произошло. Да только без околичностей. Отвечай, как по команде: раз, два! Где Сунгойя?

— Его схватили и утащили.

— Кто?

— Змея.

— Дело дрянь для него.

— Позвольте, позвольте! — вскричал Фрике. — Я не согласен. Пусть змея утащила его — это ей ничего не стоит, они здесь толстые, как дерево. Но я не хочу, чтобы она его съела. Тогда как же гри-гри?..

ГЛАВА XVI

Каких размеров бывают змеи. — Как змея унесла Сунгойю. — Фрике заявляет, что у него нет рекомендательной конторы для безработных монархов. — Трясина. — Устройство гати. — Барбантон все еще командует, и его слушаются. — Саперы. — Что осталось от черного властителя. — Две ноги и два лоскутка от костюма. — Змеиное пищеварение. — Смерть змеи. — Копченое мясо. — Вместо мяса слона. — Возвращение. — На реке Рокель. — На рейде. — Яхта. — Перетянутый флаг.

Известно, что самые крупные змеи обоих полушарий не ядовиты, боа, например, анаконда или питон.

Но хотя у них нет ядовитых зубов, они очень опасны, обладая невероятной мускульной силой. Опасны даже для крупных млекопитающих.

К счастью, эти чудовища редко выползают из непроходимых экваториальных лесов и вязких болот, недоступных человеку.

Сколь велики бывают змеи? Вот несколько примеров, которые мы почерпнули из надежных источников.

В 1866 году капитан Кэмбден убил в окрестностях Сьерра-Леоне питона длиной двадцать восемь английских футов, то есть девять метров восемь сантиметров, при сорока сантиметрах в диаметре около желудка. Несли его шесть человек. Капитану посчастливилось сделать из него превосходное чучело. Теперь оно в частном музее в Лондоне.

Капитан Фредерик Буйе рассказывал об одном служившем во французской Гвиане жандарме, которого изувечила напавшая змея. Ему удалось убить гада длиной около двенадцати метров.

В 1880 году жандарм был еще жив и служил смотрителем маяка в Иле-ла-Мер.

Исследователь Амазонки Эмиль Карре видел в этой реке водяную змею анаконду длиной двенадцать метров шестнадцать сантиметров при шестидесяти сантиметрах в диаметре. Семь человек насилу смогли ее перевернуть.

Француз Адансон, пять лет странствовавший по Сенегалу, описал страшных питонов от тринадцати до шестнадцати метров в длину и шестидесяти пяти — восьмидесяти сантиметров в диаметре.

Пишущий эти строки, путешествуя в 1880 году по реке Марони в Гвиане, остановился однажды у гостеприимных индейцев аруагов. В хижине вождя заметил странный табурет, присмотревшись, обнаружил, что он сделан из позвонка змеи диаметром сорок шесть сантиметров.

Индеец ни за какие деньги не согласился уступить табурет, который являлся частью колдовского арсенала.

Возможно ли сопротивление, когда человека или животное обовьет спираль из холодного крепкого тела, стиснет, задушит, изомнет, раздавит и превратит в бесформенную массу? Следует учесть, что змея всегда нападает предательски, украдкой, застает врасплох.

Встреча с крупным диким зверем менее опасна — возможна защита, борьба с надеждой на успех.

Сунгойя, разумеется, погиб, раз его утащила змея. Очевидцы рассказывали, что змея была огромная. Таких они не видели ни разу.

Барбантон скомандовал:

— Вольно!..

К неграм сразу вернулась обычная болтливость. Они принялись на все лады обсуждать происшествие. Особенно их смущало то, что они остались без короля.

Если бы Сунгойя не убил того, другого, можно было бы столковаться.

— Что я могу для вас сделать? — серьезно сказал Фрике. — В короли к вам пойти не могу и рекомендовать мне некого. У меня нет конторы по найму монархов. Обратитесь к вашему генералу, хотя после неудачного опыта с одним едва ли он пожелает взять на себя поставку вам другого правителя. Но довольно шутить. Хотя ваш Сунгойя не сильно меня интересует, я должен его отыскать. Змеиный след, наверное, остался. Покажите мне место, где это произошло. Скажите, генерал, что с вами? Вы словно воды в рот набрали.

— Мне жаль своих трудов. Эти люди скоро забудут, чему я их выучил.

— Ну, так оставайтесь у них. Довершите их военное образование. Станьте их королем. Или объявите республику и назовитесь президентом.

Барбантон тяжело вздохнул и молча побрел рядом с другом.

Ничего другого делать ему не оставалось.

