Слишком глубоко - Уотсон Джуд 5 стр.


— Ты заслуживаешь худшего, — ответила Эми.

— Я знаю. Я совершал ужасные поступки. Но этого требовали обстоятельства, ведь мы участвуем в гонке. Отец всегда учил меня, что самое главное — это быть победителем, — продолжал Иан. — Меня буквально преследовал его голос, как после той игры в крикет: «Иан, мне безразлично, насколько хорошо ты играешь. Разве ты не заметил, что твоя команда проиграла? Если ты предпочитаешь хлопать ушами на задворках, то этим ты меня не удивишь!»

Эми почувствовала прилив симпатии. Но до этого Иан искусно манипулировал ею. Она не попадется на эту удочку вновь. Каким бы искренним он ни казался.

— Расскажи об этом своему психотерапевту.

— Послушай, я заслужил все те слова, которые ты говоришь в мой адрес. Я звоню не для того, чтобы вернуть твое доверие, — признался Иан. — Я звоню, потому что у меня есть кое-какая информация.

— Говори это тому, кого это волнует, — отрезала Эми.

Дэн приблизился, чтобы слышать весь разговор, но Эми отошла в сторону.

— Ты думаешь, что мне это…

— Это о твоих родителях, — перебил ее Иан. — Об их смерти.

Эми замерла.

— Моя мама рассказала мне все. Они были убиты.

У Эми застучало в ушах. Она не могла прийти в себя. Одни и те же слова начали повторяться в ее сознании… убиты.

«Родители были убиты… Родители… убиты».

— Эми? — позвал Дэн, но у Эми не было сил ответить.

Как будто она знала то, о чем ей сейчас поведал Иан. Знала, но боялась признаться себе в этом.

Пожар… холодная трава, касающаяся ее ног… Дэн стоит рядом, он дрожит… черный дым, вырывающийся из полыхающего дома в ночное небо.

Что же это было? Картина произошедшего внезапно возникла у нее в памяти. Эми стала растирать пальцами лоб в надежде, что эта призрачная картина развеется и покинет ее.

— …хотел поговорить с тобой об этом. Временное перемирие. Мы даем тебе слово, что все будет в порядке…

«Родители. Убиты».

— Хочешь встретиться со мной и поговорить об этом? — спросил Иан.

— Расскажи все, что тебе известно. — Эми с трудом держала себя в руках. Она слышала стук сердца в ушах.

— Это не телефонный разговор.

— Что?

— Поверь мне. Телефон может прослушиваться. Слушай, я встречу тебя в людном месте — Рокс Маркет на набережной Циркуляр Ки, у входа в музей Современного искусства, в три часа.

Эми ничего не ответила.

— Надеюсь, ты придешь, — закончил Иан и положил трубку.

— Ну, что сказал этот лицемер? — поинтересовался Дэн. — Что он просил тебя сделать на этот раз? Нет, не говори. Ты готова на все что угодно, сделаешь все, что он попросит, так? Ах, Иан… — воскликнул Дэн, строя глазки. — Увези меня на своей лодке любви…

Эми посмотрела на него с ожесточенным выражением лица.

— Немедленно прекрати, дурак! Он просто просил встретиться с ним.

— Это помешательство! — продолжал кричать Дэн. — Моя сестра влюбилась во врага!

— Дэн!

— Спокойно, вы оба, — оборвала их Нелли. — Ну-ка, разошлись.

Нелли взволнованно посмотрела на Эми.

— Но ты ведь не пойдешь на встречу с ним, Эми? Потому что…

— Почему бы вам не прекратить разговаривать со мною, как будто я ничего не понимаю, — прервала Эми.

— Ага, как же, — ворчал Дэн.

Эми засунула руки в карманы. Ей нужно было побыть одной и хорошенько все обдумать.

Потому что сказанное Ианом было слишком серьезно. Она была не готова говорить об этом. Не сейчас.

«Родители, убиты».

Эми развернулась и направилась внутрь дома. В этот момент Шеп вышел навстречу, звеня ключами от машины.

— Все готовы отправиться в путь? У нас есть немного времени на краткую экскурсию по Сиднею, а после заедем в магазин за провизией.

— Я подожду вас здесь, — сказала Эми, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно. — Я очень устала после перелета, мне нужно отдохнуть.

Нелли сочувственно взглянула на нее.

— Сон пойдет тебе на пользу, сразу почувствуешь себя лучше.

