— Только не это, — простонала она. Потерев глаза кулаками, она глубоко вздохнула и спросила: — Ведьмы?
— Пока не знаем, — сказал Крис. — Но это как-то связано с Кропфом. И с его овцой тоже.
— И с пугалами, — добавил Нильс.
— Что еще за пугала?
Тогда друзья рассказали ей обо всем, что случилось: о том, как они обнаружили на железнодорожной насыпи пугало, и о визите к архивариусу, и о пугалах за «Темницей». Кира пошарила в кармане, достала оттиск шляпки гвоздя, вбитого в череп пугала, и показала его тете.
— Выходит, что преследование опять началось, — обреченно сказала Кассандра. Чаще всего друзья не рассказывали ей о борьбе с силами тьмы, но сегодня другой случай: положение было слишком серьезным. В конечном счете пугала, которые все ближе и ближе подбирались по холмам к городу, угрожали всему Гибельштайну. Кассандра на время прикрыла глаза и стала размышлять вслух: — Людей, наверное, предупреждать не надо. Многие крестьяне пользуются пугалами, в этом нет ничего особенного. Вам уже удалось что-нибудь разузнать?
— Нет, — ответила Кира. — Сегодня вечером мы пойдем в городской архив. Может быть, господин Флек смог что-то раскопать.
Кассандра кивнула.
— Он-то наверняка сможет. Это очень умный человек. Немного странноватый, но умный, да к тому же очень начитанный. Думаю, он и об Абакусе, и об Аркануме тоже все знает.
— Ты мне никогда этого не говорила! — упрекнула ее Кира.
— Зачем еще и его впутывать? — спросила тетя. — Хватит и того, что ты втянула во все это своих друзей.
Крис выпрямился:
— Ничего страшного.
— Правда, на самом деле, — подтвердила Лиза.
Нильс небрежно кивнул головой:
— Нет, все в полном порядке.
Тетя Кассандра улыбнулась:
— Кира должна быть счастлива, что у нее есть такие друзья, как вы, вы об этом знаете? — Она посмотрела на свою племянницу. — А
— Никто не знает, что тогда будет, — ответила Лиза.
— Будет лучше, если до этого не дойдет.
Вдруг Крис вытянул руку и показал на восток:
— Эй, смотрите! Не Кропф ли это?
Друзья тут же подскочили к нему.
Приблизительно в сотне метров от них, за соседним холмом, виднелся чей-то силуэт. Он стоял к ним спиной. На нем была та же одежда, что и на Кропфе этой ночью, когда друзья видели его на пастбище.
И все же это был не Кропф.
Этот кто-то стоял, вытянув руки в стороны. Прямо как пугало.
— Почему на пугале одежда Кропфа? — Нильс решился задать вопрос, волновавший всех.
Лиза захлебнулась воздухом.
— Господи!
Друзья быстро побежали к соседнему холму. Снизу пугала не было видно. Его неподвижный силуэт появился в поле зрения только тогда, когда друзья взобрались на вершину холма. Пугало успело развернуться. Поля шляпы прикрывали его лицо.
На пугале действительно висела
Крис сложил губы трубочкой, словно готовясь к поцелую, и громко, смачно зачмокал.
— Ха, ха, — нервно засмеялась Лиза. — Ах, как смешно!
Кира гневно сверкнула глазами.
— Не можете хоть минутку побыть серьезными?
Брат и сестра еще раз обменялись колкими взглядами, потом опять сосредоточились на карте.
По губам архивариуса пробежала легкая улыбка.
— Сожалею, но крестиком здесь помечен не клад, а могила, — он выдержал небольшую паузу, а затем продолжил: — В этом месте были зарыты трупы людей, умерших от чумы.
— После того как каждому из них вбили в лоб по гвоздю? — спросила Кира.
— Скорее всего. А потом, вместо того чтобы их сжечь, как это делали раньше, их закопали. Прямо в чаще леса.
— Их кто-то нашел, — сделала вывод Лиза.
— Похоже, что так, — подтвердил господин Флек.
— Но почему за столько веков они не превратились в труху? — спросил Крис.
Архивариус сморщил лоб.
— Я бы и сам хотел знать ответ.
Кира попыталась проанализировать услышанное. Ничто в этот момент ее не отвлекало. Она думала о том, как за столько лет останки несчастных могли так хорошо сохраниться. Но больше всего ее интересовало, кто откопал их, и чья злая воля не только оживила древние кости, но сделала пугалами-убийцами.
— Кто в те времена отвечал за ликвидацию тел? — поинтересовалась она.
Господин Флек ухмыльнулся. Его зубы оказались желтее, чем его кожа.
— Я знал, что ты это спросишь.
Он нагнулся и вытянул из-под стола тяжелую старую книгу. Эта книга была раз в пять толще того атласа, которым ребята пользовались в школе.
Из книги торчал клочок бумаги. Видно, архивариус специально заложил это место. Он открыл манускрипт и положил его на стопку книг.
— Потребовалась уйма времени, пока я нашел нужный раздел, — заметил старик. — Вот он.
Нильс мельком взглянул на текст.
— Это латынь?
— Так и есть.