— Флик! Где ты? Я так думаю, мне необходимо там присутствовать!
Флик мгновенно вскочил и кинулся навстречу принцессе. Он раздвинул ветки и внезапно оказался с ней лицом к лицу:
— Принцесса Ата! Что за сюрприз!
— Что здесь такое происходит? — раздраженно спросила принцесса. — Можно мне поговорить с этими твоими воинами?
— Нельзя! То есть, сейчас у них сверхсекретное совещание, и поэтому их нельзя беспокоить! Да, ребята? — но, оглянувшись, Флик увидел только исчезающего в зарослях Дима — воспользовавшись его отсутствием, «воины» предпочли уйти от дальнейших объяснений, и направились к берегу Острова.
— Я про… про… прошу прощения! — заявил Флик принцессе, задергивая перед ее лицом полог листьев, а сам повернулся и стремглав побежал вслед за уходящими, крича:
— Стойте, не уходите!
— Я никуда и не ухожу… — сказала принцесса, раздвигая ветки, но никого за ними не увидела — ни воинов, ни Флика… — Флик! — закричала она. — Флик! О, я так и знала! — промолвила она с досадой, отворачиваясь.
Тем временем Дора, взобравшись на росший у самого обрыва одуванчик, раздвинула его былинки, и увидела, как воины направляются к краю ущелья, а Флик бежит за ними, крича во все горло:
— Стойте! Стойте! Пожалуйста, не уходите! Только не это!
Но все, кто умел летать, расправили крылья, подхватив своих нелетающих товарищей, и устремились на тот берег, не обращая на Флика никакого внимания. В последний момент ему удалось ухватить за ноги Слима, которого нес Френсис.
— Нет-нет, не бросайте меня одного! Я в полном отчаянии! — продолжал выкрикивать Флик.
— Правда? — спросил Слим, глядя на него сверху вниз. — А так и не скажешь!
Дора, наблюдая за этой сценой, тоже была в полном отчаянии. Она попыталась взлететь:
— Ну же, мои крылья! — но крылья были еще слишком слабы, и, поднявшись совсем немного, Дора рухнула вниз, прямо на одну из былинок одуванчика, инстинктивно ухватившись за нее. Та обломилась, и Дора, как когда-то Флик, полетела через ущелье, увлекаемая порывом ветра, отчаянно крича:
— Помогите!
А в это время вся компания вместе с Фликом опустилась на сухое дно ручья недалеко от противоположного берега.
Слим вопил:
— Отцепись! Снимите его! У меня уже нога онемела!
Мэни схватил Флика за ноги, и пытался его оторвать, а Френсис изо всех сил тянул Слима к себе. Тщетно: Флик держался, как приклеенный, зажмурив глаза и выкрикивая:
— Нет! Нет! Не уходите!
— Отпусти палку! — послышался чей-то голос сверху — это, похоже сказала Рози. — Флик, ты слышишь меня? Отпусти!
— А? — спросил Флик, поднимая глаза вверх. Но, взглянув в этом направлении, он неожиданно увидел нечто ужасное, нечто такое, что, как правило, видят только раз в жизни. Просто потому, что, чаще всего, жизнь на этом и кончается! Он увидел гнездо птицы!
Отчаянно завопив, Флик выпустил ноги Слима, отпрыгнул в сторону и стремглав побежал — сам не зная куда, лишь бы подальше от ужасного гнезда, где лежали три голубых яичка…
— Бежим! — кричал он, и спустя миг скрылся в ближней ложбинке.
Мэни, упавший от неожиданности, поднялся, отряхиваясь, и поглядел вслед Флику. Остальные стояли рядом, не понимая, в чем дело.
— Какой быстрый муравьишка! — сказал Хаймлих, качая головой.
И тут земля вздрогнула, и пронесся порыв ветра. Друзья обернулись и замерли: перед ними была птица! Никто не мог произнести ни звука, и только Хоу и Роу пронзительно закричали:
— Чик-чирик! Чик-чирик!
В следующую секунду все, не исключая и толстого Хаймлиха, устремились туда же, куда убежал Флик, с совершенно потрясающей скоростью. Птица, подпрыгивая, следовала за ними по пятам — еще бы, столько вкусной еды сразу!
***
Когда Флик убежал, принцесса Ата, вернувшись, заявила своей матери:
— Мама! Флик что-то затевает! — и они все направились в сторону берега, куда скрылся Флик.
Выйдя на край обрыва, они увидели перед собой всю необъятную ширь ущелья.