— Собираешь помечтать о лодке любви? — съязвил Дэн.

— Довольно, — остановила его Нелли. — Оставь Эми в покое.

Они уехали и оставили Эми один на один с мыслями о рассказе Иана. «Убийство». Лгал ли Иан? Или он знал тех, кто убил ее родителей?

Эми глубоко вздохнула. Кто-то убил ее родителей. Кто-то, кого она, возможно, даже знала сама.

Семье Кабра не следует доверять.

Она была уверена, что Кабра подстроили для нее ловушку. Но ей было все равно.

Потому что внутри ее сознания крутился только один вопрос: «Кто?»

* * *

Послеполуденное солнце все еще пекло, Эми ощутила это, как только оказалась на автобусной остановке и направилась по набережной прямо к музею. Циркуляр Ки была любимым местом туристов. Только теперь Эми увидела, насколько оживленно здесь было и как много людей прогуливалось по набережной. Было очень легко затеряться в этой толчее. В первом же попавшемся магазине сувениров Эми купила кепку с надписью «Оз». Она надвинула ее на лицо, словно защищаясь от солнечного света.

Эми хотела казаться обычной туристкой в потоке любителей достопримечательностей, шагающих с камерами вдоль мощеных улиц и аллей. Она находилась в одном из старейших районов Сиднея; магазины и кафетерии, мимо которых шла Эми, выглядели очень соблазнительно. Вдали на фоне светло-синего неба эффектно выделялся мост гавани. Эми мельком посмотрела на здание знаменитого Сиднейского оперного театра, похожего на распускающийся цветок. Воздух наполнялся музыкой. Тенты, повторяющие форму крыши оперного театра, нависали над разложенными повсюду изделиями ремесленников.

Но Эми не была обычной туристкой. У ее прогулки имелась определенная цель. Когда Эми останавливалась у витрин магазинов, это не значило, что ее интересуют товары — через отражение в стекле она изучала обстановку. Когда она заворачивала за угол и возвращалась обратно спустя некоторое время, Эми не сбивалась с дороги, она просто отслеживала возможный «хвост» за собой. Когда она поднимала голову, якобы любуясь архитектурой, в действительности это была проверка крыш, где могли расположиться наблюдатели с биноклями — при таком солнце неизбежны блики.

Когда Эми убедилась в том, что за ней нет слежки и «хвостов», она сразу направилась к музею. По мере приближения к зданию оперы Эми замедляла шаги и становилась все более осторожной. До назначенного времени оставалось пятнадцать минут. Она успевала проверить обстановку непосредственно вокруг Сиднейского оперного театра. Эми стояла у его дверей, наблюдая за вихрем туристов, проносящихся мимо. Как можно чаще она посматривала на часы, словно ожидая кого-то.

Внезапно она почувствовала, что кто-то стоит очень близко позади нее.

— Какой прекрасный день. Надеюсь, ты наслаждаешься им в полной мере.

Эми пронзил ледяной страх от звука голоса с сильным русским акцентом. Она думала было рвануть с места, но дорогу перекрыла группа туристов, громко обсуждающих, где поужинать. Эми почувствовала, как что-то стало давить ей в спину.

— Кстати говоря, аккуратней, в ногтях яд, — сказала Ирина.

Ирине стоило всего лишь согнуть палец, и игла, наполненная ядом, мгновенно поразила бы Эми. Эми стала отчаянно озираться вокруг в надежде увидеть полицейского.

— Не делай глупостей. Тебе никто не сможет помочь. Теперь идем.

Они пошли в сторону от набережной по одной из ближайших улиц. Эми судорожно искала путь, удобный для побега. Сможет ли она убежать от Ирины? Возможно. Но Ирина держалась очень близко, и скрыться, избежав ядовитого укола, было невыполнимой задачей.

— Только без резких движений. Просто иди вперед. Какая ирония. Здесь, сейчас. Вперед.

Ирина втолкнула Эми внутрь старого каменного здания. Дверь была не заперта. Ирина вошла сразу вслед за Эми и закрыла входную дверь.

Они оказалось в старой пивной. По все длине помещения растянулась барная стойка. Тусклый свет выхватывал ряд бутылок, все еще выстроенных на полках. Паутина свисала с потолка, а в воздухе кружилась пыль.

— Сюда, — сказала Ирина, подталкивая Эми к маленькой двери.

