Все из-за мистера Террапта - Роб Буйе 8 стр.


Мистер Террапт сидел за своим столом и улыбался. Он напомнил мне профессора из «Льва, Колдуньи и Платяного шкафа»[15]. Неужели он все знал?

Люк

Двадцать семь звеньев. Именно столько их было в цепочке, когда она коснулась пола. Я ошибся. По моим расчетам, хватило бы и двадцати шести. Мистер Террапт попросил нас оценить окончательное количество, когда повесил пятое

«Ты не виноват», — сказала Джессика, и я снова и снова повторял про себя ее слова. Еще мне это говорил Майкл — перед самой смертью. Я не особо ему поверил, но все-таки мне немного полегчало.

Мне нужны были эти слова и тогда, и сейчас, потому что я знаю: отец с матерью считают меня виноватым. Они меня не любят, это уж точно. Иначе почему они все время молчат? Родители никогда не говорят со мной (вернее, говорят, но очень редко) — и никогда не разговаривают друг с другом. Отец снова начал ходить на работу, но мама только слоняется по дому. Она не вылезает из пижамы с того дня, как похоронили Майкла.

Рождества опять, считай, не было. Уже второй раз. С тех пор как Майкла не стало, мы его не празднуем. Но отец все-таки купил елку. Как-то утром она появилась в гостиной, и я повесил на нее несколько игрушек. Мама елки не заметила.

Февраль

Питер

Я влетел в класс и заорал:

— Ну что, штаны у всех с собой?

Тер поднял на меня глаза.

— Успокойся, Питер, — сказал он.

— Панталоны все захватили? — не сдавался я.

— Успокойся, пожалуйста, — повторил Тер. — Вдох-выдох.

Я глубоко вдохнул и уже нормальным тоном задал свой вопрос в третий раз:

— Все принесли зимние брюки?

— Полагаю, да, — ответил Тер.

— Тогда пошли! Скорей! — крикнул я.

— Питер, мы пойдем гулять позже. Кроме того, нам надо провести перекличку, узнать, кто будет обедать, и выслушать утренние объявления.

Очевидно, Тер решил, что, если мы немедленно отправимся на улицу и промокнем до трусов, остаток дня пройдет безрадостно. Это он здраво рассудил, но мне все равно не терпелось отправиться гулять.

Мы разбрелись по кабинету и долго-долго играли в разные игры. Тер, Люк, Джеффри и я уселись за «скатегории»[16]. На кубике выпала буква «т». Мы бросились записывать все, что приходит в голову, а когда время кончилось, один за другим зачитали свои слова. Пришла очередь категории «пляж». Начал Джеффри, продолжили Люк и Тер — и вот, наконец, вступил я. Наклонился вперед и произнес:

— Телки.

— Ну кто же приводит коров на пляж? — спросил Люк.

— Не коров — телок, — пояснил Джеффри.

Я чуть не помер от хохота. А наш главный ботаник Люк уставился на нас, наблюдая, как мы ржем, и, наконец, спросил:

— Вы о чем?

Можете в это поверить? Он не знал, что такое «телка». Охренеть. Я давился от смеха.

— Люк, ты вообще по сторонам смотришь?

Тут вмешался Тер:

— Питер, угомонись. Многим девушкам не нравится, когда их так называют. В этом слове есть пренебрежительный оттенок, а мужчина, в числе прочего, должен с уважением относиться к женщине.

— А-а-а! — промычал Люк. — Девушки! Наконец-то до него дошло.

Тер посмотрел на меня и улыбнулся, покачивая головой.

Он самый лучший, подумал я. Мы тусовались вместе в последний раз.

Люк

Питер ни с того ни с сего стал считать себя очень умным. Получил освобождение от домашней работы, везунчик наш, и запутал меня во время игры в «скатегории». Подумаешь. Я ему еще покажу.

Джеффри

Вот уж не думал, что мне доведется во что-нибудь резаться с учителем. Однако довелось. Мы сыграли в «скатегории» с Терраптом, Люком и Питером, и оказалось, что кое в чем я соображаю даже лучше Люка. Но это не значит, что с ним что-то не так, — просто Люк ботаник, и все. А еще, хоть он и очень умный, он никому в глаза этим не тычет. Поэтому Люк мне нравится.

Но Питер! Иногда он меня по-настоящему бесит. Он все время что-то выделывает, и ему никогда за это не попадает. Я знал, что ему просто не терпится выскочить на улицу. Так что я приготовил для него сюрприз.

Хотя было бы лучше, если бы я вообще ни во что не вмешивался. Если бы я просто продолжал себе тихо ненавидеть школу, ничего бы и не случилось.

Питер

Ну наконец-то мы выкатились на улицу. Снег был идеальный — рассыпчатый, липкий, из такого отличные снежки получаются. Я зачерпнул немного, пока мы шли к полю, и стал перекатывать в ладонях. «Никаких снежков», — сказал нам Тер перед выходом. Мы завернули за угол, и я засунул снежок в карман. То есть не хочу сказать, что я собирался его куда-то швырять. Просто он был слишком совершенным, чтобы вот так взять и выбросить его. Впереди виднелось целое поле чистого снега, и я понесся туда. Оно тоже было совершенным. Прямо посередине поля возвышалась снежная гора — на нее мы все и полезли.

Я уже стоял на самой вершине, когда заметил Лекси, карабкающуюся вверх по склону. Я вспомнил, какая тихая она была в последнее время — чем-то расстроена, что ли. Может, поэтому я и решил, что небольшая снежная ванна поможет ей встряхнуться. Не очень-то обдумывая свой план (да я никогда этого не делаю), я скользнул вниз и слегка толкнул ее. Она упала назад. Я расхохотался, а она нет. Я бросился к горке поменьше.