— Смотрите! — воскликнула Ата, заметив у противоположного берега всю компанию воинов с Фликом во главе — они быстро приближались. И тут по пересохшему дну ручья мелькнула стремительная тень.
— Ах! Птица!
А с неба доносился пронзительный тонкий голосок:
— Флик!
— Смотрите! — воскликнула Ата, поднимая голову.
— Дора! — вскричала королева, в свою очередь, увидев дочь, летящую на былинке одуванчика — та уже пролетела полпути до другого берега, и как раз до этого же места добежали все, улепетывая в противоположную сторону.
И тут птица, раньше летевшая над дном ручья, нацеливаясь, кого из убегавших удобнее склевать первым, резко изменила курс. Своим острым глазом она усмотрела Дору, и, широко раскрыв клюв, устремилась прямо на нее!
К счастью, Дора в самый последний момент увидела налетавший на нее раскрытый птичий клюв, похожий на громадную пещеру. Ничего не соображая от страха, она выпустила былинку, за которую держалась, и камнем полетела вниз. Только это ее и спасло — несмотря на отличную реакцию, птица промахнулась. Дора, кувыркаясь, падала с огромной высоты. Все стоявшие на обрыве отчаянно вскрикнули.
Френсис, посмотревший в этот миг наверх, тоже увидел Дору, и все сразу понял. Не рассуждая, он кинулся наперехват, вытянув вперед руки и крича:
— Ловлю, ловлю!
Глазомер не подвел циркового актера — он подхватил падающую Дору у самой земли, и они вместе свалились на дно ближайшей расщелины. И тотчас на край ее опустилась птица. Из-под ее лап посыпались камешки. Один из них упал на ногу Френсиса, который отчаянно завопил от боли, а другой ударил его по голове, и Френсис лишился чувств.
На обрыве все сходили с ума от волнения.
— Что там происходит? Видит кто-нибудь?
И тут принцесса Ата вспомнила… Она схватила травинку, быстро свернула ее, опустила внутрь капельку росы, и поднесла к глазу:
— Вот сейчас увидим!
Дора, оглушенная падением, сидела рядом с Френсисом, не понимая, где она. И вдруг увидела прямо над собой ужасный клюв птицы!
Она кинулась к Френсису, по-прежнему лежавшему без сознания, схватила его за плечи, и изо всех сил потащила в сторону, крича:
— Дорогая божья коровка! Ну, очнитесь! Ну, пожалуйста! Очнитесь же!
Ата в телескоп отлично видела птицу, как та прыгала по краю расщелины и что-то клевала в ее глубине, но что там происходит — видеть не могла.
Дора затащила Френсиса в боковую трещину, которая была узкой, и куда птица не могла достать клювом. Тем не менее, она не оставляла своих попыток и продолжала клевать землю рядом с ними.
Все остальные беглецы, во главе с Фликом, добежали в это время до большого камня, и, спрятавшись за ним, тоже всё видели, а Флик даже слышал, как Дора кричит:
— На помощь, на помощь! Помогите!
— О, небеса! — застонал Мэни. — Их ждет погибель!
— Френсис, Френсис, Френсис! — в отчаянии повторял Слим.
— Стойте! — воскликнул Флик. — У меня есть идея!
И через несколько секунд зрители на обрыве увидели, как Слим, стоя на дне мелкой трещинки, держал на весу Хаймлиха, а тот кричал, дразня птицу:
— Ку-ку! Эй, ранняя пташка! Не хотите ли отведать вкусного червячка на палочке?
— Я сломаюсь, сейчас сломаюсь! — стонал Слим, удерживая тяжелого Хаймлиха из последних сил.
Птица заинтересовалась, и, оставив в покое Дору с Френсисом, скакнула в направлении Хаймлиха. Как только она миновала камень, за которым прятались все остальные, из-за камня вылетел Дим. На нем сидел Мэни, а под брюхом прицепилась Рози, уже успевшая сплести прочную сетку из паутины. По краям сетку придерживали Хоу и Роу, и там сидел Флик.
Подлетев, Дим завис над трещиной, а Рози быстро спустила сетку вниз. Едва она коснулась земли, как Флик выскочил, и, подбежав к Доре, подхватил ее на руки. Тем временем Хоу и Роу загружали в сетку все еще бесчувственного Френсиса.
А Слим с Хаймлихом на весу все пятился назад от птицы, которая все примеривалась, как бы поудобнее их склевать. Наконец, Слим спрыгнул в ближайшую расщелину, но тут случилось непредвиденное — толстый Хаймлих, вместо того, чтобы упасть на дно, остался сверху! Он просто не пролезал в трещину!
