Аграфена и пророчество мятежной колдуньи - Гаглоев Евгений Фронтикович 5 стр.


– Это Амалия, – представила им сидящую Лионелла. – Теперь она будет руководить вами, а вы будете беспрекословно исполнять все ее приказы.

Рашид перевел удивленный взгляд на миледи.

– Но мы бы прекрасно обошлись…

– Молчать! – оборвала его Лионелла. – Раз уж сами вы ни на что не годны, теперь она будет командовать!

Левтина, которая слыла изрядной подлизой, выступила вперед и присела в реверансе.

– Мы очень рады видеть вас в добром здравии, госпожа Амалия! – промурлыкала она.

– А я вот не очень рада тому, что вижу перед собой! – рявкнула та в ответ.

Левтина так и застыла с улыбкой на лице.

– Хороши подчиненные! – грубо сказала безволосая ведьма. – Дылда, коротышка и толстуха! Вы позор всего Ордена Эсселитов! Не команда, а сборище ротозеев! Не сумели схватить кучку сопливых детишек!

Эсселиты только молча продолжали смотреть на нее, не в силах произнести ни слова.

– Молодец, Амалия! – довольно улыбалась Лионелла. – Сразу укажи на их место, чтобы знали, кому им предстоит подчиняться!

– Я научу вас уму-разуму! – новая руководительница продолжила отчитывать Эсселитов. – Я вам покажу, как нужно работать! Как мы справлялись с подобными проблемами в старые добрые времена! Вы у меня узнаете, почем фунт лиха!

– Но мы… – начал было Гребун.

– Захлопни свою хлеборезку, коротышка! – оборвала его Амалия. – Не видишь, я пытаюсь сосредоточиться?!

Она действительно закрыла глаза и поднесла указательный палец к своему блестящему позолоченному лбу.

– Прямо сейчас я ощущаю свой сундук, – вдруг проговорила ведьма. – Эти маленькие прохвосты сидят где-то под открытым небом…

– А конкретнее?! – Лионелла не сводила с нее пристального взгляда. – Место?

– Минутку… – Амалия открыла глаза и посмотрела на миледи. – Неподалеку от Белой Гривы… Раньше там располагались каменоломни и рудники… Что там сейчас?

Лионелла задумалась.

– Чугунная Голова, – подсказал Рашид.

– Я не к тебе обращаюсь! – огрызнулась Амалия. – Стой себе и помалкивай!

Тот замер с обиженным лицом.

– Он прав, – кивнула миледи. – На месте Чугунной Головы раньше находился большой рудник. Сейчас там крупный промышленный город. Значит, они движутся в его сторону?

– Точно! – подтвердила Амалия. – Стало быть, и нам следует отправляться туда. Чем ближе мы подберемся к золоту, тем сильнее я буду его ощущать! Тем быстрее мы отыщем этих негодников!

– Замечательно. – Глаза Лионеллы так и горели. – Найдите их и притащите ко мне. Девчонка нужна мне живой, с остальными можете не церемониться.

– Эй вы! – окликнула Амалия замерших Эсселитов. – Чего встали?! А ну быстро отправляйтесь к Мануэлю и подберите мне рунный посох! Самый красивый из всех, что у него есть! Я что по-вашему, на осле должна ездить?!

Рашид, Гребун и Левтина учтиво поклонились, хотя по их лицам было видно, что они не особо рады появлению новой руководительницы, а затем попятились к выходу из зала.

– Подождите! – неожиданно произнесла Лионелла.

Эсселиты послушно остановились.

– У меня тоже есть для вас поручение! Раздобудьте мне самый сильный яд, который можно достать в этом замке! – прозвучал приказ. – И принесите его сюда вместе с посохом.

Амалия поднялась со стула и аккуратно расправила на себе шелковую накидку.

– Зачем вам яд, миледи? – удивилась она.

– Не только у вас есть важные дела, – мрачно произнесла Лионелла. – Мне тоже предстоит кое-что сделать!

– Может, мы вам пригодимся в этом? – с надеждой спросила Левтина. Она вовсе не хотела оставаться под предводительством безволосого гомункулуса.

– Не думаю, – ответила миледи. – Дело очень щекотливое. А, как говорится, если хочешь все сделать как надо, лучше делать это самой! К тому же мне ни к чему, чтобы там видели сборище Эсселитов.