Скоро дошли до места трагедии. На земле, поперек дороги, по которой шел отряд, лежало упавшее дерево. Сунгойя перепрыгнул через него и свалился на другое, лежавшее рядом. Вдруг это второе дерево выпрямилось с громким свистом, в один миг обвилось вокруг несчастного негра, который успел только прохрипеть, и унесло его в лес.

Второе дерево оказалось змеей.

След ее был хорошо виден на топкой почве, будто тащили круглое бревно или мачту. Скоро он пропал в жидкой трясине, идти по которой было нельзя.

Но Фрике упорствовал. Топко, нельзя идти? Надо устроить гать из палок и ветвей. Не оставлять же на произвол судьбы змею, которая только что проглотила человека с тремястами тысяч франков на шее.

Негры поняли намерения Фрике. Нарезали камышей, которых было много по краям болота, связали их в пучки и принялись устилать ими трясину по змеиному следу.

Поначалу они работали усердно, и камышовая настилка протянулась на значительное расстояние. Но то ли им надоело работать, то ли страх одолел, они трудились все ленивее, и наконец дело встало.

Что вовсе не входило в планы Барбантона.

Видя упорство своего друга, причины которого не знал, не понимая, зачем тому нужны змея и ее жертва, тем не менее громко скомандовал:

— Стройся!.. Стой!.. Смиррно!..

Негры послушались. Жандарм умел командовать, умел влиять на этих чернокожих людей и подчинять их своей воле. Они боялись блеска его серых глаз и слепо ему повиновались.

Он объяснил им частью сам, как умел, частью через переводчика-сенегальца, что от них требуется безусловное повиновение. Работа должна быть выполнена. Пусть работают по-военному, а не то!

Что не то? Что он мог сделать?

Барбантон забыл, что уже вышел в отставку, что его генеральство рассеялось как дым, что ему даже опереться не на кого, поскольку и короля, от которого он получил власть, больше нет. И все-таки он приказал, и его послушались. Он встал во главе отряда и скомандовал:

— Марш!..

Пехотинцы превратились в саперов и двинулись в болото за своим командиром.

Работа закипела. Настилали гать и двигались по ней вперед. Но вот Фрике увидел перед собой примятый камыш, словно прошло стадо гиппопотамов.

Подойдя ближе, он вскрикнул от удивления. Шагах в пяти или шести перед ним торчали две черные ноги, покрытые роем разноцветных мух. Выше колен виднелись два красных лоскутка — очевидно, остатки генеральского мундира, в котором щеголял Сунгойя.

Остальное заглотила змея.

Сама она была тут же и продолжала трапезу. Она измяла черного короля, превратила в подобие теста, смочила слюной и начала глотать с головы. Операция была закончена на две трети. Оставались только ноги.

Но что за страшилище!

Фрике много повидал, много читал, но и представить не мог ничего подобного.

В эту минуту змея была не опасна, она была набита пищей так, что могла лопнуть.

Пищеварение еще не началось — тогда змеи впадают в полное оцепенение. Но челюсти уже не шевелились.

Зубы у змей, как известно, отогнуты назад, так что, ухватив крупную добычу, змея не может от нее освободиться иначе, как съев, но проглотить ее сразу не получается. Бывает, крупное животное, покрытое мухами, уже начинает разлагаться в той части, что еще не проглочена змеей и находится вне ее пасти.

Парижанин смотрел на змею спокойно, с холодным любопытством. Живыми в этом жутком пресмыкающемся были только глаза — круглые, черные, маленькие, подвижные, как у птицы. Длинное тело медленно извивалось, совершая глотательные движения.

Но змея могла ударить хвостом. И Фрике решил покончить с ней. Приказав всем отойти, приблизился, прицелился и выстрелил.

Сквозь дым увидел, как что-то вдруг выпрямилось, точно мачта, и сейчас же рухнуло в трясину.

Бултых!.. Во все стороны полетели липкие, вонючие брызги. Охотник разглядел, что у змеи пробит затылок. Шейные позвонки перебиты. Конечно, она была убита наповал, но все-таки у нее хватило сил на миг судорожно выпрямиться и только потом упасть. Ну и живучесть!

Молодой человек стоял и смотрел на чудовище, половина которого погрузилась в ил.

Он позвал Барбантона, который тотчас же подошел со всеми неграми.

— Взгляните, жандарм, какого червячка я застрелил. Недурен, а?

— Да, она должна весить не меньше центнера!

— А длина — не меньше двенадцати метров.

— И толщина с бочку. Что же с ней делать?

— Ваши негры привяжут к ней лиану и вытащат из трясины, кожу мы сдерем и подарим месье Андре… Мяса тут около тысячи килограммов. Не пожелают ли подданные Сунгойи взять его вместо слоновьего. Кажется, они едят змеиное мясо. Предложите им.

Назад Дальше