Разделяй и властвуй - Райан Керри 12 стр.


— Ох, ради фарша! — прошипела Сэра, злясь на себя за то, что тратит последние мгновения пребывания в 885 году на отрицание очевидного: она по уши влюбилась в местного Историка.

Словно почувствовав, что она думает о нем, Билл подошел и сел рядом. И Сэра тут же стала промахиваться дрожащими пальцами мимо кнопок.

Кроме того, довольно трудно работать в условиях, когда Дак и Рик то и дело бросают на нее встревоженные взгляды из-за угла, а гигантский викинг расхаживает туда-сюда, со свистом рассекая воздух своим ужасным топором!

Но главное препятствие — Сэра привыкла быть честной с собой — заключалось в том, что ей не хотелось уходить. По крайней мере пока. Она откашлялась, обдумывая то, что собиралась сказать.

— Видать, сложное дело, — сказал Билл, разглядывая Кольцо.

Сэра молча кивнула.

— Дак сказал, что это ты его до ума довела? — Билл запустил пальцы в свои темные волосы, а Сэра подумала про себя: неужели он тоже нервничает? — Это поразительно!

— Спасибо, — прошептала Сэра, ее пальцы застыли на кнопках.

Билл не сводил глаз с Кольца.

— Значит, ты все закончила и вы готовы пуститься в путь?

Показалось Сэре или в его голосе в самом деле прозвучало сожаление? Как бы там ни было, она рискнула сказать ему правду.

— Я все закончила две минуты тому назад.

— Тогда почему… — Лицо Билла сморщилось от смущения, когда до него дошел смысл ее слов. Он понял, что она тянула время, потому что не хотела уходить. — Ох.

Совсем недавно Сэра храбро стояла перед полчищем берсерков, но это оказалось ничто по сравнению с тем, каким трудом ей далось повернуться и поднять глаза на Билла.

— Я хочу, чтобы ты отправился с нами, — прошептала она. Ее щеки обдало жаром, но на этот раз Сэра не смутилась, потому что Билл тоже покраснел до корней волос.

Он накрыл своей ладонью ее руку, сжимавшую Кольцо бесконечности.

— Я тоже. Но ты не хуже меня знаешь, что такое быть Историком. Я должен остаться на своем месте, чтобы записывать все, что увижу, для будущих Историков. Если я убегу вместе с тобой, то правда о моем времени будет навсегда утрачена.

Вот что странно: Сэра прекрасно понимала правоту его слов, но все ее существо восставало против этого. Она вспомнила, как Рик недавно с горечью сказал о своих родителях-Историках: это занятие забирает всю жизнь, без остатка. Наверное, когда-нибудь она сумеет это принять. Она знала, как важна их миссия — как-никак, в их руках была судьба всего мира! — но это не значило, что порой ей не хотелось послать все к черту.

— И что теперь? — шепотом спросила она.

Билл улыбнулся и стал наклоняться к ней, протянув руку. Сердце у Сэры заколотилось так сильно, что заглушило грохот, с которым викинги высаживали дверь церкви.

— Не станем терять время, которое у нас осталось, — предложил Билл.

Тысячи самых разных мыслей промелькнули в голове у Сэры, пока Билл наклонялся к ней, тысячи самых разных вариантов того, что сейчас произойдет. Но все это оказалось напрасно. Ничего не произошло, ибо в самый последний момент Дак Смит бесцеремонно нарушил их уединение.

— А вы знаете, что здесь похоронен настоящий святой? Говорят, что святые мощи не гниют, а напротив, источают благовоние, но я понюхал и ничего не почувствовал, по крайней мере святой ничего не может поделать с вонью скотины… — Дак замолчал, сообразив, что помешал чему-то. — Кстати, я подумал, что тут может быть похоронена та женщина, которая в 451 году воодушевила жителей Парижа на борьбу против Аттилы,[8] — продолжил Дак, пытаясь сохранить лицо. — Это же здорово, скажи? Я помню, что ты любишь истории о мужественных женщинах прошлого!

— Ну да, самое время для урока истории, — прошипела Сэра.

Впрочем, это было уже не важно. Потому что в следующую секунду раздался ужасающий грохот, послышались вопли, и люди Зигфрида ворвались в церковь.

* * *

Мир вокруг Дака превратился в хаос.

— Остановите их! — закричал Зигфрид своим людям. Ролло встал между викингами и Историками, подняв в воздух свой Кеттлингр. Виги припала к его ногам и злобно зарычала, оскалив зубы и ощетинив шерсть на спине.