– Что вы задумали? – поинтересовалась Амалия.

Лионелла усмехнулась.

– Пора показать королю Гамеду, главарю берберийских кочевников, что не так уж он беззащитен, как говорит! Это один из самых опасных врагов императора. Он очень груб и резок и ни во что не ставит власть Велдора Первого. Под его правлением кочевники стали слишком своевольным народом. А значит, нужно убрать его и заменить своим человеком.

– Но как это сделать? – вкрадчиво спросил Гребун. – Кочевники не станут слушать приказы кого-то другого.

– Сначала нужно избавиться от Гамеда и его людей. А уж потом посадить на его место кого-нибудь более сговорчивого.

Миледи подошла к зеркалу.

– Мало ли какие опасности могут поджидать их на обратной дороге, – загадочно произнесла она. – Разбойники нападут или несчастный случай какой приключится. К примеру, отравят в каком-нибудь придорожном трактире…

Эсселиты понимающе заулыбались.

– Только никто не должен знать об этом, даже Велдор! – предупредила их Лионелла. – Пусть занимается своими делами. Он собирается устроить в Столице военный парад и совсем уже спятил со всей этой шумихой!

– Конечно, миледи! – поклонился Рашид. – Мы найдем вам самый лучший яд.

Эсселиты двинулись к выходу. Гребун шел первым и, подойдя к выходу, распахнул двери.

За ними стоял перепуганный старейшина Мануэль. Его рука замерла в воздухе, словно он только что хотел постучать.

– Как же вы меня напугали! – признался старик.

– Мануэль? – удивилась Лионелла. – Вы что-то хотели?

– Просто хотел уточнить, как долго вы еще пробудете в замке, – спокойно ответит тот.

– Мы вам уже надоели? – недобро улыбнулась Амалия.

– Что вы! – замахал руками старейшина. – Если вы будете ночевать, я распоряжусь, чтобы вашим людям приготовили комнаты!

– Спасибо, не нужно, – ответила за всех миледи. – У нас есть дела, не терпящие отлагательств. Мы очень скоро покинем Игурею, так что не доставим вам хлопот. Разве что я попрошу вас подобрать рунный посох для госпожи Амалии.

– Все, что угодно! – с готовностью сказал Мануэль. – Я сейчас же распоряжусь доставить вам несколько посохов, можете выбрать любой, какой больше придется по вкусу.

Лионелла сдержанно его поблагодарила. Тот учтиво кивнул, развернулся и со степенным видом зашагал прочь.

Гребун закрыл за ним дверь.

Свернув в боковой коридор, Мануэль облегченно выдохнул. Кажется, они ничего не заподозрили. А ведь он едва в обморок не упал от волнения. Из-за ближайшей колонны вышла Хранительница Легенд.

– Чуть не попались! – испуганно прошептала она. – Я кое-как успела спрятаться! Нужно впредь быть осторожнее.

– Зато мы узнали, что хотели, – улыбнулся ей Мануэль.

– Миледи хочет избавиться от короля кочевников! Какая вероломная женщина!

– Пусть осуществляет свои планы, а мы осуществим свой! Я знаю, как воспользоваться этой информацией в наших интересах.

– Думаешь, у нас получится? – засомневалась Хранительница Легенд.

– Конечно! Ведь не только нам мешает Лионелла, – сказал старик. – Во дворце императора у нее также имеются враги. А враг моего врага – мой друг!

Хранительница ехидно ухмыльнулась.

– Кажется, я поняла, о ком ты говоришь!

Они быстро зашагали в покои Мануэля, расположенные в противоположном конце Черного замка. Глава совета Эсселитов обитал в высокой угловой башне, занимая гигантское помещение, забитое по всем стенам до потолка колдовскими книгами и рукописными свитками. В дальнем углу зала, скрытый плотной ширмой, стоял мощный телеграфный аппарат, с помощью которого Эсселиты получали и отправляли телеграммы, общаясь со своими представительствами в крупнейших городах империи. Сам Мануэль предпочитал пользоваться магическим шаром, но иногда использовал и людские изобретения.

Оба старейшины сели за аппарат. Включив его, Мануэль начал отбивать секретное донесение, адресованное своему старому знакомому, первому врагу Лионеллы во дворце императора – барону Эхо.