Так наша игра и началась.

Всей толпой мы стали бегать туда-сюда между двумя холмами, опрокидывать друг друга в снег и бороться за место царя горы.

Не знаю точно, как это случилось, но вдруг сбили с ног меня. Я следил за Лекси, а кто-то сзади двинул меня плечом. Я полетел с горы и приземлился на живот. Тут ко мне подбежала Лекси и швырнула снегом в лицо. Я был вне себя. Одно дело — с ног сбить, но снег в лицо швырять… это нечестно. Короче говоря, я разозлился. Я встал на колени, и — БАМ! — меня опять бросили мордой вниз. Я пришел в такую ярость, что уже чуть не дымился. Приподнялся, чтобы посмотреть, кто это сделал, как — БАМ! — опять та же история. Теперь меня еще и прижали лицом к земле. Я так рассвирепел, что, извернувшись, подпрыгнул, вытащил снежок из кармана и швырнул что было мочи.

Джессика

Акт 8, действие 1

Грохот наших тяжелых зимних ботинок раздавался по тротуару. Мы прошли вдоль школы, завернули за угол и бросились бежать к полю. Прямо посередине виднелся исполинских размеров снежный холм. Естественно, мы устремились к нему, с гамом взобрались на вершину и стали прыгать оттуда, отважно погружаясь по пояс в рассыпчатую белую крупу. Довольно быстро мальчики начали сталкивать друг друга с горы.

Питер не упустил возможности спихнуть Алексию со склона. Она приземлилась на спину, раскинув в стороны руки и ноги. Питер расхохотался и убежал. Когда Алексия поднялась, ее лицо было искажено бешенством. Внезапно я подумала о том, как бы проучить Питера. Он не ожидает атаки с моей стороны. В ближайшее время он будет следить за Алексией, готовясь к ответному удару.

Я позвала Даниэль и Анну. «Вот что мы будем делать», — сказала я. Я не предлагала им обсудить мой хитроумный план, скорее просто сообщила, как привести его в исполнение.

Акт 8, действие 2

Мы спрятались за снежной горой. Питер промчался в нашу сторону и резво вскарабкался по склону. Пока этот шут стоял на вершине и царственно осматривал свои владения, мы тихонько поднялись на холм сзади.

Даниэль толкнула Питера плечом — он потерял равновесие и пошатнулся. Тут, наступая с другой стороны, плечом его двинула я. И наконец, Анна легонько пихнула его в спину.

Тройной атаки малыш Питер не выдержал. С пронзительным криком умирающей чайки он рассек воздух и приземлился лицом вниз.

В то мгновение, когда он поднял голову, подбежавшая Алексия швырнула ему снег в лицо. Мы с Даниэль и Анной только-только успели добежать до другого холма и обернуться, как Питер запустил свой снежок.

Люк

Алексия кинула Питеру в лицо снег. Он, бурча что-то себе под нос, пытался выпрямиться и протереть глаза.

— Люкстер, а давай ему покажем, — сказал мне Джеффри.

Мы, как пара снайперов, прикинули размеры нашей мишени. Джеффри соскользнул с маленького холма, бросился через поле и ткнул Питера обратно головой в снег. Питер, конечно, этого не ожидал — и когда он снова сел и стал тереть глаза, Джеффри был уже очень далеко. Тут вступил я. Атаковал Питера сзади, бросил его на землю и вдавил лицом в снег. Было дико круто чувствовать, как мы поменялись нашими обычными ролями, и на этот раз я праздновал победу. Прямо-таки потрясение всех времен и народов.

Торжествовал я только секунду. Потом разразилась катастрофа.

Джеффри

Питер свое получил. Мы оба — Люкстер и я — как следует ему наподдали. Говорят, на войне все позволено. Питер, вообще-то, не истеричка, но огрести от нас от всех — тут любой сорвется. Ему, похоже, крышу совсем снесло, вот он и швырнул этот снежок.

Анна

Я не хотела, чтобы кто-нибудь пострадал.

Даниэль

Почему я вообще согласилась на план Джессики? Я могла сказать «нет». Я должна была сказать «нет». Нам казалось, что будет весело. Мы все толкали друг друга в снег. Питер мог сбить с ног любого. Он всегда дурака валяет. Мы думали, что будет смешно. Почему же все обернулось так ужасно?

Джессика

Акт 8, действие 3

Никто из нас — тех, кто напал на Питера, — не замышлял ничего дурного. Но мы атаковали внезапно и безжалостно, и он бросил снежок. Мы и представить не могли, что такое случится. И все из-за меня.

Люк

Я убегал от Питера, поэтому не видел случившегося своими глазами. Но я увидел кое-что другое. Искаженные лица Даниэль, Анны и Джессики.

Питер

Я не знал, что Тер окажется именно там.

Даниэль

Мистер Террапт бросился вперед. Наперерез.

Джессика

Я все еще помню вопль Алексии. Отчаянный. Полный ужаса.

Питер

Я никому не хотел причинить зла.

Люк

Мистер Террапт должен был нас остановить. Зачем он позволил нам так далеко зайти?

Питер

И зачем только я этот снежок швырнул? Зачем? Я же не собирался его бросать.

Анна

Пожалуйста, пусть с моим учителем все будет хорошо.

Даниэль

Дорогой Бог, это Даниэль. Ты мне тут внизу очень сейчас нужен. И мистеру Террапту тоже.

Часть II

Март

Джессика

Назад Дальше