— Уходите! — прогремел Ролло, поворачиваясь к путешественникам.

— Но разве вы не должны остаться союзниками? — осведомился Дак, кивая на разъяренного Зигфрида. Ведь для того, чтобы их план сработал, Ролло предстояло убедить викингов не засматриваться на Нормандию, а теперь все грозило сорваться!

Но великан лишь снисходительно улыбнулся.

— Викингов, вроде Зигфрида, хлебом не корми, лишь дай помахать мечом. Завтра он первый скажет мне спасибо за то, что я позволил ему разогнать кровь в доброй сече! А теперь — убирайтесь!

Даку не нужно было повторять дважды. Однако он понимал, что было бы очень глупо взять и исчезнуть на глазах у стольких людей. Поэтому он схватил Сэру и Рика за руки и поволок их в глубину церкви, за загон с визжащими свиньями.

— Все запрограммировано? — спросил Дак, тыча пальцем в Кольцо, зажатое в руке Сэры. В центральном проходе загремели шаги, викинги грубо расшвыривали коров и овец, разыскивая путешественников во времени.

— Д-да, — пролепетала Сэра, не сводя глаз с Билла, на ее лице было написано смятение.

— Вытаскивай нас отсюда! — закричал Дак и стал ждать, когда Сэра телепортирует их из Франции 885 года. Секунды шли, но ничего не происходило. Только крики и топот викингов становились все ближе и ближе. Краем глаза Дак увидел, как Ролло с легкостью расправился с четырьмя нападавшими сразу, а умница Виги загнала в угол еще двоих.

Потом он заметил, что Билл держит Сэру за руку, и понял причину задержки.

— Тебе придется ее отпустить, — объявил Дак. — Если, конечно, не хочешь отправиться в 1814 год.

— Сэра, — попросил Рик, и Дак невольно отметил про себя, что с ней он разговаривает гораздо мягче, чем с ним.

Сэра устремила взгляд на Билла, а тот, не отрываясь, смотрел на нее. Но Дак не собирался ломать голову над тем, что за безмолвный разговор происходит между ними. Он очень торопился, поэтому без лишних раздумий вырвал Кольцо из рук Сэры.

— Ладно, раз ты не можешь это сделать, я все возьму на себя!

И вот тут она разозлилась. С одной стороны, зрелище было завораживающее — Дак никогда не видел Сэру в таком гневе, за исключением того случая, когда они вместе отправились на защиту дипломной работы по протонной радиоактивности, а дипломник постоянно путался в кварках. С другой — Дак с радостью предпочел бы, чтобы Сэра обрушила свой внезапно обретенный гнев на кого-нибудь другого.

Ей пришлось выпустить руку Билла, чтобы отнять у Дака Кольцо. И в этот момент, когда Дак и Сэра отвлеклись, знакомая фигура выступила из сумрака церкви, нацелив на них лук с натянутой тетивой.

Горм.

Время вышло. Дак вырвал Кольцо из руки Сэры и нажал на кнопку. Но было уже поздно.

Шрам, пересекавший лицо Горма от брови до подбородка, исказился в отвратительной улыбке. Загудела спущенная тетива. Стрела, словно в замедленной съемке, полетела по воздуху — прямо в Сэру.

— Нет! — закричал Билл, бросаясь наперерез смертоносной стреле.

Время и пространство замерцали вокруг троицы путешественников, у Дака засосало в животе, как всегда бывало перед переходом из одной реальности в другую. Последним, что он почувствовал, было что-то мокрое и холодное, ткнувшееся в его пустую ладонь.

А последним, что он увидел, была стрела, вонзившаяся прямо в грудь Биллу.

И даже уносясь в бесконечность, он какое-то время слышал дикий крик Сэры.

21

СЛУЧАЙНЫЙ ПОПУТЧИК

Первое, что сделала Сэра, как только почувствовала под ногами твердую землю, — она извергла содержимое своего желудка. После этого она упала на колени, вцепилась пальцами в мокрую траву и попыталась успокоить бешено скачущее сердце и сбившееся дыхание.

Билл.

Сэра зажмурилась, но даже с закрытыми глазами продолжала видеть, как стрела входит ему в грудь. Последнее, что она заметила, — это падающее тело Билла и выражение недоумения на его лице. Тошнота снова подступила к горлу. Нужно было немедленно вернуться и убедиться, что Билл выжил!