Глава шестая,

где барон Эхо придумывает план

Не только Амалия любовалась в это время на свое отражение. На другом конце страны император Велдор Первый крутился перед большим зеркалом в золотой раме, одновременно принимая у себя важных гостей. Только на этот раз это были не послы, не министры, не посланцы его отца, правителя соседнего государства.

Еще более важные посетители!

К императору пришел его личный дворцовый портной Пэрис в сопровождении двух своих помощников. На предстоящем военном параде, приуроченном ко дню победы Велдора над королем Ипполитом, нынешний правитель решил удивить своих подданных новым мундиром и нарядной мантией. Поэтому он вытянулся напротив гигантского зеркала, а портной и его подмастерья суетились вокруг с измерительными лентами, снимая мерки.

– Воротник сделаем из пышных кружев! – заявил Пэрис, долговязый тощий человечек, щеголявший в обтягивающем тело камзоле розового цвета. На его голове красовалась пышная грива белокурых волос, завитых в мелкие кудряшки, что придавало его образу поразительное сходство с пуделем.

– Он будет красного цвета!

– Не хочу красный, – капризничал Велдор. – Я буду выглядеть словно петух! Пусть воротник будет белым!

– Как прикажете, ваше величество! – тут же согласился портной. Ему вообще-то было все равно, лишь бы император хорошо заплатил за работу. – Тогда красные кружева пустим на манжеты.

– И еще хочу побольше золота, бриллиантов и лент! Пусть этот мундир надолго запомнят!

– Разумеется! – подхватил Пэрис. – Самые дорогие ткани и самые сногсшибательные украшения! Все для вашего удовольствия, ваше величество!

Сам он склонился к уху крайнего помощника и прошептал:

– Представляю, что это будет за наряд… Цирк шапито на гастролях!

В этот момент раздался громкий стук в дверь. Император, стоявший перед зеркалом на табурете, вздрогнул от неожиданности и едва не упал.

– Кто там? – недовольно осведомился император. – У меня тут вообще-то неотложные государственные дела!

– Эхо, ваше величество! – послышалось из-за двери. – У меня важное донесение!

– Входи! – нехотя буркнул Велдор. – Прости, Пэрис, эти придворные – от них просто некуда деться! Ни минуты покоя!

Барон с красным от волнения лицом ворвался в комнату. С него градом лился пот, похоже, что он только что пробежал через весь дворец. В руке толстяка император увидел длинную бумажную ленту.

– Что там у тебя? – Велдор не скрывал своего раздражения.

Эхо взмахнул лентой.

– Телеграмма! Секретное донесение из Игуреи! – воскликнул барон, выразительно покосившись на Пэриса и его людей.

Портной недовольно закатил глаза к потолку.

– Ох уж мне эти секреты! – заявил он. – Так и быть, мы оставим вас на пару минут. Но не больше! Сегодня у меня назначена встреча с мэром Столицы, а он тоже не любит ждать!

С этими словами Пэрис прошествовал мимо Эхо, высокомерно задрав нос и потряхивая своими кудрями. Помощники последовали за ним, нервно передергивая плечами.

– Давай скорее! – поторопил Велдор барона, когда дверь за портными захлопнулась. – У Пэриса столько важных клиентов, не стоит заставлять его торчать в коридоре! А то и впрямь убежит к мэру, и что мне потом прикажешь делать?!

– Срочное послание из Игуреи! – вполголоса проговорил запыхавшийся толстяк. – Наш союзник в замке Эсселитов узнал кое-что интересное, это может оказаться для вас весьма полезным!

– Так говори же!

– Лионелла задумала убить короля Гамеда!

– Что?! – Император вытаращил глаза. – Да как ей такое в голову взбрело?! Хотя… – замялся Велдор. – Я уже давно ничему не удивляюсь. В жизни не встречал более кровожадного Эсселита!

– Она задумала уничтожить его по дороге домой! – продолжил Эхо. – Наши шпионы недавно доложили, что берберийский король и его свита оставили своих лошадей в одном небольшом постоялом дворе Бургервиля. Сейчас они как раз едут в ту сторону. Наверняка миледи решила его там подкараулить.

– Умная мысль, – признал император. – Главное – она дала ему выехать из Столицы. А за пределами города может случиться всякое. И никто не заподозрит нас в причастности.