Страх еще сильнее сковал. Эми, она вспомнила холодный взгляд Ирины в Храме-на-Крови. В ту ночь Ирина была близка к тому, чтобы убить ее и Дэна.

— Открой дверь, пожалуйста, — приказала Ирина. Эми замешкалась, и тогда Ирина пнула дверь ногой и толкнула Эми внутрь. — Если бы я хотела убить тебя, я бы сделала это десять минут назад. Нам нужно поговорить, прежде чем ты встретишься с Кабра. Если ты не появишься вовремя, они заподозрят неладное. Поэтому шевелись.

Они вошли в просторный склад. На полках были расставлены громадные банки с помидорами и фасолью.

— Ты привела меня в супермаркет? — насмешливо спросила Эми. Она хотела показать Ирине, что совсем не испугана, хоть это и было неправдой.

— Тебе следует знать, что я не люблю шутки и не понимаю юмора. — Ирина толкнула Эми в конец склада. В толстой каменной стене виднелась небольшая дверь из старого дерева с глубокими трещинами. Ирина достала большой железный ключ и вставила его в замок. Дверь открылась. Все, что могла видеть Эми, была темнота.

— Сейчас я расскажу тебе неизвестные факты австралийской истории, — Ирина толкнула Эми в спину. Эми ощутила острую опасность ногтей Ирины. — Вперед.

Глава 8

Крохотные лучи света едва освещали покосившуюся лестницу впереди. Дверь захлопнулась, как только они вошли.

— Здесь могут быть крысы, — предупредила Ирина. — В остальном это абсолютно безопасное место.

— Не беспокойтесь, — ответила Эми. — Я привыкла к крысам, они живут в моей семье.

— Шутница, как и брат? — заметила Ирина. — Этот туннель использовался в девятнадцатом веке. Если бедняк напивался в баре до беспамятства, то на следующее утро его вывозили на корабле с континента. Пьяниц провозили в гавань через этот туннель.

Они спустились вниз по лестнице. На полу был какой-то мусор, а со стен ссыпалась штукатурка. Из-за темноты Эми не могла разглядеть обстановку в помещении.

— К-куда вы ведете меня? — Эми прокляла дрожь в голосе, которая выдавала ее тревогу. Она не позволит, чтобы кто-то услышал это вновь.

— Ага! — воскликнула Ирина. — Ты думаешь, я похищаю тебя? На самом деле я спасаю тебя. Я не хочу пасть совсем низко и стать бесчеловечной.

— Да ну. Я предполагала, что для вас уже не существует ничего более низкого, — ответила на это Эми.

— Все шутишь. Я говорю искренне, что бы ты ни думала. Я действительно готова на все ради победы, но сегодня, Эми Кэхилл, я оказываю тебе услугу. Я дам тебе совет, в котором ты нуждаешься. Вот он: ты боишься совсем не того, чего следует опасаться.

— Большое спасибо. Это очень полезный совет.

— И сейчас ты боишься меня. Это понятно, я твой враг. Но сегодня я самый последний человек на земле, который может причинить тебе вред.

— Правда? Странно слышать такое от того, кто под угрозой отравления ядом приводит в заброшенные туннели, кишащие крысами.

— И еще кое-что. Ты должна навсегда запомнить то, о чем забыла.

— Да, это действительно многое проясняет.

— Продолжай юродствовать. Но до того как мы расстанемся, тебе следует понять: если ты не вспомнишь все, это обречет и тебя, и весь мир.

— Твоя задача — преувеличивать?

Насмешки и язвительные комментарии помогали Эми сдерживать свой страх.

— Нет.

Ирина подошла к Эми очень близко. Они стояли в темноте.

— Слушай внимательно, Эми Кэхилл, время оглянуться вокруг и понять, что к чему. Гонка за тридцатью девятью ключами — лишь игра для твоего брата, верно?

Эми ощутила на себе свирепый взгляд Ирины. Ее глаза, теперь она это видела, напоминали синий лед, но ресницы были поразительно темного цвета. Эми не могла отрицать утверждения Ирины. Во всех отношениях погоня за ключами была игрой для Дэна.

— Но тебе лучше знать. Поэтому я так рискую ради тебя. Твои родители погибли за это. Думаешь, они хотели бесконечно ездить с континента на континент?

— Не говорите о моих родителях! — Эми готова была закрыть уши руками, но боялась показаться маленькой девочкой.