— Ай, я застрял! — отчаянно вопил Хаймлих. — Караул!
А птица между тем все приближалась. Вот ей осталось уже скакнуть всего один раз…
Ата, глядя в телескоп, восклицала:
— Они используют гусеницу, как приманку!
— Как смело! — восхищались окружающие муравьи.
И вот, когда птица была совсем рядом, уже раскрыла клюв, и всем казалось, что Хаймлиху пришел конец, вдруг перед ним, закрывая его от птицы, распахнула свои чудесные крылья Джипси. Птица повернулась к ней, но Джипси не ждала ее, а легко упорхнула в сторону. Птица отвлеклась и погналась за бабочкой, а Слим между тем изо всех сил пытался втащить Хаймлиха в расщелину. Наконец, он догадался крикнуть:
— Втяни живот! — и Хаймлих тотчас очутился в безопасности, на дне.
А в это время Дим с привязанной снизу сеткой, в которой лежал Френсис, сидели Хоу, Роу и Флик и Дорой, набирал высоту. И должно же было так случиться, что тут как раз очнулся Френсис. Ничего не понимая, он дернулся, почувствовав сильную боль, и с криком: «Моя нога!» — вывалился из сетки.
Флик хотел его поймать, но вместо этого сам выпал. К счастью, братья-акробаты не сплоховали, и в последний момент схватили Френсиса за ноги, а Флик успел уцепиться за его усики. Так они и летели — сверху Хоу и Роу, держащиеся задними лапами за сетку, а передними — держа Френсиса за ноги, а ниже всех — Флик, висящий на усиках Френсиса, да еще держащий другой рукой Дору.
Дора первая и увидела, как птица, бросив погоню за Джипси, устремилась к ним.
— Флик! — пронзительно закричала она. Но Флик, увы, ничего не мог сделать, и только, как завороженный, смотрел на приближающуюся птицу, прижимая Дору к груди. Он решил, что если птица их догонит, он выпустит усики Френсиса, и они упадут вниз — лучше разбиться, чем стать для птицы пищей.
Однако Дим и сам все понимал, и старался лететь как можно быстрее. Но разве мог он соперничать в скорости с птицей? Птица догоняла. Дим достиг глиняного откоса и устремился вверх, так близко к поверхности земли, что птица не могла их достать — ей мешали собственные длинные крылья. Флик и Дора почти скользили по откосу берега, а за ними совсем рядом следовал страшный птичий клюв. И, наконец, откос кончился, и Дим проскользнул между ветками растущего наверху терновника. Птица попыталась последовать за ним, но для нее там было слишком тесно. Тогда она попробовала сесть на ветку, наколола лапы о колючки, и, обиженно чирикнув, в конце концов, улетела не солоно хлебавши.
Беглецы перевели дух. Здесь были все, кроме Слима, Хаймлиха и Джипси. И все они остались живы! В это даже не верилось. И вдруг они услышали какой-то шум.
— Что это? — спросила Рози.
Мэни торжественно поднял палец:
— Это, друзья мои, чарующий звук аплодисментов!
Да, это аплодировали все муравьи — и те, что остались на полянке, и те, что все видели с обрыва. А когда Дим, слетав еще раз, принес Хаймлиха и Слима, и с ними прилетела Джипси, аплодисменты вспыхнули с новой силой. Никто и никогда еще так не хлопал артистам жалкого провинциального цирка! Френсис, несмотря на сломанную ногу и пережитые опасности и передряги, лежал на земле между Хоу и Роу, которые поддерживали его с двух сторон, блаженно улыбался, и приговаривал:
— О, я в раю! Браво!
***
Френсиса устроили на пышной постели, сделанной из цветка ромашки. Нога его, в гипсовой повязке, была подперта веточкой с развилкой, чтобы ему было удобнее — доктор Флора постаралась на славу. Френсис лежал в отдельной палате — на полянке, отгороженной кустами, вход в которую закрывали два листика, похожие на двери.
Из-за кустов появилась группа мурашек в сопровождении учительницы и принцессы Аты. Старшая мурашка выступила вперед и решительно начала:
— Отряд юных пионок салютует спасителю нашего младшего члена отряда — принцессы Доры! И в честь отважной Френсис у нас новые галстуки! — мурашки дружно повернулись, и можно было увидеть, что на шеи их сзади надеты листики, желтые с черными точками, совсем как спинка божьей коровки.
— Мы избрали вас нашей почетной вожатой! — сообщила Дора, и весь отряд с криком «Ура!» кинулся к постели Френсиса.