Барон подошел к камину и швырнул телеграмму в огонь.

– И вы не помешаете ей осуществить задуманное, ваше величество? – спросил он.

– А с какой стати? – воскликнул Велдор. – Гамед – словно кость в моем горле! Если у нее все получится, я буду очень рад!

– Но можно этим воспользоваться для решения другой не менее важной проблемы… – вкрадчиво произнес Эхо.

– Говори, – заинтересовался император.

– Ваша главная проблема – сама миледи, не так ли? – спросил барон. – Я же вижу, как она к вам относится. Никакого повиновения, а порой и угрозы! Без нее вам было бы намного комфортнее править этой страной.

– Так что ты предлагаешь? – осторожно согласился Велдор.

– Что, если кто-то предупредит Гамеда о готовящемся покушении? – произнес Эхо. – Лионелла планирует сама покончить с ним, чтобы не полагаться на посредников. А если король будет знать обо всем… Возможно, он сам убьет ее!

Глаза императора сверкнули.

– А ведь ты прав, Эхо! – громко прошептал он. – И я избавлюсь сразу от двух проблем! Гамед убьет Лионеллу. А мы потом обвиним его в убийстве моего первого министра! Это станет отличным поводом, чтобы развязать войну с берберийскими кочевниками! Отец одолжит мне свою армию, и мы поработим этих непокорных пастухов!

– Отличная мысль, ваше величество! – На лице барона появилась довольная улыбка.

Император принялся беспокойно ходить по комнате.

– Вот что! Отправь кого-нибудь… Нет, лучше поезжай сам! – приказал Велдор. – В этом деле мы никому не можем доверять! Все обитатели замка до смерти боятся Лионеллу, каждый готов предать меня при первой же возможности! Отправляйся за Гамедом и тайно предупреди его о грозящей опасности. Потом убедись, что все прошло так, как нам нужно, и возвращайся в Столицу. Я буду ждать твоего отчета.

Толстяк с готовностью кивнул и тут же побежал собираться в дорогу.

Старый барон остался очень доволен приказом императора. Ведь если Лионеллу убьют, то именно он, барон Эхо, займет ее место и станет первым министром правителя Велдора!

Он заполучит еще больше денег и власти, а эти две вещи барон Эхо любил больше всего в своей жизни.

Глава седьмая,

в которой Коптильда получает приглашение

А в это время в сиротском приюте Белой Гривы комендантша Коптильда объяснялась с главным жандармом всего округа господином Руфусом.

Бегство троих воспитанников наделало немало шума. Малолетних беглецов объявили преступниками, за их голову назначили высокую награду – целую тысячу монет! Обычно за беглых сирот не давали больших денег, но девчонку Аграфену почему-то хотели разыскать имперские Эсселиты, а это сильно повысило цену за ее голову.

Руфус прибыл из самой Чугунной Головы, где располагалось управление всей жандармерии округа. Его дирижабль приземлился прямо во дворе приюта. Пока он разговаривал с Коптильдой, кухарка готовила для важного гостя праздничный обед.

Начальник жандармерии был крепким мужчиной лет пятидесяти с пышными усами и огромным животом. Форменный китель едва сходился на его пузе и при каждом движении трещал по швам. На его портупее висело сразу четыре кобуры, две на поясе и две под мышками. На широкой груди поблескивали медали ветерана гражданской войны. Коптильда сразу прониклась к господину Руфусу глубоким уважением, ведь и у нее имелись такие награды.

Вместе с высокопоставленным гостем прибыл и полицейский художник. Копотун, как мог, описал ему внешность беглых воспитанников приюта и теперь тот, высунув от натуги язык, старательно рисовал их портреты для разыскного объявления.

– Я давно предполагала, что с этой рыжей девчонкой будут проблемы! – заявила жандармам Коптильда. – Она с малолетства доставляла мне одни только неприятности!

– Эти приютские воспитанники – вечная головная боль, – согласился Руфус.

– А что они устроили при побеге! – всплеснула руками комендантша. – Вломились в мой дом! Украли три мешка золота, предназначенного для нужд моих бедных подопечных сироток! Вероломным образом выкинули меня в окно, сожгли местную кузницу! И, – Коптильда заговорщицки понизила голос, – снюхались с говорящими котами!

Назад Дальше