— Ни один родитель на свете не захочет оставить своего ребенка. Думаешь, они оставили любимых детей ради игры?

— Прекратите!

— Думаешь, твоя мама оставила тебя одну и побежала обратно в горящий дом только для того, чтобы спасти мужа?

Эми посмотрела пристально на Ирину, она была поражена услышанным.

— Откуда вам это известно? — прошептала Эми. Ирина пожала плечами.

— Из газет, разумеется. Ну, а если даже не так… Только ты можешь знать точно. Потому что ты видела тех, кто был в доме той ночью. Тебе было достаточно лет, чтобы запомнить. Ты не доверяешь никому из рода Кэхилл, и это мудро. У каждого из нас есть своя выгода во всем. Но ты должна помнить.

— Я не помню, что произошло той ночью. Ничего, — ответила Эми.

Но вдруг что-то стало всплывать в ее памяти: влажная трава, пепел, падающий на землю, словно снег, разбитое окно, плач Дэна…

— Ты была очень находчива, отдаю тебе должное, — сказала Ирина. — Вы думаете на бегу, ты и твой брат. Но наступило время, когда необходимо задуматься по-настоящему. Ты должна посмотреть в лицо тому, чего не желаешь замечать. Пока ты этого не сделаешь, вы по-прежнему будете уязвимы.

— Для кого?

— Для тех, кто скажет вам то, что вы хотите услышать, — ответила Ирина. — Поэтому я спрашиваю вновь, что произошло в ту ночь, когда был пожар?

Эми задыхалась, несмотря на холодное влажное полотенце, которое мама приложила к ее рту. Мама крепко держала ее за руку. Был слышен шум пламени, отовсюду валил непроглядный дым. Дэн плакал на руках матери.

— Я не помню. Я была ребенком!

Страх вырывал слова из Эми. От возникающих в сознании обрывочных воспоминаний у нее закружилась голова, и ей стало дурно.

— Это странно, — сказала Ирина. Ее взгляд застыл. — Я очень ясно помню себя в семь лет. День, когда я уезжала от матери в Петербурге… Помню, что я была одета в пальто, помню свои ботинки, цвет реки, выражение лица мамы, когда я в последний раз взглянула на нее…

— Рада за вас, — скрывая дрожь, ответила Эми.

— Кто-нибудь был в доме той ночью? — Ирина повторила свой вопрос. — Ты слышала что-нибудь? Ваша мама поднималась за вами на второй этаж? Как вы выбрались из дома?

— Прекратите!

Они пробирались к лестнице, чтобы спуститься к выходу. Отец что-то искал и сбрасывал книги на пол.

«Выводи детей!»

«Папа!» — закричала Эми.

Она протянула к нему руки, и он остановился на секунду.

«Дорогая, иди с мамой».

«Нет! — рыдала Эми, пока мама выводила ее. — Нет, папочка!»

— Нет, — шептала Эми теперь. — Нет.

— Мы гоним прочь дурные воспоминания. — Печаль звучала в голосе Ирины. — Мы говорим сами себе, что лучше не помнить вовсе. Но это не так. Следует помнить все, даже то, что причиняет боль.

— Что вам надо?

Глаза Ирины сверкнули.

— Идем. Мы задержались. А это место Люциан. Если мы вскоре не появимся, Изабель в первую очередь заглянет сюда.

Они пошли. Эми казалось, что свет постепенно разъедает темноту. Должно быть, они приближались к концу туннеля. Эми приготовилась сбежать, как только они достигнут его. Она почувствовала что-то снующее рядом с ее ногами и отпрыгнула в сторону.

— Просто крыса, — объяснила Ирина. — Одна из семьи, не так ли? И эта крыса будет лить сладкую ложь в твои уши.

— Так! — остановила ее Эми. — Если вы не собираетесь убивать меня или похищать, то говорите прямо.

Они подошли к двери. Эми увидела большой железный замок. Без помощи Ирины ей не удастся выбраться.

Ирина встала спиной к двери.

— Хорошо, я скажу прямо. Изабель предложила встречу, да?

— Это сделал Иан.

Ирина отмахнулась.

— Иан только приманка. Она думает, ты настолько глупа, что прибежишь по первому его зову. Изабель выбрала его, чтобы забросить наживку для тебя, так как понимает, что ты захочешь знать, кто убил твоих родителей.

Назад Дальше