— Что?! — вскричал Френсис. — Черт знает… — но при детях он не стал продолжать. Он уже постепенно начал смиряться с тем, что все относятся к нему, как к особе женского пола. Ну что тут поделаешь, если слова «божья коровка» — это не мужской род, а женский? Не станешь же говорить «божий бычок»! Братцы Хоу и Роу, стоящие тут же, переглянулись, откровенно скалясь и подмигивая, но Френсис сделал вид, будто ничего не заметил.
Обступившие Френсиса мурашки прыгали, гладили руки и ноги Френсиса, поправляли его постель, чтобы ему было удобнее. Это продолжалось бы долго, если бы стоявшая рядом Флора не сказала с улыбкой:
— А ну-ка, девочки, давайте скорее отсюда, пациентке нужен покой!
Мурашки тотчас послушно отошли в сторону, построились и убежали в кусты, закрыв за собой «двери». Рядом с ним остались только Флик, два брата-акробата и принцесса Ата, стоявшая чуть в стороне.
— Флик, — сказала она. — Можно с тобой поговорить?
— А? Конечно! — Флик отскочил от постели Френсиса так стремительно, что выбил подпорку у него из-под ноги. Френсис взвыл, но на это никто не обратил внимания. Ата направилась в сторону муравейника, Флик последовал за ней. Пятясь к кустам, Ата повторяла, обращаясь ко всем артистам, располагавшимся тут же, чуть в стороне:
— Еще раз — спасибо! Огромное спасибо! Вы так добры…
Зайдя в один из тоннелей муравейника, начинавшийся здесь же рядом, Ата обернулась и спросила Флика:
— Как ты думаешь, я не обидела воинов?
— Ты? Нет!
— Хорошо… Понимаешь, когда ты их привел, я решила, что это какие-то клоуны!
— Серьезно? — Флик выдавил из себя смешок, что вышло у него почти естественно.
— Только не говори им об этом… Не хватало мне еще одной королевской ошибки!
— Принцесса, вы отлично справляетесь!
— Спасибо. Ты милый… Ты не прав, я справляюсь очень плохо… но ты милый… Я — то знаю, что все думают.
— О чем вы?
— Все вокруг, вся колония… Никто на самом деле не верит, что я справлюсь, что я смогу заменить мать. Как будто все на меня смотрят, и только и ждут…
— Ждут вашей ошибки… — продолжил Флик.
— Флик, — произнесла, немного смущаясь, принцесса, — извини меня!
— За что?
— Знаешь, я была слишком строга к тебе. Прости! Если бы я хоть как-то могла… А, придумала! Вот: назначаю тебя королевским представителем у жуков! Ты будешь моим официальным помощником.
— Я?
— Да брось! Ты отличный парень, особенно после того, как спас Дору! Это было очень смело.
— Правда? Принцесса, вы слишком добры ко мне!
— Далеко не каждый осмелится сразиться с птицей! Даже Хопер их боится!
— Ну, я не знаю, конечно… может быть… — смущенно бормотал Флик, и вдруг замолчал, пораженный какой-то мыслью, которая пришла ему в голову. — Что ты сказала?!
— Что? А… Ну, что даже Хопер боится птиц…
Флик с быстротой молнии исчез в боковом тоннеле, ведущем у выходу из муравейника, оставив Ату в состоянии легкого ошеломления. Но спустя мгновение он так же стремительно появился, подскочил к Ате, пожал ей руку и чмокнул в щеку:
— Спасибо! — и опять исчез столь же быстро.
Принцесса осталась стоять в тоннеле, мечтательно улыбаясь — поцелуй Флика, похоже, пришелся ей по душе.
***
Ворвавшись обратно в палату Френсиса, Флик заорал:
— Хопер боится птиц!!!
— Я его понимаю! — отозвался Френсис. Возле его постели собралась вся труппа.
— Это просто замечательно! — продолжал Флик, приближаясь к Френсису. — Мы избавимся от Хопера, и никто не узнает, что я ошибся. Вы продолжаете играть воинов…
— Тпр-р-р! — произнесла Рози. — Флик, детка! Мы не намерены драться с саранчей, ясно?
— Когда придет саранча, вас здесь не будет. Все просто — надо только…
— Ни слова больше! — заявил Мэни. Он приблизился к Флику и постучал пальцем по его лбу. — Я не знаю, что зародилось в этих маленьких мозгах, но мы в этом не участвуем. — С этими словами он демонстративно отвернулся и отошел в сторону.