Они могли вернуться. Кольцо бесконечности позволяло это сделать.

Что-то защекотало ей щеку. Повернув голову, Сэра открыла глаза — и увидела перед собой улыбающуюся пасть размером с чемодан. Собака лизнула ее в лицо, из пасти у нее пахнуло гнилой капустой.

Потом собака жалобно заскулила и ткнула Сэру носом, чуть не опрокинув на землю. На какое-то мгновение Сэра подумала, что еще не пришла в себя после телепортирования и грезит наяву… но разве мог ее рассудок вообразить такую вонь?

Сэра вскочила на ноги. Поискала глазами своих спутников. Рик стоял, скрестив руки на груди и приподняв одну бровь с таким видом, словно знал какой-то секрет, которым ему не терпелось поделиться.

Вид у Дака был совершенно дикий — голый по пояс, с перепачканной грязью грудью и в волчьей шкуре на плечах! В одной руке он сжимал устрашающего вида топор, второй поглаживал голову чудовищной собаки.

Сэра мгновенно узнала выражение, написанное на лице Дака. Он всегда так выглядел, когда делал что-нибудь плохое и надеялся, что это сойдет ему с рук.

Сэра снова посмотрела на собаку и застонала.

— Ради фарша, скажи мне, что это чудище не притащилось за нами из Франции 885 года!

Дак довольно неуклюже изобразил на лице обиду.

— Между прочим, ее зовут Виги!

Сэра зажала руками лицо, а Рик весело пропел:

— Кому-то сейчас не поздоровится!

— Но я не хотел! — горячо воскликнул Дак. — Она сама ткнулась мне в руку, когда мы перемещались, что я мог поделать?

— Замечательно, — с трудом выдавила Сэра. — Ладно, возьмем ее с собой, когда отправимся спасать Билла.

Она принялась быстро-быстро жать на кнопки.

Рик вырвал Кольцо у нее из рук прежде, чем она успела ввести первые координаты.

— Эй! — закричала Сэра, пытаясь вернуть прибор, но Рик отдернул руку.

— Мы никуда не возвращаемся, — твердо сказал он. Лукавое выражение бесследно исчезло с его лица, теперь он был абсолютно серьезен.

— Но ты же видел, что случилось! — закричала Сэра. — Билл ранен, может быть, он умирает!

— Строго говоря, он давно умер, ведь мы перенеслись на тысячу лет вперед, — вставил Дак.

Сэра так посмотрела на него, что он прикусил язык.

Зато Рик не стал молчать. По-прежнему держа Кольцо так, чтобы Сэра не могла его выхватить, он сказал:

— Ты сама говорила, что мы не можем дважды вернуться в то же время и место без риска вызвать Катаклизм!

Сэра поперхнулась, когда он швырнул ей в лицо ее собственные слова.

— Я сказала, что каждое наше перемещение во времени и пространстве вызывает колебания, но не говорила, что они непременно должны привести к катастрофе!

— Хочешь проверить? — парировал Рик. — Хорошо, тогда скажи, где предел? Если ты утверждаешь, что с помощью Кольца мы можем без боязни перемещаться, куда захотим, то почему бы нам не отправиться, скажем, в 1925 год, когда родился Пол Пот? Почему надо спасать именно этого человека, если мы можем спасти миллионы, остановив Гитлера?

— Но мы говорим о Билле! — взмолилась Сэра. — Об Историке, который спас нам жизнь!

На лице Рика не дрогнул ни один мускул.

— Ты знаешь, что я прав.

Сэра резко повернулась к нему спиной и бросилась прочь. Ей хотелось разбить что-нибудь или завизжать в голос, а еще лучше — сделать и то, и другое, причем одновременно. Все это было нечестно — Бринт и Мари не предупреждали их о таких испытаниях, и Сэра не знала, как с ними справляться.

Зато она знала, что Рик прав. Но, с другой стороны, какой прок в Кольце бесконечности, если с его помощью нельзя спасти того, кого любишь?

Воспоминания об Отголоске, посетившем ее в церкви, ожили в памяти Сэры, затеплились в сердце. Когда-то и где-то должны были существовать другие люди, которых она любила, но которые стали жертвами безграничного властолюбия СК. Слезы застлали глаза Сэры, она согнулась пополам, спрятав лицо в ладонях.

Она никогда и никому не позволяла видеть себя плачущей. К счастью, оба мальчика, стоящие у нее за спиной, молчали и не трогались с места, видимо, они просто не знали, что нужно сказать или сделать. Зато Виги знала. Она подбежала к Сэре и прижалась своим теплым косматым боком к ее боку. А потом огромная собака завыла, тонко и пронзительно, почти невыносимо для слуха. Виги тоже была разлучена с тем, кого любила. Они обе тосковали.

И тогда Сэра поняла, как страшно она ненавидит СК. До сих пор она воспринимала эту организацию не более чем противника, с которым они играют в догонялки, чтобы спасти мир. Но теперь, после того, что Страж времени сделал с Биллом, после всего, что было у нее отнято, СК стал ее смертельным врагом.

Она зарылась пальцами в землю, используя охватившую ее ярость для облегчения щемящей боли в сердце. Билл погиб, спасая ее, сколько других, безвестных Историков отдали свои жизни ради общего дела? Отныне они трое стали частью братства, а значит, должны были во что бы то ни стало завершить свою миссию.

Виги, видимо, почувствовала перемену настроения Сэры, потому что отошла от нее и беспокойно забегала туда-сюда, то и дело останавливаясь, чтобы принюхаться. Ее лохматые уши поворачивались из стороны в сторону, чутко улавливая звуки раннего утра.

Дак щелкнул пальцами.

— Я все понял!

Сэра с тоской посмотрела на него. На лице Дака светилось хорошо знакомое ей выражение, говорившее о том, что ее лучшему другу приспичило немедленно поделиться со слушателями очередным «любопытнейшим» историческим фактом. Сэра искренне восхищалась любовью Дака к истории, но порой ей хотелось, чтобы он хоть немного считался с настроением слушателей.

— Гхм, друзья? — начал Рик.

Дак даже ухом не повел, его глаза сверкали от восторга.

— Я вот тут порылся в памяти и понял, что наш приятель Ролло кого-то мне напоминает…

— Мне просто кажется, что… — предпринял еще одну попытку Рик, но Дак оборвал его, чуть повысив голос:

— Ролло сказал мне, что его прозвали Пешеходом, но из-за переводного устройства я услышал это слово уже в переводе, а не на древнескандинавском, на котором это слово звучит как Гангер. Сам не понимаю, почему я сразу не вспомнил о знаменитом предводителе викингов Хрольфе Гангере!

Услышав это имя, Виги бешено замахала хвостом. Дак, видимо, расценил это как призыв продолжать свое выступление.

— Сначала я подумал, что это простое совпадение, однако вы должны иметь в виду, что письменная история викингов велась из рук вон плохо, одних и тех же людей различные историки описывали под совершенно разными именами…

Сэра понятия не имела о том, к чему он все это рассказывает, поэтому нетерпеливо взмахнула рукой, требуя побыстрее перейти к делу.

— И что?

Виги снова беспокойно забегала за ее спиной, то и дело тычась носом в руку Дака, но тот ничего не замечал.

— Серьезно, ребята… — снова попытался вставить Рик.

Дак посмотрел сначала на него, потом на Сэру.

— Вы что, ничего не поняли?

Нет, они не поняли. Дак сокрушенно закатил глаза.

— Да это же один и тот же человек! Ролло — это Хрольф Гангер, а про Хрольфа я читал! Я точно знаю, где он будет летом 911 года, так что мы можем отправиться туда и вернуть ему Виги!

— Ты не забыл о том, что читал прежнюю версию истории? — напомнила Сэра. — Скорее всего, мы ее изменили.

Дак пожал плечами.

— И что с того? Попробовать-то можно!

При этой мысли у Сэры жарко забилось сердце. Вернувшись в прошлое, она сможет узнать, что случилось с Биллом!

— Вообще-то, не стоит слишком часто прыгать в один и тот же поток времени, — скрепя сердце, признала она, втайне надеясь, что Дак с легкостью отметет все ее возражения. — Вернувшись даже на несколько минут, можно вызвать сильные колебания.

— Эй, вы! — заорал Рик, вставая между ними. На этот раз до Сэры наконец-то дошло, что его лицо перекошено самой настоящей паникой. — Что бы вы ни решили делать, давайте сделаем это как можно быстрее! — С этими словами он ткнул пальцем за спину Сэре, и она, обернувшись, увидела целый отряд солдат, мчавшийся к ним с оружием наизготовку.

Назад Дальше